Verse (Click for Chapter) New International Version At that time I commanded Joshua: “You have seen with your own eyes all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms over there where you are going. New Living Translation “At that time I gave Joshua this charge: ‘You have seen for yourself everything the LORD your God has done to these two kings. He will do the same to all the kingdoms on the west side of the Jordan. English Standard Version And I commanded Joshua at that time, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. So will the LORD do to all the kingdoms into which you are crossing. Berean Standard Bible And at that time I commanded Joshua: “Your own eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter. King James Bible And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest. New King James Version “And I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so will the LORD do to all the kingdoms through which you pass. New American Standard Bible And I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen everything that the LORD your God has done to these two kings; the LORD will do the same to all the kingdoms into which you are about to cross. NASB 1995 “I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross. NASB 1977 “And I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross. Legacy Standard Bible And I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings; so Yahweh shall do to all the kingdoms into which you are about to cross. Amplified Bible I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen everything that the LORD your God has done to these two kings [Sihon and Og]; so the LORD shall do the same to all the kingdoms into which you are about to cross. Christian Standard Bible “I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter. Holman Christian Standard Bible I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter. American Standard Version And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over. Aramaic Bible in Plain English And I commanded Yeshua at that time and I said: 'Your eyes see all that LORD JEHOVAH your God did to these two Kings; in this way LORD JEHOVAH shall do to all these kingdoms through which you pass. Brenton Septuagint Translation And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all things, which the Lord our God did to these two kings: so shall the Lord our God do to all the kingdoms against which thou crossest over thither. Douay-Rheims Bible I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings: so will he do to all the king- dome to which thou shalt pass. English Revised Version And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou goest over. GOD'S WORD® Translation I also gave Joshua this command: "You have seen with your own eyes everything that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all of the kingdoms on the other side [of the Jordan River] where you're going. Good News Translation "Then I instructed Joshua: 'You have seen all that the LORD your God did to those two kings, Sihon and Og; and he will do the same thing to everyone else whose land you invade. International Standard Version "I also charged Joshua at that time, 'You witnessed everything that the LORD your God did to the two kings. Indeed, the LORD will do this to all the kingdoms which you are about to enter. JPS Tanakh 1917 And I commanded Joshua at that time, saying: 'Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings; so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou goest over. Literal Standard Version And I have commanded Joshua at that time, saying, Your eyes are seeing all that which your God YHWH has done to these two kings—so YHWH does to all the kingdoms to where you are passing over; Majority Standard Bible And at that time I commanded Joshua: “Your own eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter. New American Bible And I charged Joshua as well, “Your own eyes have seen all that the LORD, your God, has done to both these kings; so, too, will the LORD do to all the kingdoms into which you will cross over. NET Bible I also commanded Joshua at the same time, "You have seen everything the LORD your God did to these two kings; he will do the same to all the kingdoms where you are going. New Revised Standard Version And I charged Joshua as well at that time, saying: “Your own eyes have seen everything that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD will do to all the kingdoms into which you are about to cross. New Heart English Bible I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you go over. Webster's Bible Translation And I commanded Joshua at that time, saying, Thy eyes have seen all that the LORD your God hath done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms whither thou passest. World English Bible I commanded Joshua at that time, saying, “Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings. So shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over. Young's Literal Translation 'And Jehoshua I have commanded at that time, saying, Thine eyes are seeing all that which Jehovah your God hath done to these two kings -- so doth Jehovah to all the kingdoms whither thou are passing over; Additional Translations ... Audio Bible Context Land Division East of the Jordan…20until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you.” 21And at that time I commanded Joshua: “Your own eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter. 22Do not be afraid of them, for the LORD your God Himself will fight for you.”… Cross References Deuteronomy 3:20 until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you." Deuteronomy 3:22 Do not be afraid of them, for the LORD your God Himself will fight for you." Treasury of Scripture And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you pass. I commanded Numbers 27:18-23 And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him; … so shall Joshua 10:25 And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight. 1 Samuel 17:36,37 Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God… Psalm 9:10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee. Jump to Previous Commanded Cross Eyes Jehoshua Joshua Kingdoms Kings Passest Passing Time Whither YourJump to Next Commanded Cross Eyes Jehoshua Joshua Kingdoms Kings Passest Passing Time Whither YourDeuteronomy 3 1. The conquest of Og, king of Bashan11. This size of his bed 12. The distribution of his lands to the two tribes and half 23. Moses prays to enter into the land 26. He is permitted to see it (21, 22) I commanded Joshua at that time. . . . Thine eyes have seen.--"Thine eyes are the witnesses of all," &c. The conquest of Sihon and Og, as well as that of Amalek, was to be impressed upon Joshua (comp. Exodus 17:14) as a precedent for his encouragement, and also for his instruction. It is remarkable that no details are given us of the battles against Sihon and Og, or of the capture of the cities, except in Joshua 12:6, "Them did Moses the servant of the Lord smite." We see the reflection of Moses' campaign, which is unwritten, in the recorded campaigns of Joshua. The peculiar form of the sentence, "Thine eyes are they that see," may also serve to remind us of the fact, that though the Law was given by Moses, no eye saw its full breadth and grasp until it came into the hand of Jesus, the antitype of Joshua.Verses 21, 22. - Joshua appointed as Moses successor in the leadership. Verse 21. - At that time, i.e. after the conquest of the land on the east of the Jordan (see Numbers 27:12, etc.). Thine eyes have seen, etc. Joshua was directed to what he had himself witnessed, what his own eyes had seen, in the destruction of Sihon and Og and their hosts, that he might be encouraged to go forward in the course to which he had been called; and the people are reminded of this, that they may keep in mind what God had done for Israel, and may without fear follow Joshua as their leader to the conquest of Canaan (comp. Deuteronomy 31:23). Parallel Commentaries ... Hebrew Andוְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case at that הַהִ֖וא (ha·hi·w) Article | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are time בָּעֵ֥ת (bā·‘êṯ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when I commanded צִוֵּ֔יתִי (ṣiw·wê·ṯî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order Joshua: יְהוֹשׁ֣וּעַ (yə·hō·wō·šū·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites “Your own eyes עֵינֶ֣יךָ (‘ê·ne·ḵā) Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain have seen הָרֹאֹ֗ת (hā·rō·’ōṯ) Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 7200: To see all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every that אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֵיכֶם֙ (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative has done עָשָׂ֜ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make to these הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those two לִשְׁנֵי֙ (liš·nê) Preposition-l | Number - mdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) kings. הַמְּלָכִ֣ים (ham·mə·lā·ḵîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 4428: A king The LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will do יַעֲשֶׂ֤ה (ya·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make the same כֵּֽן־ (kên-) Adverb Strong's 3651: So -- thus to all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the kingdoms הַמַּמְלָכ֔וֹת (ham·mam·lā·ḵō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 4467: Kingdom, sovereignty, dominion, reign you אַתָּ֖ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are about to enter. עֹבֵ֥ר (‘ō·ḇêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on Links Deuteronomy 3:21 NIVDeuteronomy 3:21 NLT Deuteronomy 3:21 ESV Deuteronomy 3:21 NASB Deuteronomy 3:21 KJV Deuteronomy 3:21 BibleApps.com Deuteronomy 3:21 Biblia Paralela Deuteronomy 3:21 Chinese Bible Deuteronomy 3:21 French Bible Deuteronomy 3:21 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 3:21 I commanded Joshua at that time saying (Deut. De Du) |