Deuteronomy 3:20
New International Version
until the LORD gives rest to your fellow Israelites as he has to you, and they too have taken over the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. After that, each of you may go back to the possession I have given you.”

New Living Translation
When the LORD has given security to the rest of the Israelites, as he has to you, and when they occupy the land the LORD your God is giving them across the Jordan River, then you may all return here to the land I have given you.’

English Standard Version
until the LORD gives rest to your brothers, as to you, and they also occupy the land that the LORD your God gives them beyond the Jordan. Then each of you may return to his possession which I have given you.’

Berean Standard Bible
until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you.”

King James Bible
Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.

New King James Version
until the LORD has given rest to your brethren as to you, and they also possess the land which the LORD your God is giving them beyond the Jordan. Then each of you may return to his possession which I have given you.’

New American Standard Bible
until the LORD gives rest to your fellow countrymen as to you, and they also take possession of the land which the LORD your God is giving them beyond the Jordan. Then you may return, each man to his possession which I have given you.’

NASB 1995
until the LORD gives rest to your fellow countrymen as to you, and they also possess the land which the LORD your God will give them beyond the Jordan. Then you may return every man to his possession which I have given you.’

NASB 1977
until the LORD gives rest to your fellow countrymen as to you, and they also possess the land which the LORD your God will give them beyond the Jordan. Then you may return every man to his possession, which I have given you.’

Legacy Standard Bible
until Yahweh gives rest to your brothers as to you, and they also possess the land which Yahweh your God will give them beyond the Jordan. Then you may return, every man to his possession which I have given you.’

Amplified Bible
until the LORD gives rest to your fellow countrymen as [He has] to you, and they also possess the land which the LORD your God has given them beyond the Jordan. Then each of you may return to the land (possession) which I have given to you.’

Christian Standard Bible
until the LORD gives rest to your brothers as he has to you, and they also take possession of the land the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to his possession that I have given you.

Holman Christian Standard Bible
until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they also take possession of the land the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to his possession that I have given you.”

American Standard Version
until Jehovah give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which Jehovah your God giveth them beyond the Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.

Contemporary English Version
The LORD will let them defeat the enemy nations on the west side of the Jordan and take their land. Afterwards, you can come back here to the land I gave you.

English Revised Version
until the LORD give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which the LORD your God giveth them beyond Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.

GOD'S WORD® Translation
Your soldiers will go with the other Israelites until they take possession of the land the LORD your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then they will have a place to rest as you have. After that each of you may go back to the land I gave you."

Good News Translation
Help the other Israelites until they occupy the land that the LORD is giving them west of the Jordan and until the LORD lets them live there in peace, as he has already done here for you. After that, you may return to this land that I have assigned to you.'

International Standard Version
until the LORD grants rest to your fellow Israelis like you. When they take possession of the territory that the LORD your God is about to give them on the other side of the Jordan River, then each of you may return to the territory that I've allotted for you.'

Majority Standard Bible
until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you.?

NET Bible
You must fight until the LORD gives your countrymen victory as he did you and they take possession of the land that the LORD your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you."

New Heart English Bible
until the LORD gives rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which the LORD your God gives them beyond the Jordan: then you shall return every man to his possession, which I have given you."

Webster's Bible Translation
Until the LORD shall have given rest to your brethren, as well as to you, and until they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man to his possession which I have given you.

World English Bible
until Yahweh gives rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which Yahweh your God gives them beyond the Jordan. Then you shall each return to his own possession, which I have given you.”
Literal Translations
Literal Standard Version
until YHWH gives rest to your brothers like yourselves, and they also have possessed the land which your God YHWH is giving to them beyond the Jordan; then you have each turned back to his possession which I have given to you.

Young's Literal Translation
till that Jehovah give rest to your brethren like yourselves, and they also have possessed the land which Jehovah your God is giving to them beyond the Jordan, then ye have turned back each to his possession, which I have given to you.

Smith's Literal Translation
Till when Jehovah shall cause your brethren to rest as you, and they also shall possess the land which Jehovah, your God, gave to them on the other side of Jordan: and ye turned back each to his possession which I gave to you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Until the Lord give rest to your brethren, as he hath given to you: and they also possess the land, which he will give them beyond the Jordan: then shall every man return to his possession, which I have given you.

Catholic Public Domain Version
until the Lord provides rest to your brothers, just as he has provided for you. And they, too, shall possess the land, which he will give to them beyond the Jordan. Then each one shall return to his possession, which I have allotted to you.’

New American Bible
until the LORD has settled your relatives as well, and they too possess the land which the LORD, your God, will give them on the other side of the Jordan. Then you may all return to the possessions I have given you.

New Revised Standard Version
When the LORD gives rest to your kindred, as to you, and they too have occupied the land that the LORD your God is giving them beyond the Jordan, then each of you may return to the property that I have given to you.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Until the LORD have given rest to your brethren, as he has given to you, and until they also possess the land which the LORD your God is giving them beyond the Jordan; and then shall you return every man to the possession which I have given you.

Peshitta Holy Bible Translated
Until LORD JEHOVAH gives rest to your brethren like you, and those possess also the land that LORD JEHOVAH your God gives to you at the crossing of Jordan, and this you shall return, each man, to his inheritance that I have given to you'.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
until the LORD give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which the LORD your God giveth them beyond the Jordan; then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.

Brenton Septuagint Translation
until the Lord your God give your brethren rest, as also he has given to you, and they also shall inherit the land, which the Lord our God gives them on the other side of Jordan; then ye shall return, each one to his inheritance which I have given you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Land Division East of the Jordan
19But your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—may remain in the cities I have given you, 20until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you.” 21And at that time I commanded Joshua: “Your own eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter.…

Cross References
Joshua 1:13-15
“Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, ‘The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.’ / Your wives, your young children, and your livestock may remain in the land that Moses gave you on this side of the Jordan. But all your mighty men of valor must be armed for battle to cross over ahead of your brothers and help them, / until the LORD gives them rest as He has done for you, and your brothers also possess the land that the LORD your God is giving them. Then you may return to the land of your inheritance and take possession of that which Moses the servant of the LORD gave you on the east side of the Jordan.”

Numbers 32:17-22
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites until we have brought them into their place. Meanwhile, our little ones will remain in the fortified cities for protection from the inhabitants of the land. / We will not return to our homes until every Israelite has taken possession of his inheritance. / Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.” ...

Joshua 22:4
And now that the LORD your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you across the Jordan.

Joshua 21:43-45
Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it. / And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand. / Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled.

Hebrews 4:8-10
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. / There remains, then, a Sabbath rest for the people of God. / For whoever enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from His.

Joshua 11:23
So Joshua took the entire land, in keeping with all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it as an inheritance to Israel according to the allotments to their tribes. Then the land had rest from war.

Joshua 23:1
A long time after the LORD had given Israel rest from all the enemies around them, when Joshua was old and well along in years,

Judges 2:6
After Joshua had dismissed the people, the Israelites went out to take possession of the land, each to his own inheritance.

1 Kings 8:56
“Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel according to all that He promised. Not one word has failed of all the good promises He made through His servant Moses.

Nehemiah 9:24
So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished.

Psalm 95:11
So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”

Hebrews 3:11
So I swore on oath in My anger, ‘They shall never enter My rest.’”

Hebrews 4:1
Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it.

Hebrews 4:3
Now we who have believed enter that rest. As for the others, it is just as God has said: “So I swore on oath in My anger, ‘They shall never enter My rest.’” And yet His works have been finished since the foundation of the world.

Ephesians 1:18
I ask that the eyes of your heart may be enlightened, so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints,


Treasury of Scripture

Until the LORD have given rest to your brothers, as well as to you, and until they also possess the land which the LORD your God has given them beyond Jordan: and then shall you return every man to his possession, which I have given you.

return

Joshua 22:4,8
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan…

Jump to Previous
Countrymen Jordan Possess Possession Rest
Jump to Next
Countrymen Jordan Possess Possession Rest
Deuteronomy 3
1. The conquest of Og, king of Bashan
11. This size of his bed
12. The distribution of his lands to the two tribes and half
23. Moses prays to enter into the land
26. He is permitted to see it














until the LORD gives rest
The phrase "until the LORD gives rest" speaks to the divine promise of peace and security. The Hebrew word for "rest" is "נוח" (nuach), which implies a cessation from conflict and a state of tranquility. This rest is not merely physical but spiritual, symbolizing the fulfillment of God's promises and the establishment of His people in a place of blessing. Historically, this rest was a significant aspect of the Israelites' journey, as they sought a homeland where they could worship God freely and live according to His commandments.

to your brothers
"To your brothers" emphasizes the communal aspect of God's promises. The Israelites were not just individuals but a collective family, bound by covenant to support one another. This phrase underscores the importance of unity and shared destiny among God's people. In a broader theological context, it reflects the Christian principle of loving one's neighbor and bearing one another's burdens, as seen in the New Testament.

as He has to you
The phrase "as He has to you" serves as a reminder of God's faithfulness and past provision. It calls the Israelites to remember how God has already fulfilled His promises to them, providing a foundation of trust for future promises. This historical reflection is crucial for building faith and confidence in God's continued guidance and blessings.

and they also take possession of the land
"Take possession of the land" refers to the fulfillment of the Abrahamic covenant, where God promised the land of Canaan to Abraham's descendants. The Hebrew word for "possession" is "ירש" (yarash), which means to inherit or occupy. This act of taking possession is both a divine gift and a responsibility, requiring the Israelites to live according to God's laws in the land He has given them.

that the LORD your God is giving them
This phrase highlights the sovereignty and generosity of God. The land is not earned by the Israelites' efforts but is a gift from God, emphasizing His grace and the unmerited favor bestowed upon His people. It also serves as a reminder of God's ultimate authority over all creation, including the distribution of lands and nations.

across the Jordan
"Across the Jordan" locates the promise geographically and symbolically. The Jordan River was a significant boundary, representing the transition from the wilderness wanderings to the Promised Land. Crossing the Jordan was an act of faith and obedience, marking a new chapter in the Israelites' journey with God. It symbolizes the believer's journey from the old life of sin into the new life of grace and promise.

Then each of you may return
"Then each of you may return" indicates a future time of fulfillment and rest. It suggests a temporary duty or mission that, once completed, allows for a return to one's inheritance. This reflects the Christian hope of eternal rest and reward after the faithful completion of earthly duties.

to the possession I have given you
Finally, "to the possession I have given you" reiterates the personal and specific nature of God's promises. Each tribe and family had a designated inheritance, underscoring God's intimate knowledge and care for His people. This personal possession is a metaphor for the unique calling and blessings each believer receives from God, encouraging a life of gratitude and stewardship.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
until
עַ֠ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the LORD
יְהוָ֥ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

gives rest
יָנִ֨יחַ (yā·nî·aḥ)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5117: To rest, settle down

to your brothers
לַֽאֲחֵיכֶם֮ (la·’ă·ḥê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 251: A brother, )

as He has to you,
כָּכֶם֒ (kā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

and they
הֵ֔ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

too
גַם־ (ḡam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

have taken possession of
וְיָרְשׁ֣וּ (wə·yā·rə·šū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the land
הָאָ֕רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

the LORD
יְהוָ֧ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֵיכֶ֛ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

is giving
נֹתֵ֥ן (nō·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

them,
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

across
בְּעֵ֣בֶר (bə·‘ê·ḇer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 5676: A region across, on the opposite side

the Jordan.
הַיַּרְדֵּ֑ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

Then each
אִ֚ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of you may return
וְשַׁבְתֶּ֗ם (wə·šaḇ·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to the possession
לִֽירֻשָּׁת֔וֹ (lî·ruš·šā·ṯōw)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3425: Something occupied, a conquest, a patrimony

I have given
נָתַ֖תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

you.?
לָכֶֽם׃ (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Deuteronomy 3:20 NIV
Deuteronomy 3:20 NLT
Deuteronomy 3:20 ESV
Deuteronomy 3:20 NASB
Deuteronomy 3:20 KJV

Deuteronomy 3:20 BibleApps.com
Deuteronomy 3:20 Biblia Paralela
Deuteronomy 3:20 Chinese Bible
Deuteronomy 3:20 French Bible
Deuteronomy 3:20 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 3:20 Until Yahweh give rest to your brothers (Deut. De Du)
Deuteronomy 3:19
Top of Page
Top of Page