Verse (Click for Chapter) New International Version Moses said to the Gadites and Reubenites, “Should your fellow Israelites go to war while you sit here? New Living Translation “Do you intend to stay here while your brothers go across and do all the fighting?” Moses asked the men of Gad and Reuben. English Standard Version But Moses said to the people of Gad and to the people of Reuben, “Shall your brothers go to the war while you sit here? Berean Standard Bible But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Shall your brothers go to war while you sit here? King James Bible And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? New King James Version And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben: “Shall your brethren go to war while you sit here? New American Standard Bible But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, “Should your brothers go to war while you remain here? NASB 1995 But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here? NASB 1977 But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here? Legacy Standard Bible But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here? Amplified Bible But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you sit here? Christian Standard Bible But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Should your brothers go to war while you stay here? Holman Christian Standard Bible But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Should your brothers go to war while you stay here? American Standard Version And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here? Aramaic Bible in Plain English And Moshe said to the children of Rubil and to the children of Gad, “Your brethren are going out for battle and you are dwelling here? Brenton Septuagint Translation And Moses said to the sons of Gad and the sons of Ruben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? Contemporary English Version Moses answered: You mean you'd stay here while the rest of the Israelites go into battle? Douay-Rheims Bible And Moses answered them: What, shall your brethren go to fight, and will you sit here? English Revised Version And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here? GOD'S WORD® Translation Moses asked the tribes of Gad and Reuben, "Are you going to stay here while the rest of the Israelites go to war? Good News Translation Moses replied, "Do you want to stay here while the other Israelites go to war? International Standard Version "Will your relatives have to go to war while you remain here?" Moses asked the descendants of Gad and descendants of Reuben in response. JPS Tanakh 1917 And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben: 'Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here? Literal Standard Version And Moses says to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Do your brothers go to the battle, and you—do you sit here? Majority Standard Bible But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Shall your brothers go to war while you sit here? New American Bible But Moses answered the Gadites and Reubenites: “Are your kindred, then, to go to war, while you remain here? NET Bible Moses said to the Gadites and the Reubenites, "Must your brothers go to war while you remain here? New Revised Standard Version But Moses said to the Gadites and to the Reubenites, “Shall your brothers go to war while you sit here? New Heart English Bible Moses said to the people of Gad, and to the people of Reuben, "Shall your brothers go to the war, and shall you sit here? Webster's Bible Translation And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? World English Bible Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, “Shall your brothers go to war while you sit here? Young's Literal Translation And Moses saith to the sons of Gad and to the sons of Reuben, 'Do your brethren go in to the battle, and ye -- do ye sit here? Additional Translations ... Audio Bible Context The Tribes East of the Jordan…5“If we have found favor in your sight,” they said, “let this land be given to your servants as a possession. Do not make us cross the Jordan.” 6But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Shall your brothers go to war while you sit here? 7Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land that the LORD has given them?… Cross References Numbers 32:5 "If we have found favor in your sight," they said, "let this land be given to your servants as a possession. Do not make us cross the Jordan." Numbers 32:7 Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land that the LORD has given them? Treasury of Scripture And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brothers go to war, and shall you sit here? shall ye sit here 2 Samuel 11:11 And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing. 1 Corinthians 13:5 Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; Philippians 2:4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. Jump to Previous Abide Battle Children Countrymen Rest Reuben Reubenites Sit War YourselvesJump to Next Abide Battle Children Countrymen Rest Reuben Reubenites Sit War YourselvesNumbers 32 1. The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan6. Moses reproves them 16. They offer him conditions with which he is content 33. Moses assigns them the land 39. They conquer it. Verse 6. - Shall your brethren go to war, and shall ye sit here. Moses had good cause to feel great anxiety about the entry into Canaan proper. Once already the faith and courage of the people had failed them on the very threshold of the promised land, and a slight discouragement might bring about a similar calamity. Hence he spoke with a degree of sharpness which does not appear to have been deserved. Parallel Commentaries ... Hebrew But Mosesמֹשֶׁ֔ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver asked וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the Gadites לִבְנֵי־ (liḇ·nê-) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son and Reubenites, וְלִבְנֵ֣י (wə·liḇ·nê) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son “Shall your brothers הַאַֽחֵיכֶ֗ם (ha·’a·ḥê·ḵem) Article | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 251: A brother, ) go יָבֹ֙אוּ֙ (yā·ḇō·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to war לַמִּלְחָמָ֔ה (lam·mil·ḥā·māh) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war while you וְאַתֶּ֖ם (wə·’at·tem) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you sit תֵּ֥שְׁבוּ (tê·šə·ḇū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry here? פֹֽה׃ (p̄ōh) Adverb Strong's 6311: This place, here Links Numbers 32:6 NIVNumbers 32:6 NLT Numbers 32:6 ESV Numbers 32:6 NASB Numbers 32:6 KJV Numbers 32:6 BibleApps.com Numbers 32:6 Biblia Paralela Numbers 32:6 Chinese Bible Numbers 32:6 French Bible Numbers 32:6 Catholic Bible OT Law: Numbers 32:6 Moses said to the children of Gad (Nu Num.) |