Isaiah 43:2
New International Version
When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze.

New Living Translation
When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you.

English Standard Version
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.

Berean Standard Bible
When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

King James Bible
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

New King James Version
When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned, Nor shall the flame scorch you.

New American Standard Bible
“When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.

NASB 1995
“When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.

NASB 1977
“When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.

Legacy Standard Bible
When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.

Amplified Bible
“When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.

Christian Standard Bible
When you pass through the waters, I will be with you, and the rivers will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched, and the flame will not burn you.

Holman Christian Standard Bible
I will be with you when you pass through the waters, and when you pass through the rivers, they will not overwhelm you. You will not be scorched when you walk through the fire, and the flame will not burn you.

American Standard Version
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.

Aramaic Bible in Plain English
If you cross the Sea, I am with you, and the rivers shall not overwhelm you, and if you will walk on fire, you will not be scorched and the flame will not burn you

Brenton Septuagint Translation
And if thou pass through water, I am with thee; and the rivers shall not overflow thee: and if thou go through fire, thou shalt not be burned; the flame shall not burn thee.

Contemporary English Version
When you cross deep rivers, I will be with you, and you won't drown. When you walk through fire, you won't be burned or scorched by the flames.

Douay-Rheims Bible
When thou shalt pass through the waters, I will be with thee, and the rivers shall not cover thee: when thou shalt walk in the fire, thou shalt not be burnt, and the flames shall not burn in thee:

English Revised Version
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

GOD'S WORD® Translation
When you go through the sea, I am with you. When you go through rivers, they will not sweep you away. When you walk through fire, you will not be burned, and the flames will not harm you.

Good News Translation
When you pass through deep waters, I will be with you; your troubles will not overwhelm you. When you pass through fire, you will not be burned; the hard trials that come will not hurt you.

International Standard Version
When you pass through the waters, I'll be with you; and through the rivers, they won't sweep over you. when you walk through fire you won't be scorched, and the flame won't set you ablaze.

JPS Tanakh 1917
When thou passest through the waters, I will be with thee, And through the rivers, they shall not overflow thee; When thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, Neither shall the flame kindle upon thee.

Literal Standard Version
When you pass into waters, I [am] with you, | And into floods, they do not overflow you, | When you go into fire, you are not burned, | And a flame does not burn against you.

Majority Standard Bible
When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

New American Bible
When you pass through waters, I will be with you; through rivers, you shall not be swept away. When you walk through fire, you shall not be burned, nor will flames consume you.

NET Bible
When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.

New Revised Standard Version
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.

New Heart English Bible
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and the flame will not scorch you.

Webster's Bible Translation
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

World English Bible
When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.

Young's Literal Translation
When thou passest into waters, I am with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Only Savior
1Now this is what the LORD says—He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine! 2When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze. 3For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your place.…

Cross References
Exodus 3:12
"I will surely be with you," God said, "and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain."

Deuteronomy 31:6
Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you."

Deuteronomy 31:8
The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged."

Psalm 23:4
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.

Psalm 32:6
Therefore let all the godly pray to You while You may be found. Surely when great waters rise, they will not come near.

Psalm 66:12
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.

Isaiah 8:7
the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates--the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks.


Treasury of Scripture

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; neither shall the flame kindle on you.

passest

Isaiah 8:7-10
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: …

Isaiah 11:15,16
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod…

Exodus 14:29
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

I will be

Isaiah 41:10,14
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness…

Deuteronomy 31:6-8
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee…

Joshua 1:5,9
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee…

when thou walkest

Daniel 3:25-27
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God…

Zechariah 13:9
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.

Malachi 3:2,3
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap: …

he

1 Peter 4:12,13
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you: …

Jump to Previous
Ablaze Burn Burned Burnt Consume Fire Flame Flames Floods Goest Kindle Overflow Overwhelm Passest Rivers Scorch Scorched Sweep Walk Walkest Waters
Jump to Next
Ablaze Burn Burned Burnt Consume Fire Flame Flames Floods Goest Kindle Overflow Overwhelm Passest Rivers Scorch Scorched Sweep Walk Walkest Waters
Isaiah 43
1. The Lord comforts the church with his promises.
8. He appeals to the people for witness of his omnipotence
14. He foretells them the destruction of Babylon
18. And his wonderful deliverance of his people
22. He reproves the people as inexcusable














(2) When thou passest through the waters . . .--The two contrasted forms of elemental perils are used, as elsewhere, proverbially for all forms of danger (Psalm 66:12).

Verse 2. - Through the waters... through the rivers; i.e. through troubles of any kind (comp. Psalm 66:12, "We went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place"). There were, perhaps, special troubles to be endured connected with the final Babylonian struggle. There were certainly others connected with the tedious and dangerous journey from Babylonia to Palestine (Ezra 8:22, 31). There were others, again, after the Holy Land was reached, arising out of the jealousy and ill will of neighbouring nations (Ezra 4. and 5; Nehemiah 4-6.). Neither shall the flame kindle upon thee. The literal fulfilment in the persons of the "three children" (Daniel 3:27) will be obvious to every reader. But the prophecy has, no doubt, a far wider scope.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you pass
תַעֲבֹ֤ר (ṯa·‘ă·ḇōr)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

through the waters,
בַּמַּ֙יִם֙ (bam·ma·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

I
אָ֔נִי (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

will be with you;
אִתְּךָ־ (’it·tə·ḵā-)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

and [when you go through] the rivers,
וּבַנְּהָר֖וֹת (ū·ḇan·nə·hā·rō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 5104: A stream, prosperity

they will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

overwhelm you.
יִשְׁטְפ֑וּךָ (yiš·ṭə·p̄ū·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular
Strong's 7857: To gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer

When
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you walk
תֵלֵ֤ךְ (ṯê·lêḵ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

through
בְּמוֹ־ (bə·mōw-)
Preposition
Strong's 1119: In, with, by

the fire,
אֵשׁ֙ (’êš)
Noun - common singular
Strong's 784: A fire

you will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be scorched,
תִכָּוֶ֔ה (ṯik·kā·weh)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3554: To burn, scorch, brand

and the flames
וְלֶהָבָ֖ה (wə·le·hā·ḇāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 3852: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon

will not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

set you ablaze.
תִבְעַר־ (ṯiḇ·‘ar-)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish


Links
Isaiah 43:2 NIV
Isaiah 43:2 NLT
Isaiah 43:2 ESV
Isaiah 43:2 NASB
Isaiah 43:2 KJV

Isaiah 43:2 BibleApps.com
Isaiah 43:2 Biblia Paralela
Isaiah 43:2 Chinese Bible
Isaiah 43:2 French Bible
Isaiah 43:2 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 43:2 When you pass through the waters (Isa Isi Is)
Isaiah 43:1
Top of Page
Top of Page