Isaiah 43:23
New International Version
You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.

New Living Translation
You have not brought me sheep or goats for burnt offerings. You have not honored me with sacrifices, though I have not burdened and wearied you with requests for grain offerings and frankincense.

English Standard Version
You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense.

Berean Standard Bible
You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

King James Bible
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

New King James Version
You have not brought Me the sheep for your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, Nor wearied you with incense.

New American Standard Bible
“You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.

NASB 1995
“You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.

NASB 1977
“You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings; Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.

Legacy Standard Bible
You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you glorified Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with frankincense.

Amplified Bible
“You have not brought Me your sheep or goats for your burnt offerings, Nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with [demands for offerings of] incense.

Christian Standard Bible
You have not brought me your sheep for burnt offerings or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense.

Holman Christian Standard Bible
You have not brought Me your sheep for burnt offerings or honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense.

American Standard Version
Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.

Aramaic Bible in Plain English
You have not brought me lambs that you have burnt, neither have you honored me with your offerings. I have not oppressed you with offerings and I have not wearied you with incense

Brenton Septuagint Translation
Thou hast not brought me the sheep of thy whole-burnt-offering; neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with sacrifices, neither have I wearied thee with frankincense.

Contemporary English Version
You have not honored me by sacrificing sheep or other animals. And I have not burdened you with demands for sacrifices or sweet-smelling incense.

Douay-Rheims Bible
Thou hast not offered me the ram of thy holocaust, nor hast thou glorified me with thy victims: I have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense.

English Revised Version
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not made thee to serve with offerings, nor wearied thee with frankincense.

GOD'S WORD® Translation
You did not bring me sheep for your burnt offerings or honor me with your sacrifices. I did not burden you by requiring grain offerings or trouble you by requiring incense offerings.

Good News Translation
You did not bring me your burnt offerings of sheep; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you by demanding offerings or wear you out by asking for incense.

International Standard Version
You haven't brought me your sheep for a burnt-offering, nor have you honored me with your sacrifices, nor have you made meal offerings for me — yet I have not tired you about incense!

JPS Tanakh 1917
Thou hast not brought Me the small cattle of thy burnt-offerings; Neither hast thou honoured Me with thy sacrifices. I have not burdened thee with a meal-offering, Nor wearied thee with frankincense.

Literal Standard Version
You have not brought to Me, | The lamb of your burnt-offerings, | And [with] your sacrifices you have not honored Me, | I have not caused you to serve with a present, | Nor wearied you with frankincense.

Majority Standard Bible
You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

New American Bible
You did not bring me sheep for your burnt offerings, nor honor me with your sacrifices. I did not exact from you the service of offerings, nor weary you for frankincense.

NET Bible
You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense.

New Revised Standard Version
You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense.

New Heart English Bible
You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

Webster's Bible Translation
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

World English Bible
You have not brought me any of your sheep for burnt offerings, neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

Young's Literal Translation
Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And with thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Unfaithfulness
22But you have not called on Me, O Jacob, because you have grown weary of Me, O Israel. 23You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense. 24You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.…

Cross References
Exodus 30:34
The LORD also said to Moses, "Take fragrant spices--gum resin, onycha, galbanum, and pure frankincense--in equal measures,

Leviticus 2:1
"When anyone brings a grain offering to the LORD, his offering must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,

Leviticus 24:7
And you are to place pure frankincense near each row, so that it may serve as a memorial portion for the bread, an offering made by fire to the LORD.

Proverbs 3:9
Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;

Jeremiah 7:21
This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!

Amos 5:25
Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel?

Micah 6:3
My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you!


Treasury of Scripture

You have not brought me the small cattle of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not caused you to serve with an offering, nor wearied you with incense.

hast not

Amos 5:25
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?

Malachi 1:13,14
Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD…

Malachi 3:8
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Small cattle.

Isaiah 1:11-15
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats…

Isaiah 66:3
He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.

Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.

Jump to Previous
Burdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil Wearied
Jump to Next
Burdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil Wearied
Isaiah 43
1. The Lord comforts the church with his promises.
8. He appeals to the people for witness of his omnipotence
14. He foretells them the destruction of Babylon
18. And his wonderful deliverance of his people
22. He reproves the people as inexcusable














(23) I have not caused thee to serve . . .--The words practically imply the suspension of sacrifices during the exile. Jehovah had not imposed that bond service on them--had not wearied them with demanding incense when they were far away from the Temple to whose ritual it belonged.

Verse 23. - Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings. If this reproach is regarded as addressed to captive Israel, who could not offer sacrifices, we must explain it by the analogy of the expression, "the calves of your lips" (Hosea 14:2). All prayer may be regarded as a sort of offering, and withholding it as withholding sacrifice. But it is possible that the prophet is not addressing captive Israel only, but carrying his thoughts back to the period preceding the Captivity, when there was a general neglect of God's service, and for a time the temple was given up to idol-worship (2 Kings 21:3-7; 2 Kings 23:4-14). The glance back at earlier times is apparent in vers. 27, 28. I have not caused thee to serve with an offering, etc.; rather, I put no heavy service on thee in respect of meat offering, neither made I thee to toil in respect of incense; i.e. "my positive requirements have been light - surely thou shouldst have complied with them." Meat offerings were to accompany every sacrifice, but were a small burthen. Incense was not required from any private person.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

brought
הֵבֵ֤יאתָ (hê·ḇê·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

Me
לִּי֙ (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

sheep
שֵׂ֣ה (śêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7716: A member of a, flock, a sheep, goat

for burnt offerings,
עֹלֹתֶ֔יךָ (‘ō·lō·ṯe·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5930: Whole burnt offering

nor honored Me
כִבַּדְתָּ֑נִי (ḵib·baḏ·tā·nî)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

with your sacrifices.
וּזְבָחֶ֖יךָ (ū·zə·ḇā·ḥe·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice

I have not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

burdened you
הֶעֱבַדְתִּ֙יךָ֙ (he·‘ĕ·ḇaḏ·tî·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

with offerings,
בְּמִנְחָ֔ה (bə·min·ḥāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering

nor
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

wearied
הוֹגַעְתִּ֖יךָ (hō·w·ḡa‘·tî·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil

you with incense.
בִּלְבוֹנָֽה׃ (bil·ḇō·w·nāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 3828: Frankincense


Links
Isaiah 43:23 NIV
Isaiah 43:23 NLT
Isaiah 43:23 ESV
Isaiah 43:23 NASB
Isaiah 43:23 KJV

Isaiah 43:23 BibleApps.com
Isaiah 43:23 Biblia Paralela
Isaiah 43:23 Chinese Bible
Isaiah 43:23 French Bible
Isaiah 43:23 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 43:23 You have not brought me of your (Isa Isi Is)
Isaiah 43:22
Top of Page
Top of Page