Isaiah 43:23
New International Version
You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.

New Living Translation
You have not brought me sheep or goats for burnt offerings. You have not honored me with sacrifices, though I have not burdened and wearied you with requests for grain offerings and frankincense.

English Standard Version
You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense.

Berean Standard Bible
You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

King James Bible
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

New King James Version
You have not brought Me the sheep for your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, Nor wearied you with incense.

New American Standard Bible
“You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.

NASB 1995
“You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.

NASB 1977
“You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings; Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.

Legacy Standard Bible
You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you glorified Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with frankincense.

Amplified Bible
“You have not brought Me your sheep or goats for your burnt offerings, Nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with [demands for offerings of] incense.

Christian Standard Bible
You have not brought me your sheep for burnt offerings or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense.

Holman Christian Standard Bible
You have not brought Me your sheep for burnt offerings or honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense.

American Standard Version
Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.

Contemporary English Version
You have not honored me by sacrificing sheep or other animals. And I have not burdened you with demands for sacrifices or sweet-smelling incense.

English Revised Version
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not made thee to serve with offerings, nor wearied thee with frankincense.

GOD'S WORD® Translation
You did not bring me sheep for your burnt offerings or honor me with your sacrifices. I did not burden you by requiring grain offerings or trouble you by requiring incense offerings.

Good News Translation
You did not bring me your burnt offerings of sheep; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you by demanding offerings or wear you out by asking for incense.

International Standard Version
You haven't brought me your sheep for a burnt-offering, nor have you honored me with your sacrifices, nor have you made meal offerings for me — yet I have not tired you about incense!

Majority Standard Bible
You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

NET Bible
You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense.

New Heart English Bible
You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

Webster's Bible Translation
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

World English Bible
You have not brought me any of your sheep for burnt offerings, neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.
Literal Translations
Literal Standard Version
You have not brought to Me, "" The lamb of your burnt-offerings, "" And [with] your sacrifices you have not honored Me, "" I have not caused you to serve with a present, "" Nor wearied you with frankincense.

Young's Literal Translation
Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And with thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.

Smith's Literal Translation
Thou broughtest not to me the sheep of thy burnt-offering, and thou honoredst me not with thy sacrifices I caused thee not to serve with a gift, and I wearied thee not with frankincense.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou hast not offered me the ram of thy holocaust, nor hast thou glorified me with thy victims: I have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense.

Catholic Public Domain Version
You have not offered me the ram of your holocaust, and you have not glorified me with your victims. I have not burdened you with oblations, nor have I wearied you with incense.

New American Bible
You did not bring me sheep for your burnt offerings, nor honor me with your sacrifices. I did not exact from you the service of offerings, nor weary you for frankincense.

New Revised Standard Version
You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
You have not brought me lambs of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with request offerings, nor wearied you with demands for incense.

Peshitta Holy Bible Translated
You have not brought me lambs that you have burnt, neither have you honored me with your offerings. I have not oppressed you with offerings and I have not wearied you with incense
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou hast not brought Me the small cattle of thy burnt-offerings; Neither hast thou honoured Me with thy sacrifices. I have not burdened thee with a meal-offering, Nor wearied thee with frankincense.

Brenton Septuagint Translation
Thou hast not brought me the sheep of thy whole-burnt-offering; neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with sacrifices, neither have I wearied thee with frankincense.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Unfaithfulness
22But you have not called on Me, O Jacob, because you have grown weary of Me, O Israel. 23You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense. 24You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.…

Cross References
Psalm 50:8-13
I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me. / I have no need for a bull from your stall or goats from your pens, / for every beast of the forest is Mine—the cattle on a thousand hills. ...

Amos 5:21-22
“I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. / Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard.

Hosea 6:6
For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings.

Micah 6:6-8
With what shall I come before the LORD when I bow before the God on high? Should I come to Him with burnt offerings, with year-old calves? / Would the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I present my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? / He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?

Jeremiah 7:21-23
This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves! / For when I brought your fathers out of the land of Egypt, I did not merely command them about burnt offerings and sacrifices, / but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you.

1 Samuel 15:22
But Samuel declared: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams.

Psalm 40:6-8
Sacrifice and offering You did not desire, but my ears You have opened. Burnt offerings and sin offerings You did not require. / Then I said, “Here I am, I have come—it is written about me in the scroll: / I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart.”

Matthew 9:13
But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.”

Mark 12:33
and to love Him with all your heart and with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself. This is more important than all burnt offerings and sacrifices.”

Hebrews 10:5-8
Therefore, when Christ came into the world, He said: “Sacrifice and offering You did not desire, but a body You prepared for Me. / In burnt offerings and sin offerings You took no delight. / Then I said, ‘Here I am, it is written about Me in the scroll: I have come to do Your will, O God.’” ...

Matthew 12:7
If only you had known the meaning of ‘I desire mercy, not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent.

Romans 12:1
Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship.

John 4:23-24
But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. / God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.”

1 Corinthians 10:20
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.

Hebrews 13:15-16
Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise, the fruit of lips that confess His name. / And do not neglect to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.


Treasury of Scripture

You have not brought me the small cattle of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not caused you to serve with an offering, nor wearied you with incense.

hast not

Amos 5:25
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?

Malachi 1:13,14
Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD…

Malachi 3:8
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Small cattle.

Isaiah 1:11-15
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats…

Isaiah 66:3
He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.

Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.

Jump to Previous
Burdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil Wearied
Jump to Next
Burdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil Wearied
Isaiah 43
1. The Lord comforts the church with his promises.
8. He appeals to the people for witness of his omnipotence
14. He foretells them the destruction of Babylon
18. And his wonderful deliverance of his people
22. He reproves the people as inexcusable














You have not brought Me sheep for burnt offerings
The phrase "You have not brought Me sheep for burnt offerings" highlights the Israelites' neglect in offering sacrifices, which were central to their covenant relationship with God. The Hebrew word for "brought" (הֵבֵאתָ) implies an act of presenting or offering something of value. In ancient Israel, sheep were a common and significant offering, symbolizing atonement and dedication to God. The burnt offering, or "olah" (עֹלָה), was entirely consumed by fire, representing total surrender to God. This phrase underscores the people's failure to maintain their spiritual obligations and devotion.

nor honored Me with your sacrifices
The word "honored" (כִּבַּדְתָּנִי) in Hebrew carries the connotation of giving weight or significance to something. Sacrifices were not merely ritualistic acts but expressions of reverence and acknowledgment of God's sovereignty. The Israelites' neglect in offering sacrifices indicates a deeper spiritual apathy and lack of respect for God's commands. Sacrifices, such as peace offerings and sin offerings, were integral to maintaining a right relationship with God, and their absence signifies a breakdown in this relationship.

I have not burdened you with offerings
The phrase "I have not burdened you with offerings" reflects God's perspective on the sacrificial system. The Hebrew word for "burdened" (הֶעֱבַדְתִּיךָ) suggests imposing a heavy load or obligation. God clarifies that the sacrificial system was not meant to be a burdensome duty but a means of grace and fellowship. This statement reveals God's desire for willing and heartfelt worship rather than mere ritual compliance. It emphasizes that God values the heart's intention over the quantity of offerings.

nor wearied you with incense
The word "wearied" (הוֹגַעְתִּיךָ) in Hebrew implies causing fatigue or exhaustion. Incense, often associated with prayer and worship, was used in the tabernacle and temple as a symbol of the people's prayers ascending to God. By stating that He has not wearied them with incense, God highlights that the rituals were not meant to be tiresome obligations but opportunities for communion with Him. This phrase serves as a reminder that God desires genuine devotion and relationship rather than perfunctory religious practices.

(23) I have not caused thee to serve . . .--The words practically imply the suspension of sacrifices during the exile. Jehovah had not imposed that bond service on them--had not wearied them with demanding incense when they were far away from the Temple to whose ritual it belonged.

Verse 23. - Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings. If this reproach is regarded as addressed to captive Israel, who could not offer sacrifices, we must explain it by the analogy of the expression, "the calves of your lips" (Hosea 14:2). All prayer may be regarded as a sort of offering, and withholding it as withholding sacrifice. But it is possible that the prophet is not addressing captive Israel only, but carrying his thoughts back to the period preceding the Captivity, when there was a general neglect of God's service, and for a time the temple was given up to idol-worship (2 Kings 21:3-7; 2 Kings 23:4-14). The glance back at earlier times is apparent in vers. 27, 28. I have not caused thee to serve with an offering, etc.; rather, I put no heavy service on thee in respect of meat offering, neither made I thee to toil in respect of incense; i.e. "my positive requirements have been light - surely thou shouldst have complied with them." Meat offerings were to accompany every sacrifice, but were a small burthen. Incense was not required from any private person.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

brought
הֵבֵ֤יאתָ (hê·ḇê·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

Me
לִּי֙ (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

sheep
שֵׂ֣ה (śêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7716: A member of a, flock, a sheep, goat

for burnt offerings,
עֹלֹתֶ֔יךָ (‘ō·lō·ṯe·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5930: Whole burnt offering

nor honored Me
כִבַּדְתָּ֑נִי (ḵib·baḏ·tā·nî)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

with your sacrifices.
וּזְבָחֶ֖יךָ (ū·zə·ḇā·ḥe·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice

I have not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

burdened you
הֶעֱבַדְתִּ֙יךָ֙ (he·‘ĕ·ḇaḏ·tî·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

with offerings,
בְּמִנְחָ֔ה (bə·min·ḥāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering

nor
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

wearied
הוֹגַעְתִּ֖יךָ (hō·w·ḡa‘·tî·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil

you with incense.
בִּלְבוֹנָֽה׃ (bil·ḇō·w·nāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 3828: Frankincense


Links
Isaiah 43:23 NIV
Isaiah 43:23 NLT
Isaiah 43:23 ESV
Isaiah 43:23 NASB
Isaiah 43:23 KJV

Isaiah 43:23 BibleApps.com
Isaiah 43:23 Biblia Paralela
Isaiah 43:23 Chinese Bible
Isaiah 43:23 French Bible
Isaiah 43:23 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 43:23 You have not brought me of your (Isa Isi Is)
Isaiah 43:22
Top of Page
Top of Page