Verse (Click for Chapter) New International Version Herds of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah. And all from Sheba will come, bearing gold and incense and proclaiming the praise of the LORD. New Living Translation Vast caravans of camels will converge on you, the camels of Midian and Ephah. The people of Sheba will bring gold and frankincense and will come worshiping the LORD. English Standard Version A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall bring good news, the praises of the LORD. Berean Standard Bible Caravans of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah, and all from Sheba will come, bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD. King James Bible The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD. New King James Version The multitude of camels shall cover your land, The dromedaries of Midian and Ephah; All those from Sheba shall come; They shall bring gold and incense, And they shall proclaim the praises of the LORD. New American Standard Bible “A multitude of camels will cover you, The young camels of Midian and Ephah; All those from Sheba will come; They will bring gold and frankincense, And proclaim good news of the praises of the LORD. NASB 1995 “A multitude of camels will cover you, The young camels of Midian and Ephah; All those from Sheba will come; They will bring gold and frankincense, And will bear good news of the praises of the LORD. NASB 1977 “A multitude of camels will cover you, The young camels of Midian and Ephah; All those from Sheba will come; They will bring gold and frankincense, And will bear good news of the praises of the LORD. Legacy Standard Bible A multitude of camels will cover you, The young camels of Midian and Ephah; All those from Sheba will come; They will bring gold and frankincense, And will bear good news of the praises of Yahweh. Amplified Bible “A multitude of camels [from the eastern trading tribes] will cover you [Jerusalem], The young camels of Midian and Ephah; All those from Sheba [who once came to trade] will come Bringing gold and frankincense And proclaiming the praises of the LORD. Christian Standard Bible Caravans of camels will cover your land — young camels of Midian and Ephah — all of them will come from Sheba. They will carry gold and frankincense and proclaim the praises of the LORD. Holman Christian Standard Bible Caravans of camels will cover your land— young camels of Midian and Ephah— all of them will come from Sheba. They will carry gold and frankincense and proclaim the praises of the LORD. American Standard Version The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah. Contemporary English Version Your country will be covered with caravans of young camels from Midian and Ephah. The people of Sheba will bring gold and spices in praise of me, the LORD. English Revised Version The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; they all shall come from Sheba: they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of the LORD. GOD'S WORD® Translation "Many camels will cover your [land], young camels from Midian and Ephah. Everyone from Sheba will come. They will bring gold and incense. They will sing the praises of the LORD. Good News Translation Great caravans of camels will come, from Midian and Ephah. They will come from Sheba, bringing gold and incense. People will tell the good news of what the LORD has done! International Standard Version Throngs of camels will blanket you: the young camels of Midian and Ephu; all those from Shebu will come. They'll carry gold and frankincense, and proclaim the praise of the LORD. Majority Standard Bible Caravans of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah, and all from Sheba will come, bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD. NET Bible Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing gold and incense and singing praises to the LORD. New Heart English Bible The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of the LORD. Webster's Bible Translation The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD. World English Bible A multitude of camels will cover you, the dromedaries of Midian and Ephah. All from Sheba will come. They will bring gold and frankincense, and will proclaim the praises of Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionA multitude of camels covers you, "" Dromedaries of Midian and Ephah, "" All of them from Sheba come, "" They carry gold and frankincense, "" And they proclaim the praises of YHWH. Young's Literal Translation A company of camels covereth thee, Dromedaries of Midian and Ephah, All of them from Sheba do come, Gold and frankincense they bear, And of the praises of Jehovah they proclaim the tidings. Smith's Literal Translation An abundance of camels shall cover thee, the young camels of Midian and Ephah; all they from Seba shall come: they shall lift up gold and frankincense; they shall announce good news, the praises of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Madian and Epha: all they from Saba shall come, bringing gold and frankincense: and shewing forth praise to the Lord. Catholic Public Domain Version A multitude of camels will inundate you: the dromedaries from Midian and Ephah. All those from Sheba will arrive, carrying gold and frankincense, and announcing praise to the Lord. New American Bible Caravans of camels shall cover you, dromedaries of Midian and Ephah; All from Sheba shall come bearing gold and frankincense, and heralding the praises of the LORD. New Revised Standard Version A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praise of the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleA multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall publish abroad the praises of the LORD. Peshitta Holy Bible Translated Herds of camels shall cover you; the firstborn ones of Midian and of Ephah, all of them from Sheba will come; they shall carry gold and frankincense, and they shall declare the praises of LORD JEHOVAH OT Translations JPS Tanakh 1917The caravan of camels shall cover thee, And of the young camels of Midian and Ephah, All coming from Sheba; They shall bring gold and incense, And shall proclaim the praises of the LORD. Brenton Septuagint Translation and the camels of Madiam and Gaepha shall cover thee: all from Saba shall come bearing gold, and shall bring frankincense, and they shall publish the salvation of the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Future Glory for Zion…5Then you will look and be radiant, and your heart will tremble and swell with joy, because the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you. 6Caravans of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah, and all from Sheba will come, bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD. 7All the flocks of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will serve you and go up on My altar with acceptance; I will adorn My glorious house.… Cross References Matthew 2:11 On coming to the house, they saw the Child with His mother Mary, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts of gold and frankincense and myrrh. Psalm 72:10-11 May the kings of Tarshish and distant shores bring tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts. / May all kings bow down to him and all nations serve him. 1 Kings 10:1-2 Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with difficult questions. / She arrived in Jerusalem with a very large caravan—with camels bearing spices, gold in great abundance, and precious stones. And she came to Solomon and spoke to him all that was on her mind. Revelation 21:24-26 By its light the nations will walk, and into it the kings of the earth will bring their glory. / Its gates will never be shut at the end of the day, because there will be no night there. / And into the city will be brought the glory and honor of the nations. Isaiah 66:20 And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.” Jeremiah 6:20 What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me.” Ezekiel 27:21-22 Arabia and all the princes of Kedar were your customers, trading in lambs, rams, and goats. / The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your wares they exchanged gold, the finest of all spices, and precious stones. Genesis 37:25 And as they sat down to eat a meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh on their way down to Egypt. 1 Kings 10:10 Then she gave the king 120 talents of gold, a great quantity of spices, and precious stones. Never again were spices in such abundance brought in as those the queen of Sheba gave to King Solomon. Psalm 72:15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him; may they bless him all day long. Matthew 12:42 The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now One greater than Solomon is here. 2 Chronicles 9:1-2 Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon, she came to test him with difficult questions. She arrived in Jerusalem with a very large caravan—with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. And she came to Solomon and spoke with him about all that was on her mind. / And Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for him to explain. Job 6:19 The caravans of Tema look for water; the travelers of Sheba hope to find it. Isaiah 45:14 This is what the LORD says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush, along with the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will trudge behind you; they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you: ‘God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.’” Zechariah 14:14 Judah will also fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be collected—gold, silver, and apparel in great abundance. Treasury of Scripture The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD. multitude Isaiah 30:6 The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them. Judges 6:5 For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. Judges 7:12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude. Midian Genesis 25:4,13 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah… all Isaiah 45:14 Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God. Genesis 10:7 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. Genesis 25:3 And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim. bring Isaiah 61:6 But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves. Malachi 1:11 For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of hosts. Matthew 2:11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh. they shall shew Romans 15:9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. Philippians 2:17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. 1 Peter 2:5,9 Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ… Jump to Previous Bear Bearing Camels Camel-Trains Caravan Cover Dromedaries Ephah Forth Frankincense Full Gold Good Herds Incense Midian Mid'ian Multitude News Praise Praises Proclaim Sheba Shew Show Spices YoungJump to Next Bear Bearing Camels Camel-Trains Caravan Cover Dromedaries Ephah Forth Frankincense Full Gold Good Herds Incense Midian Mid'ian Multitude News Praise Praises Proclaim Sheba Shew Show Spices YoungIsaiah 60 1. The glory of the church in the abundant access of the Gentiles.15. And the great blessings after a short affliction A multitude of camels The phrase "a multitude of camels" signifies abundance and wealth. In the ancient Near Eastern context, camels were valuable assets, often used for trade and transportation across deserts. The Hebrew word for camel, "gamal," is associated with carrying burdens and long journeys. This imagery suggests a significant influx of wealth and resources, symbolizing prosperity and divine blessing. Historically, camels were integral to the trade routes that connected distant lands, indicating the far-reaching impact of God's promise to His people. will cover your land young camels of Midian and Ephah and all those from Sheba will come bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD Parallel Commentaries ... Hebrew Caravansשִֽׁפְעַ֨ת (šip̄·‘aṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 8229: Abundance, quantity of camels גְּמַלִּ֜ים (gə·mal·lîm) Noun - masculine plural Strong's 1581: A camel will cover your land, תְּכַסֵּ֗ךְ (tə·ḵas·sêḵ) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | second person feminine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover young camels בִּכְרֵ֤י (biḵ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 1070: A young camel of Midian מִדְיָן֙ (miḏ·yān) Noun - proper - feminine singular Strong's 4080: Midian -- a son of Abraham and Keturah, also his descendants and the region where they settled and Ephah, וְעֵיפָ֔ה (wə·‘ê·p̄āh) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 5891: Ephah -- two Israelites, also a Midianite [and] all כֻּלָּ֖ם (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every from Sheba מִשְּׁבָ֣א (miš·šə·ḇā) Preposition-m | Noun - proper - masculine singular Strong's 7614: Sheba -- a territory in soutwest Arabia, also the name of one or more descendant of Noah will come, יָבֹ֑אוּ (yā·ḇō·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go bearing יִשָּׂ֔אוּ (yiś·śā·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take gold זָהָ֤ב (zā·hāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky and frankincense וּלְבוֹנָה֙ (ū·lə·ḇō·w·nāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 3828: Frankincense and proclaiming יְבַשֵּֽׂרוּ׃ (yə·ḇaś·śê·rū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce the praises וּתְהִלֹּ֥ת (ū·ṯə·hil·lōṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct Strong's 8416: Praise, song of praise of the LORD. יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Isaiah 60:6 NIVIsaiah 60:6 NLT Isaiah 60:6 ESV Isaiah 60:6 NASB Isaiah 60:6 KJV Isaiah 60:6 BibleApps.com Isaiah 60:6 Biblia Paralela Isaiah 60:6 Chinese Bible Isaiah 60:6 French Bible Isaiah 60:6 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 60:6 The multitude of camels shall cover you (Isa Isi Is) |