Verse (Click for Chapter) New International Version Like the blind we grope along the wall, feeling our way like people without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead. New Living Translation We grope like the blind along a wall, feeling our way like people without eyes. Even at brightest noontime, we stumble as though it were dark. Among the living, we are like the dead. English Standard Version We grope for the wall like the blind; we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men. Berean Standard Bible Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead. King James Bible We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men. New King James Version We grope for the wall like the blind, And we grope as if we had no eyes; We stumble at noonday as at twilight; We are as dead men in desolate places. New American Standard Bible We grope for the wall like people who are blind, We grope like those who have no eyes. We stumble at midday as in the twilight; Among those who are healthy we are like the dead. NASB 1995 We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men. NASB 1977 We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men. Legacy Standard Bible We grope along the wall like blind men; We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men. Amplified Bible We grope for a wall like the blind, We grope like those who have no eyes. We stumble at midday as in the twilight; Among those who are healthy we are like dead men. Christian Standard Bible We grope along a wall like the blind; we grope like those without eyes. We stumble at noon as though it were twilight; we are like the dead among those who are healthy. Holman Christian Standard Bible We grope along a wall like the blind; we grope like those without eyes. We stumble at noon as though it were twilight; we are like the dead among those who are healthy. American Standard Version We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men. Contemporary English Version We feel our way along, as if we were blind; we stumble at noon, as if it were night. We can see no better than someone dead. English Revised Version We grope for the wall like the blind, yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men. GOD'S WORD® Translation We grope like blind men along a wall. We grope like people without eyes. We stumble at noon as if it were twilight. We are like dead people among healthy people. Good News Translation and we grope about like blind people. We stumble at noon, as if it were night, as if we were in the dark world of the dead. International Standard Version Let's grope along the wall like the blind; let us grope like those who have no eyes. We stumble at midday as if it were twilight, in desolate places like dead people. Majority Standard Bible Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead. NET Bible We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men. New Heart English Bible We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men. Webster's Bible Translation We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men. World English Bible We grope for the wall like the blind. Yes, we grope as those who have no eyes. We stumble at noon as if it were twilight. Among those who are strong, we are like dead men. Literal Translations Literal Standard VersionWe feel [for] the wall like the blind, "" Indeed, we feel as without eyes, "" We have stumbled at noon as at twilight, "" In desolate places as the dead. Young's Literal Translation We feel like the blind for the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead. Smith's Literal Translation We shall feel for the wall as the blind, and we shall feel, as no eyes: we stumbled at noon as at evening twilight; in fertile fields as the dead. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe have groped for the wall, and like the blind we have groped as if we had no eyes: we have stumbled at noonday as in darkness, we are in dark places as dead men. Catholic Public Domain Version We groped for the wall, like one who is blind, and we felt our way, like one without eyes. We stumbled at midday, as if in darkness; and in darkness, as if in death. New American Bible Like those who are blind we grope along the wall, like people without eyes we feel our way. We stumble at midday as if at twilight, among the vigorous, we are like the dead. New Revised Standard Version We grope like the blind along a wall, groping like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among the vigorous as though we were dead. Translations from Aramaic Lamsa BibleWe grope for the wall like the blind, and we grope like men who have no eyes; we stumble at noonday as in the night; we groan as those who are near death. Peshitta Holy Bible Translated We grope a wall like blind men, and we grope as those who have no eyes. We are stumbled at noonday as in the evening, and we groan as those who are close to dying OT Translations JPS Tanakh 1917We grope for the wall like the blind, Yea, as they that have no eyes do we grope; We stumble at noonday as in the twilight; We are in dark places like the dead. Brenton Septuagint Translation They shall feel for the wall as blind men, and shall feel for it as if they had no eyes: and they shall feel at noon-day as at midnight; they shall groan as dying men. Audio Bible Context Sin Separates Us from God…9Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but there is darkness; for brightness, but we walk in gloom. 10Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead. 11We all growl like bears and moan like doves. We hope for justice, but find none, for salvation, but it is far from us.… Cross References Job 12:25 They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards. Deuteronomy 28:29 and at noon you will grope about like a blind man in the darkness. You will not prosper in your ways. Day after day you will be oppressed and plundered, with no one to save you. Lamentations 4:14 They wandered blind in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments. Proverbs 4:19 But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble. Zephaniah 1:17 I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung. John 12:35 Then Jesus told them, “For a little while longer, the Light will be among you. Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going. Matthew 15:14 Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.” Romans 11:10 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.” 2 Corinthians 4:4 The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God. Ephesians 4:18 They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts. 1 John 2:11 But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. Psalm 82:5 They do not know or understand; they wander in the darkness; all the foundations of the earth are shaken. Micah 3:6 Therefore night will come over you without visions, and darkness without divination. The sun will set on these prophets, and the daylight will turn black over them. Jeremiah 13:16 Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the dusky mountains. You wait for light, but He turns it into deep gloom and thick darkness. Amos 8:9 And in that day, declares the Lord GOD, I will make the sun go down at noon, and I will darken the earth in the daytime. Treasury of Scripture We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men. grope Deuteronomy 28:29 And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee. Job 5:14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night. Proverbs 4:19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. in desolate Lamentations 3:6 He hath set me in dark places, as they that be dead of old. Jump to Previous Blind Dark Daylight Dead Desolate Evening Eyes Feeling Full Grope Lusty Midday Night Noon Noonday Places Running Stumble Twilight Vigor Vigorous WallJump to Next Blind Dark Daylight Dead Desolate Evening Eyes Feeling Full Grope Lusty Midday Night Noon Noonday Places Running Stumble Twilight Vigor Vigorous WallIsaiah 59 1. Calamities are not due to lack of saving power in God, but to their own sins16. Salvation is only of God 20. The covenant of the Redeemer Like the blind The imagery of blindness in this verse is a powerful metaphor for spiritual ignorance and moral confusion. In the Hebrew context, blindness often symbolizes a lack of understanding or insight. The Israelites, despite having the law and the prophets, are depicted as blind because they have turned away from God's guidance. This blindness is not just physical but spiritual, indicating a deep-seated inability to perceive God's truth and righteousness. we grope along the wall feeling our way like those without eyes At midday we stumble as if it were twilight among the strong, we are like the dead We are in desolate places . . .--Many critics render, (1) among those full of life, or (2) in luxuriant fields, of which (1) is preferable, as giving an antithesis like that of the other clauses. So taken, we have a parallelism with Psalm 73:5-8. Verse 10. - We grope for the wall; rather, we grope along the wall (comp. Deuteronomy 28:29; and for the "blindness that had happened unto Israel" see above, Isaiah 29:10, 18; Isaiah 35:5; Isaiah 42:16, etc.). We stumble at noonday. It was not that light was really wanting, but they had no eyes to behold it. We are in desolate places; rather, in dark places (Vulgate, Rodiger, Kay, Knobel). The word occurs only in this place, and is of doubtful signification.Parallel Commentaries ... Hebrew Like the blind,כַֽעִוְרִים֙ (ḵa·‘iw·rîm) Preposition-k, Article | Adjective - masculine plural Strong's 5787: Blind we feel our way along נְגַֽשְׁשָׁ֤ה (nə·ḡaš·šāh) Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 1659: To feel with the hand, feel, stroke the wall, קִ֔יר (qîr) Noun - masculine singular Strong's 7023: A wall groping נְגַשֵּׁ֑שָׁה (nə·ḡaš·šê·šāh) Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 1659: To feel with the hand, feel, stroke like those without וּכְאֵ֥ין (ū·ḵə·’ên) Conjunctive waw, Preposition-k | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle eyes. עֵינַ֖יִם (‘ê·na·yim) Noun - cd Strong's 5869: An eye, a fountain We stumble כָּשַׁ֤לְנוּ (kā·šal·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall at midday בַֽצָּהֳרַ֙יִם֙ (ḇaṣ·ṣā·ho·ra·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 6672: A light, double light, noon as in the twilight; כַּנֶּ֔שֶׁף (kan·ne·šep̄) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 5399: A breeze, dusk among the vigorous בָּאַשְׁמַנִּ֖ים (bā·’aš·man·nîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 820: Perhaps stout we are like the dead. כַּמֵּתִֽים׃ (kam·mê·ṯîm) Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 4191: To die, to kill Links Isaiah 59:10 NIVIsaiah 59:10 NLT Isaiah 59:10 ESV Isaiah 59:10 NASB Isaiah 59:10 KJV Isaiah 59:10 BibleApps.com Isaiah 59:10 Biblia Paralela Isaiah 59:10 Chinese Bible Isaiah 59:10 French Bible Isaiah 59:10 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 59:10 We grope for the wall like (Isa Isi Is) |