Verse (Click for Chapter) New International Version Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land. New Living Translation For see, today I have made you strong like a fortified city that cannot be captured, like an iron pillar or a bronze wall. You will stand against the whole land— the kings, officials, priests, and people of Judah. English Standard Version And I, behold, I make you this day a fortified city, an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land. Berean Standard Bible Now behold, this day I have made you like a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land. King James Bible For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. New King James Version For behold, I have made you this day A fortified city and an iron pillar, And bronze walls against the whole land— Against the kings of Judah, Against its princes, Against its priests, And against the people of the land. New American Standard Bible Now behold, I have made you today like a fortified city and like a pillar of iron and walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its leaders, to its priests, and to the people of the land. NASB 1995 “Now behold, I have made you today as a fortified city and as a pillar of iron and as walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its princes, to its priests and to the people of the land. NASB 1977 “Now behold, I have made you today as a fortified city, and as a pillar of iron and as walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its princes, to its priests and to the people of the land. Legacy Standard Bible Now behold, I have given you today as a fortified city and as a pillar of iron and as walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its princes, to its priests, and to the people of the land. Amplified Bible Now behold, I have made you today like a fortified city and like an iron pillar and like bronze walls against the whole land—against the [successive] kings of Judah, against its leaders, against its priests, and against the people of the land [giving you divine strength which no hostile power can overcome]. Christian Standard Bible Today, I am the one who has made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests, and the population. Holman Christian Standard Bible Today, I am the One who has made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests, and the population. American Standard Version For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. Aramaic Bible in Plain English And I, behold, I have made you today as a mighty city, and like pillars of iron, and like a wall of brass over all the Earth, over the Kings of Judea and over their Princes, and over their Priests, and over their Prophets and over all the people of the land Brenton Septuagint Translation Behold, I have made thee this day as a strong city, and as a brazen wall, strong against all the kings of Juda, and the princes thereof, and the people of the land. Contemporary English Version My power will make you strong like a fortress or a column of iron or a wall of bronze. You will oppose all of Judah, including its kings and leaders, its priests and people. Douay-Rheims Bible For behold I have made thee this day a fortified city, and a pillar of iron, and a wall of brass, over all the land, to the kings of Juda, to the princes thereof, and to the priests, and to the people of the land. English Revised Version For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. GOD'S WORD® Translation Today I have made you like a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up to the whole land. You will be able to stand up to Judah's kings, its officials, its priests, and [all] the common people. International Standard Version "As for me, today I'm making you a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall against the whole land—against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land. JPS Tanakh 1917 For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. Literal Standard Version And I, behold, have given you this day for a fortified city, and for an iron pillar, and for bronze walls over all the land, to the kings of Judah, to its heads, to its priests, and to the people of the land; Majority Standard Bible Now behold, this day I have made you like a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land. New American Bible For I am the one who today makes you a fortified city, A pillar of iron, a wall of bronze, against the whole land: Against Judah’s kings and princes, its priests and the people of the land. NET Bible I, the LORD, hereby promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who live in the land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land. New Revised Standard Version And I for my part have made you today a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall, against the whole land—against the kings of Judah, its princes, its priests, and the people of the land. New Heart English Bible For, look, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land. Webster's Bible Translation For behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against her princes, against her priests, and against the people of the land. World English Bible For behold, I have made you today a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land. Young's Literal Translation And I, lo, I have given thee this day for a fenced city, and for an iron pillar, and for brazen walls over all the land, to the kings of Judah, to its heads, to its priests, and to the people of the land; Additional Translations ... Audio Bible Context The Call of Jeremiah…17Get yourself ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them, or I will terrify you before them. 18Now behold, this day I have made you like a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land— against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land. 19They will fight against you but will never overcome you, since I am with you to deliver you,” declares the LORD.… Cross References Revelation 3:12 The one who overcomes I will make a pillar in the temple of My God, and he will never again leave it. Upon him I will write the name of My God, and the name of the city of My God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from My God), and My new name. Jeremiah 1:17 Get yourself ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them, or I will terrify you before them. Jeremiah 1:19 They will fight against you but will never overcome you, since I am with you to deliver you," declares the LORD. Jeremiah 6:27 "I have appointed you to examine My people like ore, so you may know and try their ways. Jeremiah 15:10 Woe to me, my mother, that you have borne me, a man of strife and conflict in all the land. I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me. Jeremiah 15:20 Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save and deliver you, declares the LORD. Jeremiah 26:12 But Jeremiah said to all the officials and all the people, "The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard. Treasury of Scripture For, behold, I have made you this day a defended city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. I have Jeremiah 6:27 I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. Jeremiah 15:20 And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD. Isaiah 50:7 For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. against Jeremiah 21:4-14 Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city… Jeremiah 22:1 Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, Jeremiah 26:12-15 Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard… Jump to Previous Brasen Brazen Bronze City Defenced Fortified Iron Judah Kings Officials Pillar Priests Princes Stand Thereof Wall Walls WholeJump to Next Brasen Brazen Bronze City Defenced Fortified Iron Judah Kings Officials Pillar Priests Princes Stand Thereof Wall Walls WholeJeremiah 1 1. The time4. And the calling of Jeremiah 11. His prophetical visions of an almond rod and a seething pot 15. His heavy message against Judah 17. God encourages him with his promise of assistance (18) I have made thee . . . a defenced city . . .--Images of strength are heaped one upon another. The prophet is represented as attacked by kings, princes, priests, and people, as the cities of Judah are by the invading armies. But the issue is different. They fall: he will hold out. The iron pillar is that which, rising in the centre of an Eastern house or temple (as, e.g., in Judges 16:25; 1Kings 7:21), supports the flat roof, and enables it to be used as a terrace or platform on which men may meet. The "brasen walls" probably refer to the practice of fastening plates of copper over the brick or stonework of a fortification.Verse 18. - Brasen walls. The plural is used instead of a collective term for the whole circle of fortifications. In the parallel passage (Jeremiah 15:20) the singular occurs; the same alternation of plural and singular as in 2 Kings 25:10; 1 Kings 3:1. The combination of figures strikingly expresses the invincibility of one whose strength is in his God. The kings of Judah. Why the plural? Most reply, Because Jeremiah would have to do with successive sovereigns. But this meaning would have been just as well conveyed by the singular: "the king of Judah," without any name being added - would moan the king who from time to time happened to be reigning. "Kings of Judah" in Jeremiah seems to have a special meaning, and to include all the members of the royal family, who formed a numerous and powerful class (see on Jeremiah 17:20).
Hebrew Now behold,הִנֵּ֧ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! this day הַיּ֗וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day I וַאֲנִ֞י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I have made נְתַתִּ֣יךָ (nə·ṯat·tî·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set you a fortified מִבְצָ֜ר (miḇ·ṣār) Noun - masculine singular Strong's 4013: A fortification, castle, fortified city, a defender city, לְעִ֨יר (lə·‘îr) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 5892: Excitement an iron בַּרְזֶ֛ל (bar·zel) Noun - masculine singular Strong's 1270: Iron, an iron implement pillar, וּלְעַמּ֥וּד (ū·lə·‘am·mūḏ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 5982: A column, a stand, platform and bronze נְחֹ֖שֶׁת (nə·ḥō·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base walls וּלְחֹמ֥וֹת (ū·lə·ḥō·mō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural construct Strong's 2346: A wall of protection against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every land— הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land against the kings לְמַלְכֵ֤י (lə·mal·ḵê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 4428: A king of Judah, יְהוּדָה֙ (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites its officials, לְשָׂרֶ֔יהָ (lə·śā·re·hā) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince its priests, לְכֹהֲנֶ֖יהָ (lə·ḵō·hă·ne·hā) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 3548: Priest and the people וּלְעַ֥ם (ū·lə·‘am) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the land. הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Jeremiah 1:18 NIVJeremiah 1:18 NLT Jeremiah 1:18 ESV Jeremiah 1:18 NASB Jeremiah 1:18 KJV Jeremiah 1:18 BibleApps.com Jeremiah 1:18 Biblia Paralela Jeremiah 1:18 Chinese Bible Jeremiah 1:18 French Bible Jeremiah 1:18 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 1:18 For behold I have made you this (Jer.) |