Verse (Click for Chapter) New International Version I will go before you and will level the mountains; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. New Living Translation This is what the LORD says: “I will go before you, Cyrus, and level the mountains. I will smash down gates of bronze and cut through bars of iron. English Standard Version “I will go before you and level the exalted places, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron, Berean Standard Bible “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. King James Bible I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: New King James Version ‘I will go before you And make the crooked places straight; I will break in pieces the gates of bronze And cut the bars of iron. New American Standard Bible “I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars. NASB 1995 “I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars. NASB 1977 “I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze, and cut through their iron bars. Legacy Standard Bible “I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars. Amplified Bible “I will go before you and level the mountains; I will shatter the doors of bronze and cut through the bars of iron. Christian Standard Bible “I will go before you and level the uneven places; I will shatter the bronze doors and cut the iron bars in two. Holman Christian Standard Bible I will go before you and level the uneven places; I will shatter the bronze doors and cut the iron bars in two. American Standard Version I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron; Aramaic Bible in Plain English "I shall go before you and I shall smooth the rugged places. I shall break the gates of brass and I shall cut down the bars of iron Brenton Septuagint Translation I will go before thee, and will level mountains: I will break to pieces brazen doors, and burst iron bars. Contemporary English Version As I lead you, I will level mountains and break the iron bars on bronze gates of cities. Douay-Rheims Bible I will go before thee, and will humble the great ones of the earth: I will break in pieces the gates of brass, and will burst the bars of iron. English Revised Version I will go before thee, and make the rugged places plain: I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron: GOD'S WORD® Translation I will go ahead of you, Cyrus, and smooth out the rough places. I will break down the bronze doors and cut through the iron bars. Good News Translation "I myself will prepare your way, leveling mountains and hills. I will break down bronze gates and smash their iron bars. International Standard Version "I myself will go before you, and he will make the mountains level; I'll shatter bronze doors and cut through iron bars. JPS Tanakh 1917 I will go before thee, And make the crooked places straight; I will break in pieces the doors of brass, And cut in sunder the bars of iron; Literal Standard Version “I go before you, and make crooked places straight, | I shatter doors of bronze, | And I cut bars of iron apart, Majority Standard Bible “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. New American Bible I will go before you and level the mountains; Bronze doors I will shatter, iron bars I will snap. NET Bible "I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through. New Revised Standard Version I will go before you and level the mountains, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron, New Heart English Bible "I will go before you, and make the mountains level. I will break the doors of bronze in pieces, and cut apart the bars of iron. Webster's Bible Translation I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut asunder the bars of iron: World English Bible “I will go before you and make the rough places smooth. I will break the doors of bronze in pieces and cut apart the bars of iron. Young's Literal Translation 'I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder, Additional Translations ... Audio Bible Context God Calls Cyrus1This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: 2“I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. 3I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name.… Cross References Psalm 107:16 For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron. Isaiah 14:31 Wail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks. Isaiah 24:12 The city is left in ruins; its gate is reduced to rubble. Isaiah 40:4 Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill made low; the uneven ground will become smooth, and the rugged land a plain. Isaiah 45:13 I will raise up Cyrus in righteousness, and I will make all his ways straight. He will rebuild My city and set My exiles free, but not for payment or reward, says the LORD of Hosts." Isaiah 48:15 I, even I, have spoken; yes, I have called him. I have brought him, and he will succeed in his mission. Jeremiah 28:13 "Go and tell Hananiah that this is what the LORD says: 'You have broken a yoke of wood, but in its place you have fashioned a yoke of iron.' Treasury of Scripture I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: go before Isaiah 13:4-17 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle… make Isaiah 40:4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: Isaiah 42:16 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them. Acts 1:15 And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) break Psalm 107:16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. Jump to Previous Apart Asunder Bars Brass Brazen Break Broken Bronze Crooked Cut Doors Elevated Gates Iron Level Mountains Pieces Places Plain Rods Rough Shatter Shiver Smooth Straight Sunder Two-LeavedJump to Next Apart Asunder Bars Brass Brazen Break Broken Bronze Crooked Cut Doors Elevated Gates Iron Level Mountains Pieces Places Plain Rods Rough Shatter Shiver Smooth Straight Sunder Two-LeavedIsaiah 45 1. God calls Cyrus for his church's sake5. By his omnipotence he challenges obedience 20. He convinces the idols of vanity by his saving power (2) Make the crooked places straight.--Better, make the dwelling-places smooth--i.e., remove all obstacles (comp. 40:4, 42:16).Verse 2. - I will... make the crooked places straight; rather, I will make the rugged places level. No doubt intended generally, "I will smooth his way before him." The gates of brass... the bars of iron. According to Herodotus, the gates of Babylon were of solid bronze, and one hundred in number (1:179). Solid bronze gates have, however, nowhere been found, and would have been inconvenient from their enormous weight. It is probable that the "gates of brass," or "bronze," whereof we read, were always, like these found at Ballarat, of wood plated with bronze. To the eye these would be "gates of bronze." Gates of towns were, as a matter of course, secured by bars, which would commonly be made of iron, as the strongest material. Iron was well known to the Babylonians (Herod., 1:186). Parallel Commentaries ... Hebrew “Iאֲנִי֙ (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will go אֵלֵ֔ךְ (’ê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk before you לְפָנֶ֣יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā) Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face and level אֲיַשֵּׁ֑ר (’ă·yaš·šêr) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 3474: To be straight, even, to be, right, pleasant, prosperous the mountains; וַהֲדוּרִ֖ים (wa·hă·ḏū·rîm) Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural Strong's 1921: To swell up, to favor, honour, be high, proud I will break down אֲשַׁבֵּ֔ר (’ă·šab·bêr) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 7665: To break, break in pieces the gates דַּלְת֤וֹת (dal·ṯō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door of bronze נְחוּשָׁה֙ (nə·ḥū·šāh) Noun - feminine singular Strong's 5154: Copper, bronze and cut through אֲגַדֵּֽעַ׃ (’ă·ḡad·dê·a‘) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 1438: To fell a, tree, to destroy anything the bars וּבְרִיחֵ֥י (ū·ḇə·rî·ḥê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 1280: A bolt of iron. בַרְזֶ֖ל (ḇar·zel) Noun - masculine singular Strong's 1270: Iron, an iron implement Links Isaiah 45:2 NIVIsaiah 45:2 NLT Isaiah 45:2 ESV Isaiah 45:2 NASB Isaiah 45:2 KJV Isaiah 45:2 BibleApps.com Isaiah 45:2 Biblia Paralela Isaiah 45:2 Chinese Bible Isaiah 45:2 French Bible Isaiah 45:2 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 45:2 I will go before you and make (Isa Isi Is) |