Isaiah 49:13
New International Version
Shout for joy, you heavens; rejoice, you earth; burst into song, you mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.

New Living Translation
Sing for joy, O heavens! Rejoice, O earth! Burst into song, O mountains! For the LORD has comforted his people and will have compassion on them in their suffering.

English Standard Version
Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the LORD has comforted his people and will have compassion on his afflicted.

Berean Standard Bible
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.

King James Bible
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

New King James Version
Sing, O heavens! Be joyful, O earth! And break out in singing, O mountains! For the LORD has comforted His people, And will have mercy on His afflicted.

New American Standard Bible
Shout for joy, you heavens! And rejoice, you earth! Break forth into joyful shouting, mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted.

NASB 1995
Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted.

NASB 1977
Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For the LORD has comforted His people, And will have compassion on His afflicted.

Legacy Standard Bible
Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For Yahweh has comforted His people And will have compassion on His afflicted.

Amplified Bible
Shout for joy, O heavens, and rejoice, O earth, And break forth into singing, O mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted.

Christian Standard Bible
Shout for joy, you heavens! Earth, rejoice! Mountains break into joyful shouts! For the LORD has comforted his people, and will have compassion on his afflicted ones.

Holman Christian Standard Bible
Shout for joy, you heavens! Earth, rejoice! Mountains break into joyful shouts! For the LORD has comforted His people, and will have compassion on His afflicted ones.

American Standard Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

Aramaic Bible in Plain English
Sing, Oh Heavens and dance, Oh Earth! Celebrate, oh mountains, in song, because LORD JEHOVAH has comforted his people and loves on his afflicted ones!

Brenton Septuagint Translation
Rejoice, ye heavens; and let the earth be glad: let the mountains break forth with joy; for the Lard has had mercy on his people, and has comforted the lowly ones of his people.

Contemporary English Version
Tell the heavens and the earth to celebrate and sing; command every mountain to join in the song. The LORD's people have suffered, but he has shown mercy and given them comfort.

Douay-Rheims Bible
Give praise, O ye heavens, and rejoice, O earth, ye mountains, give praise with jubilation: because the Lord hath comforted his people, and will have mercy on his poor ones.

English Revised Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

GOD'S WORD® Translation
Sing with joy, you heavens! Rejoice, you earth! Break into shouts of joy, you mountains! The LORD has comforted his people and will have compassion on his humble people.

Good News Translation
Sing, heavens! Shout for joy, earth! Let the mountains burst into song! The LORD will comfort his people; he will have pity on his suffering people.

International Standard Version
Shout with joy, you heavens, and rock with glee, you earth! Break out in song, you mountains! The LORD is comforting his people and will have compassion on his afflicted ones.

JPS Tanakh 1917
Sing, O heavens, and be joyful, O earth, And break forth into singing, O mountains; For the LORD hath comforted His people, And hath compassion upon His afflicted.

Literal Standard Version
Sing, O heavens, and rejoice, O earth, | And break forth, O mountains, with singing, | For YHWH has comforted His people, | And He pities His afflicted ones.

Majority Standard Bible
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.

New American Bible
Sing out, heavens, and rejoice, earth, break forth into song, you mountains, For the LORD comforts his people and shows mercy to his afflicted.

NET Bible
Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the LORD consoles his people and shows compassion to the oppressed.

New Revised Standard Version
Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the LORD has comforted his people, and will have compassion on his suffering ones.

New Heart English Bible
Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for the LORD has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.

Webster's Bible Translation
Sing, O heavens, and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

World English Bible
Sing, heavens, and be joyful, earth! Break out into singing, mountains! For Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.

Young's Literal Translation
Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
You are My Servant
12Behold, they will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Aswan.” 13Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones. 14But Zion said, “The LORD has forsaken me; the Lord has forgotten me!”…

Cross References
1 Chronicles 16:31
Let the heavens be glad, and the earth rejoice. Let them say among the nations, 'The LORD reigns!'

Psalm 69:34
Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them.

Psalm 71:21
You will increase my honor and comfort me once again.

Psalm 96:11
Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.

Psalm 148:9
mountains and all hills, fruit trees and all cedars,

Isaiah 14:1
For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob.

Isaiah 40:1
"Comfort, comfort My people," says your God.


Treasury of Scripture

Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy on his afflicted.

O heavens

Isaiah 42:10,11
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof…

Isaiah 44:23
Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

Isaiah 52:9
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

the Lord

Isaiah 12:1
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

Isaiah 40:1,2
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God…

Isaiah 51:3
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Jump to Previous
Afflicted Break Burst Comfort Comforted Comforts Compassion Earth Forth Heavens Joy Joyful Mercy Mountains Ones Rejoice Shout Shouting Sing Singing Song Sounds
Jump to Next
Afflicted Break Burst Comfort Comforted Comforts Compassion Earth Forth Heavens Joy Joyful Mercy Mountains Ones Rejoice Shout Shouting Sing Singing Song Sounds
Isaiah 49
1. Christ being sent to the Jews, complains of them
5. He is sent to the Gentiles with gracious promises
13. God's love is perpetual to his church
18. The ample restoration of the church
24. The powerful deliverance out of captivity














(13) Sing, O heavens.--As in Isaiah 44:23, all nature is invited to join in the chorus of praise for the deliverance of Israel.

Verses 13-26. - ZION COMFORTED IN HER DESPONDENCY. While the future is thus glorious, both for the "Servant of the Lord" and for his people Israel, the present is gloom and misery. Zion - not here the city, but the people of God - desponds and says, "Jehovah has forsaken me, and my Lord hath forgotten me" (ver. 14). This burst of grief, though arising from weakness of faith, is forgiven by the compassion of God, and "afflicted" Israel is "comforted" and consoled through the remainder of the chapter (vers. 15-26). Verse 13. - Sing, O heavens (comp. Isaiah 44:23). Heaven and earth are called upon to rejoice and "break forth into singing"

(1) because of the glory that awaits the Redeemer (vers. 5-12); and

(3) because of the gracious intentions of God with respect to Israel (vers. 16-26). O mountains The majesty of mountains seems to have deeply impressed Isaiah. Throughout his writings they are continually introduced as the grandest of the works of God (comp. Isaiah 2:2, 14; Isaiah 5:25; Isaiah 13:4; Isaiah 14:25; Isaiah 22:5; Isaiah 30:25; Isaiah 34:3; Isaiah 37:24; Isaiah 40:4, 9, 12; Isaiah 41:15; Isaiah 42:11, 15, etc.). He expects them to be especially ready to sympathize with man. Such a feeling would be natural to one accustomed to the hill-country of Palestine and the lofty heights of Hermon and Lebanon, but could scarcely have been developed in an exile of the time of Cyrus, born and brought up in the dead level of Babylonia. Hath comforted... will have mercy. Both verbs designate the same action, which is really future, but in God's counsels is already accomplished. The perfect is thus, once more, that of prophetic certitude.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Shout for joy,
רָנּ֤וּ (rān·nū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7442: To give a ringing cry

O heavens;
שָׁמַ֙יִם֙ (šā·ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

rejoice,
וְגִ֣ילִי (wə·ḡî·lî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 1523: To spin round, rejoice, fear

O earth;
אָ֔רֶץ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

break
וּפִצְח֥וּ (ū·p̄iṣ·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 6476: To cause to break or burst forth, break forth with

into joyful song,
רִנָּ֑ה (rin·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7440: A creaking, shout

O mountains!
הָרִ֖ים (hā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has comforted
נִחַ֤ם (ni·ḥam)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

His people,
עַמּ֔וֹ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and He will have compassion
יְרַחֵֽם׃ (yə·ra·ḥêm)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate

on His afflicted ones.
וַעֲנִיָּ֖ו (wa·‘ă·nî·yāw)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 6041: Poor, afflicted, humble


Links
Isaiah 49:13 NIV
Isaiah 49:13 NLT
Isaiah 49:13 ESV
Isaiah 49:13 NASB
Isaiah 49:13 KJV

Isaiah 49:13 BibleApps.com
Isaiah 49:13 Biblia Paralela
Isaiah 49:13 Chinese Bible
Isaiah 49:13 French Bible
Isaiah 49:13 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 49:13 Sing heavens (Isa Isi Is)
Isaiah 49:12
Top of Page
Top of Page