Jeremiah 31:7
New International Version
This is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations. Make your praises heard, and say, ‘LORD, save your people, the remnant of Israel.’

New Living Translation
Now this is what the LORD says: “Sing with joy for Israel. Shout for the greatest of nations! Shout out with praise and joy: ‘Save your people, O LORD, the remnant of Israel!’

English Standard Version
For thus says the LORD: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save your people, the remnant of Israel.’

Berean Standard Bible
For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’

King James Bible
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

New King James Version
For thus says the LORD: “Sing with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save Your people, The remnant of Israel!’

New American Standard Bible
For this is what the LORD says: “Sing aloud with joy for Jacob, And be joyful with the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘LORD, save Your people, The remnant of Israel!’

NASB 1995
For thus says the LORD, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise and say, ‘O LORD, save Your people, The remnant of Israel.’

NASB 1977
For thus says the LORD, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chiefs of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save Thy people, The remnant of Israel.’

Legacy Standard Bible
For thus says Yahweh, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the head of the nations; Make it heard, give praise, and say, ‘O Yahweh, save Your people, The remnant of Israel.’

Amplified Bible
For thus says the LORD, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout for the first and foremost of the nations [the chosen people, Israel]; Proclaim, give praise and say, ‘O LORD save Your people, The remnant of Israel!’

Christian Standard Bible
For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Proclaim, praise, and say, “LORD, save your people, the remnant of Israel! ”

Holman Christian Standard Bible
For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob; shout for the chief of the nations! Proclaim, praise, and say, “ LORD, save Your people, the remnant of Israel!”

American Standard Version
For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.

Contemporary English Version
The LORD says: Celebrate and sing for Israel, the greatest of nations. Offer praises and shout, "Come and rescue your people, LORD! Save what's left of Israel."

English Revised Version
For thus saith the LORD, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: Sing a happy song about Jacob. Sing joyfully for the leader of the nations. Shout, sing praise, and say, "O LORD, rescue your people, the remaining few from Israel."

Good News Translation
The LORD says, "Sing with joy for Israel, the greatest of the nations. Sing your song of praise, 'The LORD has saved his people; he has rescued all who are left.'

International Standard Version
For this is what the LORD says: "Cry out with joy for Jacob and shout for the chief among the nations. Announce, give praise, and say, 'Lord, save your people, the remnant of Israel.'

Majority Standard Bible
For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’

NET Bible
Moreover, the LORD says, "Sing for joy for the descendants of Jacob. Utter glad shouts for that foremost of the nations. Make your praises heard. Then say, 'LORD, rescue your people. Deliver those of Israel who remain alive.'

New Heart English Bible
For thus says the LORD, "Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish, praise, and say, 'For the LORD has saved your people, the remnant of Israel.'

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

World English Bible
For Yahweh says, “Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations. Publish, praise, and say, ‘Yahweh, save your people, the remnant of Israel!’
Literal Translations
Literal Standard Version
For thus said YHWH: “Sing [with] joy for Jacob, "" And cry aloud at the head of the nations, "" Sound, praise, and say, "" Save, O YHWH, Your people, the remnant of Israel.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Sing, O ye to Jacob, with joy, And cry aloud at the head of the nations, Sound ye, praise ye, and say, Save, O Jehovah, thy people, the remnant of Israel.

Smith's Literal Translation
For thus said Jehovah, Shout gladness to Jacob, and cry aloud to the head of the nations: cause ye to be heard, praise ye and say, O Jehovah save thy people, the remnant of Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles: shout ye, and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel.

Catholic Public Domain Version
For thus says the Lord: “Exult in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles. Shout, and sing, and say: ‘O Lord, save your people, the remnant of Israel!’

New American Bible
For thus says the LORD: Shout with joy for Jacob, exult at the head of the nations; proclaim your praise and say: The LORD has saved his people, the remnant of Israel.

New Revised Standard Version
For thus says the LORD: Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, “Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For thus says the LORD: Sing with gladness, O house of Jacob, and rejoice among the chief of the nations; publish, give praise, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

Peshitta Holy Bible Translated
Because thus says LORD JEHOVAH: “Sing, those of the house of Yaqob, in joy, and dance for joy with the Ruler of the nations and make heard and sing and say, ‘LORD JEHOVAH ,save your people, the remnant of Israel!"
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For thus saith the LORD: Sing with gladness for Jacob, And shout at the head of the nations; Announce ye, praise ye, and say: 'O LORD, save Thy people, The remnant of Israel.'

Brenton Septuagint Translation
For thus saith the Lord to Jacob; Rejoice ye, and exult over the head of the nations: make proclamation, and praise ye: say, The Lord has delivered his people, the remnant of Israel.
Audio Bible



Context
Mourning Turned to Joy
6For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!’ ” 7For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’ 8Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly!…

Cross References
Isaiah 12:6
Cry out and sing, O citizen of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.”

Zephaniah 3:14-15
Sing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem! / The LORD has taken away your punishment; He has turned back your enemy. Israel’s King, the LORD, is among you; no longer will you fear any harm.

Isaiah 44:23
Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.

Isaiah 49:13
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.

Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

Psalm 14:7
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When the LORD restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!

Psalm 126:2-3
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.” / The LORD has done great things for us; we are filled with joy.

Isaiah 35:10
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 51:11
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Hosea 1:10-11
Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’ / Then the people of Judah and of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves one leader, and will go up out of the land. For great will be the day of Jezreel.

Romans 11:26
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob.

Revelation 19:1
After this I heard a sound like the roar of a great multitude in heaven, shouting: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God!

Revelation 7:9-10
After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. / And they cried out in a loud voice: “Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”

Luke 1:68-69
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people. / He has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David,

Romans 15:10
Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.”


Treasury of Scripture

For thus said the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish you, praise you, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel.

Sing.

Deuteronomy 32:43
Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.

Psalm 67:1
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

Psalm 96:1-3
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth…

O.

Psalm 14:7
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 28:9
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

Psalm 69:35
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.

remnant.

Jeremiah 23:3
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.

Isaiah 1:9
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

Jump to Previous
Aloud Announce Chief Gladness Head Israel Jacob Joy Nations Praise Proclaim Publish Raise Remnant Save Saved Shout Shouts Sing
Jump to Next
Aloud Announce Chief Gladness Head Israel Jacob Joy Nations Praise Proclaim Publish Raise Remnant Save Saved Shout Shouts Sing
Jeremiah 31
1. The restoration of Israel.
10. The publication thereof.
15. Rahel mourning is comforted.
18. Ephraim repenting is brought home again.
22. Christ is promised.
27. His care over the church.
31. His new covenant.
35. The stability,
38. and amplitude of the church.














For this is what the LORD says
This phrase introduces a divine proclamation, emphasizing the authority and sovereignty of God. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, which underscores His eternal and unchanging nature. This introduction sets the stage for a message that carries the weight of divine authority, reminding the reader of God's ultimate control and His covenant relationship with Israel.

Sing with joy for Jacob
The call to "sing with joy" suggests a celebration and an expression of gratitude. "Jacob" refers to the patriarch whose name was later changed to Israel, representing the entire nation. This phrase indicates a future restoration and blessing for the people of Israel, encouraging them to rejoice in anticipation of God's faithfulness and deliverance.

shout for the foremost of the nations!
The term "foremost of the nations" highlights Israel's unique status as God's chosen people. Historically, Israel was set apart to be a light to the nations, and this phrase reaffirms their special role and the honor that comes with it. The call to "shout" signifies a public declaration of God's goodness and the fulfillment of His promises.

Make your praises heard, and say
This is an exhortation to vocalize praise and thanksgiving. The act of making praises heard is both a personal and communal expression of faith, acknowledging God's past deeds and His future promises. It encourages believers to actively participate in worship and to declare God's greatness to others.

‘LORD, save Your people, the remnant of Israel!’
The plea for the LORD to "save Your people" reflects a deep reliance on God's power and mercy. The "remnant of Israel" refers to those who remain faithful despite adversity. This phrase underscores the theme of redemption and restoration, highlighting God's commitment to preserving and blessing His people. It serves as a reminder of God's enduring covenant and His promise to bring His people back to Himself.

(7) Shout among the chief of the nations . . .--Better, Shout over the head of the nations, i.e., over Israel. It would seem from Amos 6:1 as if this was a title specially claimed by the kingdom of the Ten Tribes. (Comp. Exodus 19:5; Leviticus 20:24; Leviticus 20:26; Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 26:19.) The prophet, in his vision of the future, calls even on the heathen (see Jeremiah 31:10) to rejoice in the restoration of the remnant of Israel, and pray for their prosperity. In "deliver" we have the same verb as in the "Hosanna" of Psalm 118:25, Matthew 21:9. The old bitterness of feeling was to pass away, and heathen and Israelite were to join together in a chorus of praise and prayer. The thought is the same as that of Isaiah 49:6; Isaiah 60:3. . . . Verses 7-14. - The restoration of Israel; its blessedness and joyousness. Verse 7. - Sing with gladness, etc. It is not stated who are addressed; but we may doubtless understand, from Isaiah 66:10, "all ye who love him," whether Jews or Gentiles. The latter, too, are interested in the restoration of Israel, because Israel is as it were a "priest" or mediator for the other nations (Isaiah 61:6). Among the chief of the nations; rather, because of the chief of the nations. Israel is called the "chief of the nations" (so, with a cognate word for "chief," in Amos 6:1) because Jehovah has" chosen" it as his peculium (to use the language of the Vulgate), Deuteronomy 7:6, and because no other nation "hath God so nigh unto them," and "hath statutes and judgments so righteous," as Israel (Deuteronomy 4:7, 8).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֣ה ׀ (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Sing
רָנּ֤וּ (rān·nū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7442: To give a ringing cry

with joy
שִׂמְחָ֔ה (śim·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8057: Blithesomeness, glee

for Jacob;
לְיַֽעֲקֹב֙ (lə·ya·‘ă·qōḇ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

shout
וְצַהֲל֖וּ (wə·ṣa·hă·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 6670: To gleam, be cheerful, to sound clear

for the foremost
בְּרֹ֣אשׁ (bə·rōš)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7218: The head

of the nations!
הַגּוֹיִ֑ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

Make
הַשְׁמִ֤יעוּ (haš·mî·‘ū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

your praises heard
הַֽלְלוּ֙ (hal·lū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 1984: To shine

and say,
וְאִמְר֔וּ (wə·’im·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘O LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

save
הוֹשַׁ֤ע (hō·wō·ša‘)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

Your people,
עַמְּךָ֔ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

the remnant
שְׁאֵרִ֥ית (šə·’ê·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder

of Israel!’
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
Jeremiah 31:7 NIV
Jeremiah 31:7 NLT
Jeremiah 31:7 ESV
Jeremiah 31:7 NASB
Jeremiah 31:7 KJV

Jeremiah 31:7 BibleApps.com
Jeremiah 31:7 Biblia Paralela
Jeremiah 31:7 Chinese Bible
Jeremiah 31:7 French Bible
Jeremiah 31:7 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 31:7 For thus says Yahweh Sing with gladness (Jer.)
Jeremiah 31:6
Top of Page
Top of Page