Jeremiah 47:5
New International Version
Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. You remnant on the plain, how long will you cut yourselves?

New Living Translation
Gaza will be humiliated, its head shaved bald; Ashkelon will lie silent. You remnant from the Mediterranean coast, how long will you cut yourselves in mourning?

English Standard Version
Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has perished. O remnant of their valley, how long will you gash yourselves?

Berean Standard Bible
The people of Gaza will shave their heads in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant of their valley, how long will you gash yourself?

King James Bible
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

New King James Version
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is cut off With the remnant of their valley. How long will you cut yourself?

New American Standard Bible
“Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been destroyed. Remnant of their valley, How long will you gash yourself?

NASB 1995
“Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourself?

NASB 1977
“Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourself?

Legacy Standard Bible
Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourself?

Amplified Bible
“Baldness [as a sign of mourning] will come on Gaza; Ashkelon will be cut off and ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourselves [as a sign of mourning]?

Christian Standard Bible
Baldness is coming to Gaza; Ashkelon will become silent. Remnant of their valley, how long will you gash yourself?

Holman Christian Standard Bible
Baldness is coming to Gaza. Ashkelon will become silent, a remnant of their valley. How long will you gash yourself?

American Standard Version
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Contemporary English Version
The Anakim who survive in Gaza and Ashkelon will mourn for you by shaving their heads and sitting in silence.

English Revised Version
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

GOD'S WORD® Translation
Gaza will shave its head in mourning. Ashkelon will be destroyed. How long will you cut yourselves, you people left on the plains?

Good News Translation
Great sorrow has come to the people of Gaza, and Ashkelon's people are silent. How long will the rest of Philistia mourn?

International Standard Version
Baldness is coming to Gaza. Ashkelon is silenced. Remnant of their valley, how long will you gash yourself?

Majority Standard Bible
The people of Gaza will shave their heads in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant of their valley, how long will you gash yourself?

NET Bible
The people of Gaza will shave their heads in mourning. The people of Ashkelon will be struck dumb. How long will you gash yourselves to show your sorrow, you who remain of Philistia's power?

New Heart English Bible
Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

Webster's Bible Translation
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

World English Bible
Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing. You remnant of their valley, how long will you cut yourself?
Literal Translations
Literal Standard Version
Baldness has come to Gaza, "" Ashkelon has been cut off, "" O remnant of their valley, "" Until when do you cut yourself?

Young's Literal Translation
Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?

Smith's Literal Translation
Baldness came upon Gaza; Ashkelon was destroyed, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Baldness is come upon Gaza: Ascalon hath held her peace with the remnant of their valley: how long shalt thou cut thyself?

Catholic Public Domain Version
Baldness has arrived over Gaza. Ashkelon has been silenced, along with the remnant of their valley. And how long will you continue to be cut down?

New American Bible
Baldness is visited upon Gaza, Ashkelon is reduced to silence; Ashdod, remnant of their strength, how long will you gash yourself?

New Revised Standard Version
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is silenced. O remnant of their power! How long will you gash yourselves?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Slaughter has reached to Gaza, Ashkalon is destroyed, and all that is left of their habitation is taken.

Peshitta Holy Bible Translated
Slaughter has arrived at Aza! Ashqalon is defeated, and everyone that is left in their habitation!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Baldness is come upon Gaza, Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley; How long wilt thou cut thyself?

Brenton Septuagint Translation
Baldness is come upon Gaza; Ascalon is cast away, and the remnant of the Enakim.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on the Philistines
4For the day has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor. 5 The people of Gaza will shave their heads in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant of their valley, how long will you gash yourself? 6‘Alas, O sword of the LORD, how long until you rest? Return to your sheath; cease and be still!’…

Cross References
Isaiah 15:2-3
Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. / In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping.

Ezekiel 25:16
therefore this is what the Lord GOD says: Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant along the coast.

Zephaniah 2:4-5
For Gaza will be abandoned, and Ashkelon left in ruins. Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be uprooted. / Woe to the dwellers of the seacoast, O nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: “I will destroy you, and no one will be left.”

Amos 1:6-8
This is what the LORD says: “For three transgressions of Gaza, even four, I will not revoke My judgment, because they exiled a whole population, delivering them up to Edom. / So I will send fire upon the walls of Gaza, to consume its citadels. / I will cut off the ruler of Ashdod and the one who wields the scepter in Ashkelon. I will turn My hand against Ekron, and the remnant of the Philistines will perish,” says the Lord GOD.

Isaiah 23:1-4
This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ...

Isaiah 14:29-31
Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the root of the snake, and a flying serpent from its egg. / Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain. / Wail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks.

Ezekiel 26:15-18
This is what the Lord GOD says to Tyre: ‘Will not the coastlands quake at the sound of your downfall, when the wounded groan at the slaughter in your midst? / All the princes of the sea will descend from their thrones, remove their robes, and strip off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled over you. / Then they will lament for you, saying, “How you have perished, O city of renown inhabited by seafaring men—she who was powerful on the sea, along with her people, who imposed terror on all peoples! ...

Joel 3:4-8
Now what do you have against Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you rendering against Me a recompense? If you retaliate against Me, I will swiftly and speedily return your recompense upon your heads. / For you took My silver and gold and carried off My finest treasures to your temples. / You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, to send them far from their homeland. ...

Zechariah 9:5-7
Ashkelon will see and fear; Gaza will writhe in agony, as will Ekron, for her hope will wither. There will cease to be a king in Gaza, and Ashkelon will be uninhabited. / A mixed race will occupy Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. / I will remove the blood from their mouths and the abominations from between their teeth. Then they too will become a remnant for our God; they will become like a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.

Isaiah 20:5-6
Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. / And on that day the dwellers of this coastland will say, ‘See what has happened to our source of hope, those to whom we fled for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?’”

Isaiah 16:6-7
We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his overflowing arrogance. But his boasting is empty. / Therefore let Moab wail; let them wail together for Moab. Moan for the raisin cakes of Kir-hareseth, you who are utterly stricken.

Isaiah 23:10-12
Cultivate your land like the Nile, O Daughter of Tarshish; there is no longer a harbor. / The LORD has stretched out His hand over the sea; He has made kingdoms tremble. He has given a command that the strongholds of Canaan be destroyed. / He said, “You shall rejoice no more, O oppressed Virgin Daughter of Sidon. Get up and cross over to Cyprus—even there you will find no rest.”

Ezekiel 28:21-23
“Son of man, set your face against Sidon and prophesy against her. / And you are to declare that this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against you, O Sidon, and I will be glorified within you. They will know that I am the LORD when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her. / I will send a plague against her and shed blood in her streets; the slain will fall within her, while the sword is against her on every side. Then they will know that I am the LORD.

Matthew 11:21-22
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Luke 10:13-14
Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.


Treasury of Scripture

Baldness is come on Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

Baldness

Jeremiah 48:37
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.

Isaiah 15:2
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

Ezekiel 7:18
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.

Gaza

Jeremiah 47:1
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

Amos 1:6-8
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom: …

Zephaniah 2:4-7
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up…

the remnant

Jeremiah 47:4
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.

Jeremiah 25:20
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,

Ezekiel 25:16
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.

how

Jeremiah 16:1
The word of the LORD came also unto me, saying,

Jeremiah 41:5
That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD.

Jeremiah 48:37
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.

Jump to Previous
Anakim Ashkelon Ash'kelon Baldness Cut Deeply Gash Gaza Gazah Head Last Mourning Nought Perished Remnant Ruined Shave Silenced Themselves Thyself Valley Wilt Wounding Yourselves
Jump to Next
Anakim Ashkelon Ash'kelon Baldness Cut Deeply Gash Gaza Gazah Head Last Mourning Nought Perished Remnant Ruined Shave Silenced Themselves Thyself Valley Wilt Wounding Yourselves
Jeremiah 47
1. The destruction of the Philistines














The people of Gaza
The mention of "Gaza" refers to one of the principal cities of the Philistines, a group often in conflict with Israel throughout the Old Testament. Historically, Gaza was a significant city due to its strategic location on the trade routes. The Philistines were known for their advanced iron technology and military prowess. In this context, the "people of Gaza" are facing divine judgment, which is a recurring theme in the prophetic books where God uses nations to fulfill His purposes and then holds them accountable for their actions.

will shave their heads in mourning
Shaving one's head was a common ancient Near Eastern practice to express deep sorrow or mourning. This act symbolizes the complete devastation and humiliation that the people of Gaza will experience. In the Hebrew context, mourning rituals often included tearing clothes, wearing sackcloth, and shaving the head, indicating a profound state of grief and repentance. This phrase underscores the severity of the judgment that is to come upon Gaza, as they are brought low before the sovereignty of God.

Ashkelon will be silenced
Ashkelon, another major Philistine city, is mentioned here alongside Gaza. The phrase "will be silenced" suggests total destruction or cessation of activity. Historically, Ashkelon was a bustling city known for its trade and fortifications. The silencing of Ashkelon indicates the cessation of its influence and the end of its defiance against God. This reflects the biblical theme that no power or city can stand against the will of God, and His judgment is final and complete.

O remnant of their valley
The "remnant" refers to what is left of the Philistine people after the judgment. The "valley" likely refers to the coastal plain where these cities were located, known for its fertility and strategic importance. In biblical literature, a remnant often signifies hope or a future restoration, but here it emphasizes the small number of survivors left after divine judgment. This serves as a reminder of God's mercy even in judgment, preserving a remnant for future purposes.

how long will you gash yourself?
Gashing oneself was a pagan mourning practice, often associated with idolatrous rituals, forbidden in Israelite law (Leviticus 19:28). This rhetorical question highlights the futility of such practices in the face of divine judgment. It serves as a call to recognize the sovereignty of the God of Israel, who alone can save and restore. The question implies that the Philistines' reliance on their gods and rituals is in vain, urging them to turn to the true God for deliverance.

(5) Baldness is come upon Gaza.--The baldness is the outward sign of extremest mourning (Jeremiah 48:37; Isaiah 15:2-3), perhaps, also, of extremest desolation (Isaiah 7:20).

Ashkelon is cut off . . .--Better, perhaps, Ashkelon is speechless. The LXX. apparently followed a different text, and gives "the remnant of the Anakim" instead of "the remnant of their valley." Hitzig adopts this rendering, and connects it with the known fact that a remnant of the old gigantic non-Semitic race had taken refuge among the Philistines (1Samuel 17:4; 2Samuel 21:22; 1Chronicles 20:5-8) after they had been driven from Hebron (Joshua 14:12-15; Joshua 15:13-14). Others, without adopting the LXX. reading, interpret the word rendered "their valley" as meaning, as in Isaiah 33:19, those that speak an unintelligible language, barbarians (Amakim), and suppose this form to have passed in the LXX. into the more familiar form of Anakim. The English version, however, is accepted by many critics, and may refer to Ashkelon and Gaza as the "remnant," the last resource of the valley (Emek) or low-country of the Philistines, more commonly known as the Shephelah. . . .

Verses 5-7. - The prophet changes his style. In ecstasy or imagination, he sees the calamity which he has foretold already come to pass. Philistia is not, indeed, altogether annihilated; it was not the will of God to make a full end as yet with any of the nations round about. But it is reduced to extremities, and fears the worst. Verse 5. - Baldness. A sign of the deepest sorrow (comp. on Jeremiah 16:6). Ashkelon is cut off. Ruins of Ashkelon are still visible. "It is evident that the walls of the old city were built on a semicircular range of rocky hills, which ended in perpendicular cliffs of various heights on the seashore. Wherever nature failed, the weak places were strengthened by the help of earthworks or masonry. On the southern and southeastern sides, the sand has penetrated the city by means of breaches in the walls, and every day it covers the old fortifications more and more, both within and without. The ancient towns alone rise distinctly, like rocky islands, out of the sea of sand. The ruins on the north are bordered by plantations of trees. They lie in such wild confusion that one might suppose that they were thrown down by an earthquake. There is no secure landing place; the strip of sand at the foot of the western wall is covered at high tide, when the waves beat against the cliffs. Still J.G. Kinnear, in 1841, found some remains of a mole, and this discovery is confirmed by Schick [the able German architect now at Jerusalem]." Thus writes Dr. Guthe, in the Journal of the German Palestine Exploration Society (1880), remarking further that, in a few generations, the ruins of Ashkelon will be buried under the drifting sand. It is partly the sand hills, partly the singular fragmentariness of the ruins of Ashkelon, which gives such an air of desolation to the scene, though, where the deluge of sand has not invaded, the gardens and orchards are luxuriant. Dr. W.M. Thomson, in the enlarged edition of 'The Land and the Book' (London, 1881, p. 173), observes that "the walls and towers must have been blown to pieces by powder, for not even earthquakes could throw these gigantic masses of masonry into such extraordinary attitudes. No site in this country has so deeply impressed my mind with sadness." With the remnant of their valley. "With" should rather be "even." "Their valley" means primarily the valley of Ashkelon; but this was not different from the valley or low-lying plain (more commonly called the Shefelah) of the other Philistian towns; and the whole phrase is an enigmatical, poetic way of saying "the still surviving population of Philistia." But this addition certainly weakens the passage, and leaves the second half of the verse abnormally short. It is far better to violate the Massoretic tradition, and attach "the remnant," etc., to the second verse half. But "their valley" is still a rather feeble expression; a proper name is what we look for to make this clause correspond to those which have gone before. The Septuagint reads differently, for it renders καὶ τὰ κατὰλοιπα Ἐνακείμ. We know from Joshua 11:22 that some of the Anakim were left "in Gaza, in Gath, and in Ashdod;" and in David's time the Philistines could still point to giants in their midst (1 Samuel 17:4; 2 Samuel 21:16-22), who, like the Anakim (Deuteronomy 2:20), are called in the Hebrew, Rephaim. It may be objected, indeed (as it is by Keil), that the Anakim would not be traceable so late as Jeremiah's time; but Jeremiah was presumably a learned man, and was as likely to call the Philistines Anakim, as an English poet to call his countrymen Britons. No one who has given special attention to the phenomena of the Hebrew text elsewhere can doubt that "their valley" is a corruption; the choice lies between the "Anakim" of the Septuagint and the plausible correction of a Jewish scholar (A. Krochmal), "Ekron." How long wilt thou cut thyself? Shall thy lamentation never cease? (comp. on Jeremiah 16:6). The question is in appearance addressed to "the remnant" (personified as a woman), but in reality the judicial Providence who sends the calamity.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The people of Gaza
עַזָּ֔ה (‘az·zāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5804: A Philistine city

will shave their heads in mourning;
קָרְחָה֙ (qā·rə·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7144: Baldness, bald spot

Ashkelon
אַשְׁקְל֖וֹן (’aš·qə·lō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 831: Ashkelon -- a city of the Philistines

will be silenced.
נִדְמְתָ֥ה (niḏ·mə·ṯāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1820: To be dumb, silent, to fail, perish, trans, to destroy

O remnant
שְׁאֵרִ֣ית (šə·’ê·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder

of their valley,
עִמְקָ֑ם (‘im·qām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6010: A vale

how long
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

will you gash yourself?
תִּתְגּוֹדָֽדִי׃ (tiṯ·gō·w·ḏā·ḏî)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 1413: To crowd, to gash


Links
Jeremiah 47:5 NIV
Jeremiah 47:5 NLT
Jeremiah 47:5 ESV
Jeremiah 47:5 NASB
Jeremiah 47:5 KJV

Jeremiah 47:5 BibleApps.com
Jeremiah 47:5 Biblia Paralela
Jeremiah 47:5 Chinese Bible
Jeremiah 47:5 French Bible
Jeremiah 47:5 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 47:5 Baldness is come on Gaza (Jer.)
Jeremiah 47:4
Top of Page
Top of Page