Jeremiah 42:19
New International Version
“Remnant of Judah, the LORD has told you, ‘Do not go to Egypt.’ Be sure of this: I warn you today

New Living Translation
“Listen, you remnant of Judah. The LORD has told you: ‘Do not go to Egypt!’ Don’t forget this warning I have given you today.

English Standard Version
The LORD has said to you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for a certainty that I have warned you this day

Berean Standard Bible
The LORD has told you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for sure that I have warned you today!

King James Bible
The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

New King James Version
“The LORD has said concerning you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt!’ Know certainly that I have admonished you this day.

New American Standard Bible
The LORD has spoken to you, you remnant of Judah, “Do not go to Egypt!” You know for certain that I have admonished you today.

NASB 1995
The LORD has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly understand that today I have testified against you.

NASB 1977
The LORD has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly understand that today I have testified against you.

Legacy Standard Bible
Yahweh has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly know that today I have testified against you.

Amplified Bible
The LORD has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” Know with certainty that I [Jeremiah] have warned you and testified to you this day

Christian Standard Bible
The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah: ‘Don’t go to Egypt.’ Know for certain that I have warned you today!

Holman Christian Standard Bible
The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah: ‘Don’t go to Egypt.’ Know for certain that I have warned you today!

American Standard Version
Jehovah hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day.

Contemporary English Version
I told the people: You escaped the disaster that struck Judah, but now the LORD warns you to stay away from Egypt.

English Revised Version
The LORD hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day.

GOD'S WORD® Translation
"The LORD has told you people who are left in Judah not to go to Egypt. You need to know that I am warning you today.

Good News Translation
Then I continued, "The LORD has told you people who are left in Judah not to go to Egypt. And so I warn you now

International Standard Version
The LORD has told you, remnant of Judah, 'Don't go to Egypt!' So be fully aware that I've warned you, today,

Majority Standard Bible
The LORD has told you, O remnant of Judah, ?Do not go to Egypt.? Know for sure that I have warned you today!

NET Bible
"The LORD has told you people who remain in Judah, 'Do not go to Egypt.' Be very sure of this: I warn you here and now.

New Heart English Bible
The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah, 'Do not go into Egypt': know certainly that I have testified to you this day.

Webster's Bible Translation
The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

World English Bible
“Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, ‘Don’t go into Egypt!’ Know certainly that I have testified to you today.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH has spoken against you, O remnant of Judah, do not enter Egypt: certainly know that I have testified against you today;

Young's Literal Translation
'Jehovah hath spoken against you, O remnant of Judah, do not enter Egypt: know certainly that I have testified against you to-day;

Smith's Literal Translation
Jehovah spake concerning you, Ye remnant of Judah, ye shall not go to Egypt: knowing, ye shall know, for I testified against you this day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
This is the word of the Lord concerning you, O ye remnant of Juda: Go ye not into Egypt: know certainly that I have adjured you this day.

Catholic Public Domain Version
This is the word of the Lord concerning you, O remnant of Judah: Do not choose to enter into Egypt, for certainly you understand what I have sworn to you this day.

New American Bible
The LORD has spoken to you, remnant of Judah. Do not go to Egypt! Mark well that I am warning you this day.

New Revised Standard Version
The LORD has said to you, O remnant of Judah, Do not go to Egypt. Be well aware that I have warned you today
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD has said concerning you, O remnant of Judah: Do not go to Egypt; know certainly that I have warned you this very day.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH has said about you, remnant of Judea, ‘Do not enter Egypt, and know that I have testified to you today
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD hath spoken concerning you, O remnant of Judah: Go ye not into Egypt; know certainly that I have forewarned you this day.

Brenton Septuagint Translation
These are the words which the Lord has spoken concerning you the remnant of Juda; Enter ye not into Egypt: and now know ye for a certainty,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warning Against Going to Egypt
18For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.’ 19The LORD has told you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for sure that I have warned you today! 20For you have deceived yourselves by sending me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us and we will do it.’…

Cross References
Deuteronomy 17:16
But the king must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire more horses, for the LORD has said, ‘You are never to go back that way again.’

Isaiah 30:1-3
“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace.

Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.

2 Kings 25:26
Then all the people small and great, together with the commanders of the army, arose and fled to Egypt for fear of the Chaldeans.

Ezekiel 20:32
When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass.

Hosea 7:11
So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria.

2 Chronicles 36:13
He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God. But Zedekiah stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD, the God of Israel.

Exodus 14:13
But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.

Numbers 14:3-4
Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” / So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.”

Isaiah 30:7
Egypt’s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still.

Matthew 2:13-15
When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”

Acts 7:39
But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.

Acts 7:51-53
You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. / Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers— / you who received the law ordained by angels, yet have not kept it.”

Hebrews 3:12-19
See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God. / But exhort one another daily, as long as it is called today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. / We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first. ...

1 Corinthians 10:1-11
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. / They all ate the same spiritual food ...


Treasury of Scripture

The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Go you not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

Deuteronomy 17:16
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.

Isaiah 30:1-7
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: …

Isaiah 31:1-3
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! …

know

Jeremiah 38:21
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:

Ezekiel 3:21
Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

Acts 20:26,27
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men

Deuteronomy 31:21
And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.

2 Chronicles 24:19
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

Nehemiah 9:26,29,30
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations…

Jump to Previous
Admonished Certainty Clearly Egypt Enter Forewarned Judah Last Remnant Sure Testified Today To-Day Understand Warn Warned
Jump to Next
Admonished Certainty Clearly Egypt Enter Forewarned Judah Last Remnant Sure Testified Today To-Day Understand Warn Warned
Jeremiah 42
1. Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will.
7. Jeremiah assures him of safety in Judea;
13. and destruction in Egypt.
19. He reproves their hypocrisy.














The LORD has spoken
This phrase emphasizes the divine authority and finality of the message. In Hebrew, "Yahweh" is the covenant name of God, signifying His eternal presence and faithfulness. The use of "has spoken" underscores the certainty and unchangeable nature of God's word. Historically, this reflects the prophetic tradition where God's messages were delivered with authority and expected to be obeyed without question.

concerning you
This phrase personalizes the message, indicating that it is directed specifically at the audience, the remnant of Judah. The Hebrew root here implies a direct and intimate communication from God to His people. It serves as a reminder of God's personal involvement in the lives of His followers, highlighting His care and concern for their specific circumstances.

O remnant of Judah
The term "remnant" refers to the small group of Israelites who survived the Babylonian conquest. In the Hebrew context, a remnant often signifies a group preserved by God for a future purpose. This phrase carries a message of hope and continuity, suggesting that despite the nation's calamities, God has not abandoned His people and has plans for their future restoration.

Do not go to Egypt
This command is a direct prohibition against seeking refuge in Egypt. Historically, Egypt was often seen as a place of refuge due to its power and resources. However, in the biblical narrative, Egypt also symbolizes a return to bondage and reliance on human strength rather than trusting in God. This command serves as a test of faith, urging the remnant to trust in God's provision and protection rather than seeking security in foreign alliances.

Know for sure
This phrase is an emphatic assurance meant to eliminate any doubt about the seriousness of the command. The Hebrew conveys a sense of certainty and conviction. It is a call to acknowledge the truth of God's word and to act upon it with confidence. This assurance is meant to strengthen the resolve of the remnant to obey God's directive despite their fears and uncertainties.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has told
דִּבֶּ֨ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

you,
עֲלֵיכֶם֙ (‘ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

O remnant
שְׁאֵרִ֣ית (šə·’ê·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder

of Judah,
יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

‘Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

go
תָּבֹ֖אוּ (tā·ḇō·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to Egypt.’
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

Know
יָדֹ֙עַ֙ (yā·ḏō·a‘)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 3045: To know

for sure
תֵּֽדְע֔וּ (tê·ḏə·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3045: To know

that
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I have warned
הַעִידֹ֥תִי (ha·‘î·ḏō·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 5749: To duplicate, repeat, to protest, testify, to encompass, restore

you
בָכֶ֖ם (ḇā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

today!
הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
Jeremiah 42:19 NIV
Jeremiah 42:19 NLT
Jeremiah 42:19 ESV
Jeremiah 42:19 NASB
Jeremiah 42:19 KJV

Jeremiah 42:19 BibleApps.com
Jeremiah 42:19 Biblia Paralela
Jeremiah 42:19 Chinese Bible
Jeremiah 42:19 French Bible
Jeremiah 42:19 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 42:19 Yahweh has spoken concerning you remnant (Jer.)
Jeremiah 42:18
Top of Page
Top of Page