Jeremiah 42:15
New International Version
then hear the word of the LORD, you remnant of Judah. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there,

New Living Translation
then hear the LORD’s message to the remnant of Judah. This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and live there,

English Standard Version
then hear the word of the LORD, O remnant of Judah. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: If you set your faces to enter Egypt and go to live there,

Berean Standard Bible
then hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and reside there,

King James Bible
And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

New King James Version
Then hear now the word of the LORD, O remnant of Judah! Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: ‘If you wholly set your faces to enter Egypt, and go to dwell there,

New American Standard Bible
then in that case listen to the word of the LORD, you remnant of Judah. This is what the LORD of armies, the God of Israel says: “If you really set your minds to enter Egypt and go in to reside there,

NASB 1995
then in that case listen to the word of the LORD, O remnant of Judah. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “If you really set your mind to enter Egypt and go in to reside there,

NASB 1977
then in that case listen to the word of the LORD, O remnant of Judah. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “If you really set your mind to enter Egypt, and go in to reside there,

Legacy Standard Bible
then now, listen to the word of Yahweh, O remnant of Judah. Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “If you really set your face to enter Egypt, and you will enter to sojourn there,

Amplified Bible
then in that case listen to the word of the LORD, O remnant of Judah. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “If you are really determined to go to Egypt and to reside there [temporarily],

Christian Standard Bible
then hear the word of the LORD, remnant of Judah! This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: ‘If you are firmly resolved to go to Egypt and stay there for a while,

Holman Christian Standard Bible
then hear the word of the LORD, remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: If you are firmly resolved to go to Egypt and live there for a while,

American Standard Version
now therefore hear ye the word of Jehovah, O remnant of Judah: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, If ye indeed set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

Contemporary English Version
People of Judah, you survived when the Babylonian army attacked. Now you are planning to move to Egypt, and if you do go, this is what will happen.

English Revised Version
now therefore hear ye the word of the LORD, O remnant of Judah: thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

GOD'S WORD® Translation
"Now, listen to the word of the LORD, you people who are left in Judah. This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Suppose you're determined to go to Egypt, and you go and live there.

International Standard Version
then hear this message from the LORD, remnant of Judah: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "If you are really determined to go into Egypt, and you go there to settle,

Majority Standard Bible
then hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ?If you are determined to go to Egypt and reside there,

NET Bible
If you people who remain in Judah do that, then listen to what the LORD says. The LORD God of Israel who rules over all says, 'If you are so determined to go to Egypt that you go and settle there,

New Heart English Bible
now therefore hear the word of the LORD, O remnant of Judah: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there;

Webster's Bible Translation
And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

World English Bible
now therefore hear Yahweh’s word, O remnant of Judah! Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there,
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, therefore, hear a word of YHWH, O remnant of Judah! Thus said YHWH of Hosts, God of Israel: If you really set your faces to enter Egypt, and have gone to sojourn there,

Young's Literal Translation
And now, therefore, hear ye a word of Jehovah, O remnant of Judah: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: If ye really set your faces to enter Egypt, and have gone in to sojourn there,

Smith's Literal Translation
And now for this, hear the word of Jehovah, ye remnant of Judah: Thus said Jehovah of armies, God of Israel, If setting, ye shall set your faces to go to Egypt, and ye went to sojourn there;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For this now hear the word of the Lord, ye remnant of Juda: Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: If you set your faces to go into Egypt, and enter in to dwell there:

Catholic Public Domain Version
Because of this, hear now the word of the Lord, O remnant of Judah: Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: If you set your faces so as to advance into Egypt, and if you enter so that you may live there,

New American Bible
then listen to the word of the LORD, remnant of Judah: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: If you are set on going to Egypt and settling down there once you arrive,

New Revised Standard Version
then hear the word of the LORD, O remnant of Judah. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: If you are determined to enter Egypt and go to settle there,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And now therefore hear the word of the LORD, O remnant of Judah; thus says the LORD of hosts, the God of Israel: If you set your faces to enter into Egypt, and go to live there;

Peshitta Holy Bible Translated
Now hear the answer of LORD JEHOVAH, remnant of Judea, thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: ‘If you shall set your faces to enter Egypt and you will enter to dwell there
OT Translations
JPS Tanakh 1917
now therefore hear ye the word of the LORD, O remnant of Judah: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

Brenton Septuagint Translation
then hear the word of the Lord; thus saith the Lord;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warning Against Going to Egypt
14and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ 15then hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and reside there, 16then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow on your heels into Egypt, and you will die there.…

Cross References
Jeremiah 43:7
So they entered the land of Egypt because they did not obey the voice of the LORD, and they went as far as Tahpanhes.

Jeremiah 44:12-14
And I will take away the remnant of Judah who have resolved to go to the land of Egypt to reside there; they will meet their end. They will all fall by the sword or be consumed by famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine; and they will become an object of cursing and horror, of vilification and reproach. / I will punish those who live in the land of Egypt, just as I punished Jerusalem, by sword and famine and plague, / so that none of the remnant of Judah who have gone to reside in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, where they long to return and live; for none will return except a few fugitives.”

Isaiah 30:1-3
“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace.

Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.

Deuteronomy 17:16
But the king must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire more horses, for the LORD has said, ‘You are never to go back that way again.’

Ezekiel 29:6-7
Then all the people of Egypt will know that I am the LORD. For you were only a staff of reeds to the house of Israel. / When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched.

Hosea 7:11
So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria.

2 Kings 25:26
Then all the people small and great, together with the commanders of the army, arose and fled to Egypt for fear of the Chaldeans.

Isaiah 36:6
Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.

Numbers 14:3-4
Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” / So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.”

Acts 7:39
But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.

Matthew 2:13-15
When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”

Revelation 11:8
Their bodies will lie in the street of the great city—figuratively called Sodom and Egypt—where their Lord was also crucified.

Acts 7:40
They said to Aaron, ‘Make us gods who will go before us! As for this Moses who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’

Hebrews 11:15-16
If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return. / Instead, they were longing for a better country, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.


Treasury of Scripture

And now therefore hear the word of the LORD, you remnant of Judah; Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; If you wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

If.

Jeremiah 42:17
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.

Jeremiah 44:12-14
And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach…

Genesis 31:21
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead.

Jump to Previous
Armies Case Egypt Enter Faces Hear Hosts Indeed Israel Judah Mind Really Remnant Sojourn Wholly Word
Jump to Next
Armies Case Egypt Enter Faces Hear Hosts Indeed Israel Judah Mind Really Remnant Sojourn Wholly Word
Jeremiah 42
1. Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will.
7. Jeremiah assures him of safety in Judea;
13. and destruction in Egypt.
19. He reproves their hypocrisy.














then hear the word of the LORD
This phrase is a divine imperative, calling the remnant of Judah to pay close attention to God's message. The Hebrew word for "hear" is "שָׁמַע" (shama), which implies not just listening but obeying. In the biblical context, hearing God's word is synonymous with submission to His will. This call to hear is a reminder of the covenant relationship between God and His people, where obedience is a sign of faithfulness.

O remnant of Judah
The term "remnant" refers to the small group of Israelites who survived the Babylonian conquest. Historically, the concept of a remnant is significant in the Bible, symbolizing hope and continuity of God's promises despite judgment. Judah, the southern kingdom, had faced severe trials, and this remnant represents those who are left to carry on the legacy of God's chosen people.

This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says
This introduction underscores the authority and sovereignty of God. "LORD of Hosts" (YHWH Sabaoth) is a title that emphasizes God's command over the heavenly armies, highlighting His power and ability to protect and execute judgment. "The God of Israel" reaffirms the special relationship between God and His people, reminding them of His faithfulness and their identity as His chosen nation.

If you are determined to go to Egypt
The phrase "determined to go" suggests a firm decision or inclination. In the Hebrew text, the word "determined" can be linked to the idea of setting one's heart or mind on something. Egypt, in this context, represents a place of refuge but also a place of temptation and disobedience. Historically, Egypt was often seen as a land of safety due to its resources and military strength, but it also symbolized a return to bondage and reliance on human power rather than God's provision.

and reside there
To "reside" implies settling down or making a permanent home. The Hebrew root "יָשַׁב" (yashab) conveys the idea of dwelling or abiding. This decision to reside in Egypt is not just a physical relocation but a spiritual and covenantal breach. It signifies a turning away from the land God promised to His people and a rejection of His plans for their restoration. The historical context reveals that seeking refuge in Egypt was contrary to God's command to trust Him for deliverance and restoration in their own land.

Verse 15. - And now therefore. Omit "and;" the vau simply marks the apodosis of the two previous verses.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
then
וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

hear
שִׁמְע֥וּ (šim·‘ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

the word
דְבַר־ (ḏə·ḇar-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

of the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

O remnant
שְׁאֵרִ֣ית (šə·’ê·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder

of Judah!
יְהוּדָ֑ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֨ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts,
צְבָא֜וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַר֩ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you
אַ֠תֶּם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are determined
שׂ֣וֹם (śō·wm)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

to go
לָבֹ֣א (lā·ḇō)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to Egypt
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and reside
לָג֥וּר (lā·ḡūr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

there,
שָֽׁם׃ (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither


Links
Jeremiah 42:15 NIV
Jeremiah 42:15 NLT
Jeremiah 42:15 ESV
Jeremiah 42:15 NASB
Jeremiah 42:15 KJV

Jeremiah 42:15 BibleApps.com
Jeremiah 42:15 Biblia Paralela
Jeremiah 42:15 Chinese Bible
Jeremiah 42:15 French Bible
Jeremiah 42:15 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 42:15 Now therefore hear you the word (Jer.)
Jeremiah 42:14
Top of Page
Top of Page