Jeremiah 42:10
New International Version
If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you.

New Living Translation
‘Stay here in this land. If you do, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you. For I am sorry about all the punishment I have had to bring upon you.

English Standard Version
If you will remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I relent of the disaster that I did to you.

Berean Standard Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I will relent of the disaster I have brought upon you.

King James Bible
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.

New King James Version
‘If you will still remain in this land, then I will build you and not pull you down, and I will plant you and not pluck you up. For I relent concerning the disaster that I have brought upon you.

New American Standard Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent of the disaster that I have inflicted on you.

NASB 1995
‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent concerning the calamity that I have inflicted on you.

NASB 1977
‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I shall relent concerning the calamity that I have inflicted on you.

Legacy Standard Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not pull you down, and I will plant you and not uproot you; for I have relented of the calamity that I have done against you.

Amplified Bible
‘If you will indeed remain in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent and be satisfied concerning the disaster that I have inflicted on you [as discipline, and I will replace judgment with compassion].

Christian Standard Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you, and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you.

Holman Christian Standard Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you, and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you.

American Standard Version
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.

Contemporary English Version
I am sorry that I had to punish you, and so I now tell you to stay here in Judah, where I will plant you and build you up, instead of tearing you down and uprooting you.

English Revised Version
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.

GOD'S WORD® Translation
Suppose you stay in this land. Then I will build you up and not tear you down. I will plant you and not uproot you. I will change my plans about the disaster I've brought on you.

Good News Translation
'If you are willing to go on living in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not pull you up. The destruction I brought on you has caused me great sorrow.

International Standard Version
If you will just remain in this land, I'll build you up and not pull you down. I'll plant you and not uproot you, for I'm sorry about the disaster I've brought on you.

Majority Standard Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I will relent of the disaster I have brought upon you.

NET Bible
If you will just stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you.

New Heart English Bible
'If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

Webster's Bible Translation
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent of the evil that I have done to you.

World English Bible
‘If you will still live in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.
Literal Translations
Literal Standard Version
If you certainly dwell in this land, then I have built you up, and I do not throw down; and I have planted you, and I do not pluck up; for I have relented concerning the calamity that I have done to you.

Young's Literal Translation
'If ye do certainly dwell in this land, then I have builded you up, and I throw not down; and I have planted you, and I pluck not up; for I have repented concerning the evil that I have done to you.

Smith's Literal Translation
If dwelling, ye will dwell in this land, and I built you, and I will not pull down, and I planted you, and I will not pluck up: for I grieved for the evil which I did to you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If you will be quiet and remain in this land, I will build you up, and not pull you down: I will plane you, and not pluck you up: for now I am appeased for the evil that I have done to you.

Catholic Public Domain Version
If you dwell quietly in this land, I will build you up, and I will not tear you down. I will plant you, and I will not uproot you. For now I have been appeased by the harm that I have done to you.

New American Bible
If indeed you will remain in this land, I will build you up, and not tear you down; I will plant you, not uproot you; for I repent of the evil I have done you.

New Revised Standard Version
If you will only remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I am sorry for the disaster that I have brought upon you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
If you will dwell in this land, then I will build you and not pull you down, and I will plant you and not pluck you up; for I will cease from the harm that I have done to you.

Peshitta Holy Bible Translated
‘If you will remain in this land, I shall build you up and I shall not destroy you, and I shall plant you and I shall not uproot you, and I shall cease from the evil that I have done to you
OT Translations
JPS Tanakh 1917
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent Me of the evil that I have done unto you.

Brenton Septuagint Translation
If ye will indeed dwell in this land, I will build you, and will not pull you down, but will plant you, and in no wise pluck you up: for I have ceased from the calamities which I brought upon you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warning Against Going to Egypt
9Jeremiah told them, “Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition: 10‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I will relent of the disaster I have brought upon you. 11Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear; do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from him.…

Cross References
Jeremiah 24:6
I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.

Jeremiah 18:7-10
At any time I might announce that a nation or kingdom will be uprooted, torn down, and destroyed. / But if that nation I warned turns from its evil, then I will relent of the disaster I had planned to bring. / And if at another time I announce that I will build up and establish a nation or kingdom, ...

Deuteronomy 30:9
So the LORD your God will make you abound in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the offspring of your livestock, and the produce of your land. Indeed, the LORD will again delight in your prosperity, as He delighted in that of your fathers,

2 Chronicles 7:14
and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.

Isaiah 1:19
If you are willing and obedient, you will eat the best of the land.

Ezekiel 36:11
I will fill you with people and animals, and they will multiply and be fruitful. I will make you as inhabited as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD.

Zechariah 8:12
“For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance.

Psalm 85:1
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.

Hosea 14:4-7
I will heal their apostasy; I will freely love them, for My anger has turned away from them. / I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. / His shoots will sprout, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance like the cedars of Lebanon. ...

Amos 9:14-15
I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God.

Leviticus 26:9
I will turn toward you and make you fruitful and multiply you, and I will establish My covenant with you.

1 Kings 9:3
And the LORD said to him: “I have heard your prayer and petition before Me. I have consecrated this temple, which you have built, by putting My Name there forever; My eyes and My heart will be there for all time.

Nehemiah 1:9
but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.’

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!


Treasury of Scripture

If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done to you.

abide.

Genesis 26:2,3
And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of: …

Psalm 37:3
Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.

then.

Jeremiah 24:6
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Jeremiah 31:28
And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.

Jeremiah 33:7
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

for I.

Jeremiah 18:7-10
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; …

Jeremiah 26:19
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.

Exodus 32:14
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.

Jump to Previous
Abide Build Builded Building Calamity Changed Distress Dwell Evil Grieve Grieved Indeed Inflicted Overthrow Plant Planting Pluck Pull Pulling Purpose Relent Repent Tear Throw Uproot Uprooting
Jump to Next
Abide Build Builded Building Calamity Changed Distress Dwell Evil Grieve Grieved Indeed Inflicted Overthrow Plant Planting Pluck Pull Pulling Purpose Relent Repent Tear Throw Uproot Uprooting
Jeremiah 42
1. Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will.
7. Jeremiah assures him of safety in Judea;
13. and destruction in Egypt.
19. He reproves their hypocrisy.














If you will indeed stay in this land
This phrase is a conditional promise from God, emphasizing the importance of obedience and trust in His plan. The Hebrew word for "stay" (שָׁכַן, shakan) implies dwelling or settling, suggesting a sense of permanence and commitment. Historically, this was a critical moment for the remnant of Judah after the Babylonian conquest. God was urging them to remain in the land He had given them, despite their fears and uncertainties. This call to stay reflects a broader biblical theme of trusting in God's provision and timing, even when circumstances seem dire.

then I will build you up and not tear you down
The promise of being "built up" (בָּנָה, banah) is a powerful image of restoration and growth. In the context of ancient Israel, building up often referred to the physical and spiritual restoration of the nation. The contrast with "not tear you down" (נָתַץ, nathats) underscores God's desire to nurture and protect His people rather than bring destruction. This reflects God's covenant faithfulness and His ultimate plan for redemption and blessing, even after periods of judgment.

I will plant you and not uproot you
The imagery of planting (נָטַע, nata) conveys stability and fruitfulness. In biblical times, being planted in the land was synonymous with security and prosperity. The assurance of not being uprooted (עָקַר, akar) further emphasizes God's commitment to their well-being. This promise is reminiscent of the blessings described in Psalm 1, where the righteous are likened to a tree planted by streams of water. It speaks to the enduring nature of God's promises and His desire for His people to flourish where He has placed them.

for I relent of the disaster I have brought upon you
The word "relent" (נָחַם, nacham) indicates a change of heart or intention, often translated as "repent" in other contexts. Here, it signifies God's compassion and willingness to withhold further judgment. The "disaster" (רָעָה, ra'ah) refers to the calamity of the Babylonian exile, a consequence of the people's disobedience. Yet, God's relenting highlights His mercy and readiness to forgive and restore. This reflects the broader biblical narrative of God's justice tempered by His grace, offering hope and renewal to those who turn back to Him.

(10) Then will I build you, and not pull you down . . .--We note the characteristic recurrence of the formulae with which Jeremiah's work as a prophet had begun (Jeremiah 1:10). The word for "repent" does not imply regret for the past, as men repent of their sin, but, as in Jeremiah 18:8; Jeremiah 26:3, a change of purpose from what had been the mind of judgment to one of mercy. The prophet's counsel is, as it had been all along, that the people should accept the punishment which God had inflicted on them, that they should stay where they were and as they were, and not in terror or suspicion seek safety in plans of their own devising.

Verse 10. - Build you, and not pull you down, etc. Some of Jeremiah's favourite phrases (see on Jeremiah 24:6). I repent me. And yet in 1 Samuel 15:29 we read that "Israel's Trust... is not a man that he should repent." The key to the discrepancy may be found in Psalm 18:25, 26, "With the pious thou showest thyself pious... and with the froward thou showest thyself froward." There is no change in the nature or purpose of God, but only in his conduct towards man. The term "repent" is, therefore, only used analogically.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you will indeed stay
תֵּֽשְׁבוּ֙ (tê·šə·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in this
הַזֹּ֔את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

land,
בָּאָ֣רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

then I will build
וּבָנִ֤יתִי (ū·ḇā·nî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 1129: To build

you up
אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

tear you down;
אֶהֱרֹ֔ס (’e·hĕ·rōs)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy

I will plant
וְנָטַעְתִּ֥י (wə·nā·ṭa‘·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5193: To strike in, fix, to plant

you
אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

uproot you,
אֶתּ֑וֹשׁ (’et·tō·wōš)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5428: To pull or pluck up, root out

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I shall relent
נִחַ֙מְתִּי֙ (ni·ḥam·tî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

of
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the disaster
הָ֣רָעָ֔ה (hā·rā·‘āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

I have brought
עָשִׂ֖יתִי (‘ā·śî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

upon you.
לָכֶֽם׃ (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Jeremiah 42:10 NIV
Jeremiah 42:10 NLT
Jeremiah 42:10 ESV
Jeremiah 42:10 NASB
Jeremiah 42:10 KJV

Jeremiah 42:10 BibleApps.com
Jeremiah 42:10 Biblia Paralela
Jeremiah 42:10 Chinese Bible
Jeremiah 42:10 French Bible
Jeremiah 42:10 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 42:10 If you will still abide in this (Jer.)
Jeremiah 42:9
Top of Page
Top of Page