Verse (Click for Chapter) New International Version I will increase the number of people and animals living on you, and they will be fruitful and become numerous. I will settle people on you as in the past and will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD. New Living Translation I will increase not only the people, but also your animals. O mountains of Israel, I will bring people to live on you once again. I will make you even more prosperous than you were before. Then you will know that I am the LORD. English Standard Version And I will multiply on you man and beast, and they shall multiply and be fruitful. And I will cause you to be inhabited as in your former times, and will do more good to you than ever before. Then you will know that I am the LORD. Berean Standard Bible I will fill you with people and animals, and they will multiply and be fruitful. I will make you as inhabited as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD. King James Bible And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. New King James Version I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bear young; I will make you inhabited as in former times, and do better for you than at your beginnings. Then you shall know that I am the LORD. New American Standard Bible I will multiply on you people and animals, and they will increase and be fruitful; and I will populate you as you were previously, and treat you better than at the beginning. Then you will know that I am the LORD. NASB 1995 ‘I will multiply on you man and beast; and they will increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am the LORD. NASB 1977 ‘And I will multiply on you man and beast; and they will increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am the LORD. Legacy Standard Bible I will multiply on you man and beast; and they will multiply and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am Yahweh. Amplified Bible I will multiply on you man and animal; and they will increase and be fruitful. And I will cause you to be inhabited as you were formerly, and I will do better [things] for you than at your beginning. Then you will know [with great confidence] that I am the LORD. Christian Standard Bible I will fill you with people and animals, and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible I will fill you with people and animals, and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am Yahweh. American Standard Version and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah. Contemporary English Version Children will be born, and animals will give birth to their young. You will no longer be deserted as you are now, but you will be covered with people and treated better than ever. Then you will know that I am the LORD. English Revised Version and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase, and be fruitful: and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation I will increase the number of people and animals that live on you. They will grow and become many. I will let people live on you as in the past, and I will make you better off than ever before. Then you will know that I am the LORD. Good News Translation I will make people and cattle increase in number. There will be more of you than ever before, and you will have many children. I will let you live there as you used to live, and I will make you more prosperous than ever. Then you will know that I am the LORD. International Standard Version I'll make both the population and the livestock increase throughout your territories. They'll increase and be fruitful. I'll make your territories to be settled like you were in the past, and you will be treated better than you ever were before. At that time you will know that I am the LORD. Majority Standard Bible I will fill you with people and animals, and they will multiply and be fruitful. I will make you as inhabited as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD. NET Bible I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabited as in ancient times, and will do more good for you than at the beginning of your history. Then you will know that I am the LORD. New Heart English Bible and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better to you than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old states, and will do better to you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. World English Bible I will multiply man and animal on you. They will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabited as you were before, and you will do better than at your beginnings. Then you will know that I am Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have multiplied man and beast on you, "" And they have multiplied and been fruitful, "" And I have caused you to dwell according to your former states, "" And I have done better than at your beginnings, "" And you have known that I [am] YHWH. Young's Literal Translation And I have multiplied on you man and beast, And they have multiplied and been fruitful, And I have caused you to dwell according to your former states, And I have done better than at your beginnings, And ye have known that I am Jehovah. Smith's Literal Translation And I multiplied upon you man and cattle; and they multiplied and were fruitful: and I caused you to dwell according to your former times, and I did good above your beginnings: and ye knew that I am Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will make you abound with men and with beasts: and they shall be multiplied, and increased: and I will settle you as from the beginning, and will give you greater gifts, than you had from the beginning: and you shall know that I am the Lord. Catholic Public Domain Version And I will fill you again with men and with cattle. And they will be multiplied, and they will increase. And I will cause you to live as from the beginning, and I will give you even greater gifts than those you had from the start. And you shall know that I am the Lord. New American Bible Upon you I will multiply people and animals so they can multiply and be fruitful. I will resettle you as in the past, and make you more prosperous than at your beginning; then you shall know that I am the LORD. New Revised Standard Version and I will multiply human beings and animals upon you. They shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as in your former times, and will do more good to you than ever before. Then you shall know that I am the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will multiply upon you man and beast, and they shall be great and multiply; and I will settle you as in former days, and will do good to you as I did from the beginning; and you shall know that I am the LORD. Peshitta Holy Bible Translated And I shall multiply children of men and beasts for you, and they shall grow and they shall multiply, and I shall settle you as from former time, and I shall do good to you as from the beginning, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH OT Translations JPS Tanakh 1917and I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings; and ye shall know that I am the LORD. Brenton Septuagint Translation And I will multiply men and cattle upon you; and I will cause you to dwell as at the beginning, and will treat you well, as in your former times: and ye shall know that I am the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy to the Mountains of Israel…10I will multiply the people upon you—the house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt. 11I will fill you with people and animals, and they will multiply and be fruitful. I will make you as inhabited as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD. 12Yes, I will cause My people Israel to walk upon you; they will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer deprive them of their children.… Cross References Jeremiah 31:27-28 “The days are coming,” declares the LORD, “when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and of beast. / Just as I watched over them to uproot and tear down, to demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. Isaiah 51:3 For the LORD will comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song. Amos 9:14-15 I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God. Zechariah 8:12 “For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. Joel 2:24-26 The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. / I will repay you for the years eaten by locusts—the swarming locust, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—My great army that I sent against you. / You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame. Leviticus 26:9 I will turn toward you and make you fruitful and multiply you, and I will establish My covenant with you. Deuteronomy 30:5 And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers. Isaiah 61:4 They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will renew the ruined cities, the desolations of many generations. Jeremiah 32:41 Yes, I will rejoice in doing them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul. Hosea 2:21-23 “On that day I will respond—” declares the LORD—“I will respond to the heavens, and they will respond to the earth. / And the earth will respond to the grain, to the new wine and oil, and they will respond to Jezreel. / And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’” Romans 8:28 And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose. 2 Corinthians 9:10 Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness. Philippians 4:19 And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus. John 10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. Matthew 6:33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you. Treasury of Scripture And I will multiply on you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better to you than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD. I will multiply Jeremiah 31:27 Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. Jeremiah 33:12 Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down. and I will settle. Jeremiah 30:18 Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof. Jeremiah 31:38-40 Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner… Obadiah 1:19 And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead. will do Ezekiel 36:35 And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited. Isaiah 30:26 Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound. Isaiah 54:7-10 For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee… and ye Ezekiel 35:9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD. Ezekiel 37:6,13 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD… Isaiah 52:4-6 For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause… Jump to Previous Animal Beast Beginnings Better Cause Estate Estates Fertile First Former Formerly Forth Fruit Fruitful Good Increase Increased Inhabited Multiply Offspring Past Prosper Settle States Times TreatJump to Next Animal Beast Beginnings Better Cause Estate Estates Fertile First Former Formerly Forth Fruit Fruitful Good Increase Increased Inhabited Multiply Offspring Past Prosper Settle States Times TreatEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom I will multiply the people upon you This phrase speaks to God's promise of restoration and blessing. The Hebrew root for "multiply" is "רָבָה" (ravah), which conveys the idea of increase and abundance. In the context of Israel's history, this promise is significant as it follows a period of exile and desolation. God's intention to multiply the people signifies not only a physical increase in population but also a spiritual renewal and prosperity. It reflects God's covenant faithfulness and His desire to see His people flourish. the whole house of Israel, all of it The cities will be inhabited and the ruins rebuilt Settle you after your old estates.--This does not mean that particular families are to have again each their own former inheritance--though, doubtless, this was true, as far as circumstances allowed, of the comparatively small number of families who returned--but that they shall in general be settled and prosperous, as of old. And even this promise is eclipsed by the next clause: "I will do better unto you than at your beginnings," which can only be considered as fulfilled in the spiritual blessings, far higher and better than anything of earth, of the Messianic kingdom. Hebrew I will fillוְהִרְבֵּיתִ֧י (wə·hir·bê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7235: To be or become much, many or great you with people אָדָ֥ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being and animals, וּבְהֵמָ֖ה (ū·ḇə·hê·māh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal and they will increase וְרָב֣וּ (wə·rā·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7235: To be or become much, many or great and be fruitful. וּפָר֑וּ (ū·p̄ā·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6509: To bear fruit, be fruitful I will make you inhabited וְהוֹשַׁבְתִּ֨י (wə·hō·wō·šaḇ·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry as you once were, כְּקַדְמֽוֹתֵיכֶ֗ם (kə·qaḏ·mō·w·ṯê·ḵem) Preposition-k | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 6927: Antiquity, former state and I will make you prosper וְהֵטִֽבֹתִי֙ (wə·hê·ṭi·ḇō·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2895: To be pleasing or good more than before. מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם (mê·ri·šō·ṯê·ḵem) Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 7221: Beginning time, early time Then you will know וִֽידַעְתֶּ֖ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Ezekiel 36:11 NIVEzekiel 36:11 NLT Ezekiel 36:11 ESV Ezekiel 36:11 NASB Ezekiel 36:11 KJV Ezekiel 36:11 BibleApps.com Ezekiel 36:11 Biblia Paralela Ezekiel 36:11 Chinese Bible Ezekiel 36:11 French Bible Ezekiel 36:11 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:11 And I will multiply on you man (Ezek. Eze Ezk) |