Verse (Click for Chapter) New International Version I will make you desolate forever; your towns will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. New Living Translation I will make you desolate forever. Your cities will never be rebuilt. Then you will know that I am the LORD. English Standard Version I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. Berean Standard Bible I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. King James Bible I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD. New King James Version I will make you perpetually desolate, and your cities shall be uninhabited; then you shall know that I am the LORD. New American Standard Bible I will make you a permanent desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. NASB 1995 “I will make you an everlasting desolation and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. NASB 1977 “I will make you an everlasting desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. Legacy Standard Bible I will make you an everlasting desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh. Amplified Bible I will make you an everlasting desolation and your cities will not be inhabited. Then you will know [without any doubt] that I am the LORD. Christian Standard Bible I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh.” American Standard Version I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah. Contemporary English Version and your land will lie in ruins forever. No one will live in your towns ever again. You will know that I am the LORD. English Revised Version I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation I will turn you into a permanent wasteland. Your cities will not be lived in. Then you will know that I am the LORD. Good News Translation I will make you desolate forever, and no one will live in your cities again. Then you will know that I am the LORD. International Standard Version I will turn you into an everlasting wasteland, and your cities will never be inhabited. Then you'll learn that I am the LORD! Majority Standard Bible I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. NET Bible I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. New Heart English Bible I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD. World English Bible I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionI make you continuous desolations, "" And your cities do not return, "" And you have known that I [am] YHWH. Young's Literal Translation Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I am Jehovah. Smith's Literal Translation I will give thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye knew that I am Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will make thee everlasting desolations, and thy cities shall not be inhabited: and thou shalt know that I am the Lord God. Catholic Public Domain Version I will hand you over to everlasting desolations, and your cities will not be inhabited. And you shall know that I am the Lord God. New American Bible I will make you a desolation forever, your cities will not be inhabited, and you shall know that I am the LORD. New Revised Standard Version I will make you a perpetual desolation, and your cities shall never be inhabited. Then you shall know that I am the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleI will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am the LORD. Peshitta Holy Bible Translated And I shall make you a desert for eternity, and your cities shall not be inhabited, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH OT Translations JPS Tanakh 1917I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return; and ye shall know that I am the LORD. Brenton Septuagint Translation I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited any more: and thou shalt know that I am the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy Against Mount Seir…8I will fill its mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines. 9I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. 10Because you have said, ‘These two nations and countries will be ours, and we will possess them,’ even though the LORD was there,… Cross References Obadiah 1:10-18 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. / On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. / But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. ... Malachi 1:3-4 but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” / Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever. Isaiah 34:5-10 When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. / And the wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong ones. Their land will be drenched with blood, and their soil will be soaked with fat. ... Jeremiah 49:7-22 Concerning Edom, this is what the LORD of Hosts says: “Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed? / Turn and run! Lie low, O dwellers of Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him. / If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted? ... Amos 1:11-12 This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly. / So I will send fire upon Teman to consume the citadels of Bozrah.” Isaiah 63:1-6 Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ... Joel 3:19 Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood. Lamentations 4:21-22 So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. / O Daughter of Zion, your punishment is complete; He will not prolong your exile. But He will punish your iniquity, O Daughter of Edom; He will expose your sins. Psalm 137:7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!” Isaiah 11:14 They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the sons of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. Isaiah 21:11-12 This is the burden against Dumah: One calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?” / The watchman replies, “Morning has come, but also the night. If you would inquire, then inquire. Come back yet again.” Jeremiah 25:21 Edom, Moab, and the Ammonites; Isaiah 34:1-4 Come near, O nations, to listen; pay attention, O peoples. Let the earth hear, and all that fills it, the world and all that springs from it. / The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter. / Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood. ... Isaiah 13:19-22 And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. / She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. / But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. ... Isaiah 14:22-23 “I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD. / “I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts. Treasury of Scripture I will make you perpetual desolations, and your cities shall not return: and you shall know that I am the LORD. I will make. perpetual Ezekiel 35:4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD. Ezekiel 25:13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword. Jeremiah 49:17,18 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof… and ye Ezekiel 6:7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. Ezekiel 7:4,9 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD… Ezekiel 36:11 And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. Jump to Previous Age-During Cities Desolate Desolation Desolations Everlasting Forever Inhabited Perpetual Towns Unpeopled WasteJump to Next Age-During Cities Desolate Desolation Desolations Everlasting Forever Inhabited Perpetual Towns Unpeopled WasteEzekiel 35 1. The judgment of mount Seir for their hatred of Israel, and insulting over their distressI will make you This phrase indicates the direct action of God. The Hebrew root here is "עָשָׂה" (asah), meaning to do or make. It emphasizes God's sovereignty and active role in the unfolding of history. In the context of Ezekiel, God is addressing Edom, a nation that has been hostile to Israel. This phrase underscores the divine authority and the certainty of God's judgment. a perpetual desolation and your cities will not be inhabited Then you will know that I am the LORD Parallel Commentaries ... Hebrew I will makeאֶתֶּנְךָ֔ (’et·ten·ḵā) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set you a perpetual עוֹלָם֙ (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always desolation, שִֽׁמְמ֤וֹת (šim·mō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 8077: Devastation, astonishment and your cities וְעָרֶ֖יךָ (wə·‘ā·re·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 5892: Excitement will not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be inhabited. תָשֹׁ֑בְנָה (ṯā·šō·ḇə·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry Then you will know וִֽידַעְתֶּ֖ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Ezekiel 35:9 NIVEzekiel 35:9 NLT Ezekiel 35:9 ESV Ezekiel 35:9 NASB Ezekiel 35:9 KJV Ezekiel 35:9 BibleApps.com Ezekiel 35:9 Biblia Paralela Ezekiel 35:9 Chinese Bible Ezekiel 35:9 French Bible Ezekiel 35:9 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 35:9 I will make you a perpetual desolation (Ezek. Eze Ezk) |