Ezekiel 35:12
New International Version
Then you will know that I the LORD have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, “They have been laid waste and have been given over to us to devour.”

New Living Translation
Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you spoke against the mountains of Israel. For you said, ‘They are desolate; they have been given to us as food to eat!’

English Standard Version
And you shall know that I am the LORD. “I have heard all the revilings that you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate; they are given us to devour.’

Berean Standard Bible
Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’

King James Bible
And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

New King James Version
Then you shall know that I am the LORD. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate; they are given to us to consume.’

New American Standard Bible
Then you will know that I, the LORD, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are desolate; they have been given to us as food.’

NASB 1995
“Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’

NASB 1977
“Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’

Legacy Standard Bible
Then you will know that I, Yahweh, have heard all your contempt which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’

Amplified Bible
Then you will know [without any doubt] that I am the LORD, and that I have heard all your scornful speeches which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They have been made a wasteland; they have been given to us as food.’

Christian Standard Bible
Then you will know that I, the LORD, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are desolate. They have been given to us to devour! ”

Holman Christian Standard Bible
Then you will know that I, Yahweh, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate. They have been given to us to devour!’

American Standard Version
And thou shalt know that I, Jehovah, have heard all thy revilings which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.

Contemporary English Version
And you will finally realize that I heard you laugh at their destruction and say their land was yours to take.

English Revised Version
And thou shalt know that I the LORD have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.

GOD'S WORD® Translation
Then you will know that I, the LORD, heard all the insults that you spoke about the mountains of Israel. You said, "They have been deserted and handed over to us to use up."

Good News Translation
Then you will know that I, the LORD, heard you say with contempt that the mountains of Israel were desolate and that they were yours to devour.

International Standard Version
That's how you'll know that I, the LORD, have heard every loathsome, reviling thing that you've had to say against the mountains of Israel, such as, 'They're desolate, and we'll eat them for dinner!'

Majority Standard Bible
Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’

NET Bible
Then you will know that I, the LORD, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, "They are desolate, they have been given to us for food."

New Heart English Bible
You shall know that I, the LORD, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they have been given us to devour.

Webster's Bible Translation
And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

World English Bible
You will know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They have been laid desolate. They have been given to us to devour.’
Literal Translations
Literal Standard Version
And you have known that I [am] YHWH, "" I have heard all your despisings that you have spoken "" Against mountains of Israel, saying, "" A desolation—they were given to us for food.

Young's Literal Translation
And thou hast known that I -- Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food.

Smith's Literal Translation
And thou knewest that I am Jehovah; I heard all thy reproaches which thou spakest against the mountains of Israel, saying, They were given to us a desolation to consume.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou shalt know that I the Lord have heard all thy reproaches, that thou hast spoken against the mountains of Israel, saying: They are desolate, they are given to us to consume.

Catholic Public Domain Version
And you shall know that I, the Lord, have heard all your disgraces, which you have spoken about the mountains of Israel, saying: ‘They are deserted. They have been given to us to devour.’

New American Bible
then you shall know that I am the LORD. I have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying: They are desolate; they have been given to us to devour.

New Revised Standard Version
You shall know that I, the LORD, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate, they are given us to devour.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And you shall know that I am the LORD and that I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

Peshitta Holy Bible Translated
And you shall know that I AM LORD JEHOVAH. I have heard all your blasphemies that you spoke against the mountains of Israel: “We have destroyed them and they are our food"
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And thou shalt know that I the LORD have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying: They are laid desolate, they are given us to devour.

Brenton Septuagint Translation
and thou shalt know that I am the Lord. I have heard the voice of thy blasphemies, whereas thou hast said, The desert mountains of Israel are given to us for food;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prophecy Against Mount Seir
11therefore as surely as I live, declares the Lord GOD, I will treat you according to the anger and jealousy you showed in your hatred against them, and I will make Myself known among them when I judge you. 12Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’ 13You boasted against Me with your mouth and multiplied your words against Me. I heard it Myself!…

Cross References
Obadiah 1:10-12
Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. / On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. / But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress.

Psalm 137:7
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”

Isaiah 34:5-6
When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.

Jeremiah 49:7-22
Concerning Edom, this is what the LORD of Hosts says: “Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed? / Turn and run! Lie low, O dwellers of Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him. / If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted? ...

Amos 1:11-12
This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly. / So I will send fire upon Teman to consume the citadels of Bozrah.”

Malachi 1:2-4
“I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” / Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever.

Lamentations 4:21-22
So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. / O Daughter of Zion, your punishment is complete; He will not prolong your exile. But He will punish your iniquity, O Daughter of Edom; He will expose your sins.

Joel 3:19
Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.

Isaiah 63:1-6
Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ...

Jeremiah 25:21
Edom, Moab, and the Ammonites;

Matthew 7:1-2
“Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

Romans 12:19
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

James 4:11-12
Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it. / There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor?

Matthew 12:36-37
But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. / For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”

Luke 6:37
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.


Treasury of Scripture

And you shall know that I am the LORD, and that I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

And thou

Ezekiel 35:9
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.

Ezekiel 6:7
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

I have heard

Psalm 94:9,10
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? …

they are given

Ezekiel 36:2
Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:

Psalm 83:12
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.

consume [heb] devour

Ezekiel 35:10
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:

Jump to Previous
Bitter Blasphemies Consume Contemptible Desolate Desolation Despisings Devour Food Heard Heritage Insults Israel Laid Mountains Reproaches Revilings They Uttered Waste
Jump to Next
Bitter Blasphemies Consume Contemptible Desolate Desolation Despisings Devour Food Heard Heritage Insults Israel Laid Mountains Reproaches Revilings They Uttered Waste
Ezekiel 35
1. The judgment of mount Seir for their hatred of Israel, and insulting over their distress














Then you will know
This phrase is a recurring theme in Ezekiel, emphasizing the recognition of God's sovereignty and justice. The Hebrew root "yada" implies an intimate, experiential knowledge. It suggests that through the unfolding events, the people will come to a profound understanding of God's power and authority. This knowledge is not merely intellectual but transformative, leading to a deeper relationship with God.

that I, the LORD
The use of "I, the LORD" underscores the personal involvement of God in the affairs of nations. The Hebrew name for God here is "YHWH," which is often translated as "LORD." This name signifies God's eternal, self-existent nature and His covenantal faithfulness. It is a reminder that God is not distant but actively engaged in fulfilling His promises and executing His judgments.

have heard
The Hebrew word "shama" means to hear or listen, but it also implies understanding and responding. This indicates that God is not indifferent to the words and actions of people. His hearing is active and will lead to a response. It reassures believers that God is aware of injustices and will act in His perfect timing.

every contemptuous word
The phrase highlights the seriousness with which God views the words spoken against His people and His land. The Hebrew word for "contemptuous" can also mean blasphemous or scornful. It reflects an attitude of disdain and disrespect. This serves as a warning that God takes note of the intentions and attitudes behind our words.

you uttered against the mountains of Israel
The "mountains of Israel" symbolize the land and the people of Israel. In biblical times, mountains were often seen as places of strength and permanence. The contemptuous words against them represent an attack on God's chosen people and His promises to them. This phrase reminds us of the spiritual significance of Israel in God's redemptive plan.

when you said, ‘They are desolate
The word "desolate" in Hebrew is "shamem," which means laid waste or devastated. This reflects the enemies' perception of Israel's vulnerability and weakness. However, it also sets the stage for God's intervention and restoration. It is a reminder that what appears desolate to human eyes can be transformed by God's power.

they are given to us to devour.’
The phrase "given to us to devour" reveals the arrogance and presumption of Israel's enemies. The Hebrew word "akal" means to consume or destroy. This reflects a belief that they could take advantage of Israel's perceived weakness. However, it serves as a warning that God will not allow His people to be devoured, and He will defend His covenant promises.

(12) Blasphemies.--Rather, reproaches. These indeed became, under the circumstances, constructively blasphemies against God; but it is better not to push the meaning further than was intended.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then you will know
וְֽיָדַעְתָּ֮ (wə·yā·ḏa‘·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I,
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

the LORD,
יְהוָה֒ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

have heard
שָׁמַ֣עְתִּי ׀ (šā·ma‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 8085: To hear intelligently

every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

contemptuous word
נָאָֽצוֹתֶ֗יךָ (nā·’ā·ṣō·w·ṯe·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5007: Contempt

you uttered
אָמַ֛רְתָּ (’ā·mar·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the mountains
הָרֵ֥י (hā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

when you said,
לֵאמֹ֣ר ׀ (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“They are desolate;
שָׁמֵ֑מוּ (šā·mê·mū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy

they are given to us
נִתְּנ֖וּ (nit·tə·nū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 5414: To give, put, set

to devour!”
לְאָכְלָֽה׃ (lə·’āḵ·lāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 402: Food, eating


Links
Ezekiel 35:12 NIV
Ezekiel 35:12 NLT
Ezekiel 35:12 ESV
Ezekiel 35:12 NASB
Ezekiel 35:12 KJV

Ezekiel 35:12 BibleApps.com
Ezekiel 35:12 Biblia Paralela
Ezekiel 35:12 Chinese Bible
Ezekiel 35:12 French Bible
Ezekiel 35:12 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 35:12 You shall know that I Yahweh have (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 35:11
Top of Page
Top of Page