Verse (Click for Chapter) New International Version Then you will know that I the LORD have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, “They have been laid waste and have been given over to us to devour.” New Living Translation Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you spoke against the mountains of Israel. For you said, ‘They are desolate; they have been given to us as food to eat!’ English Standard Version And you shall know that I am the LORD. “I have heard all the revilings that you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate; they are given us to devour.’ Berean Standard Bible Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’ King James Bible And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume. New King James Version Then you shall know that I am the LORD. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate; they are given to us to consume.’ New American Standard Bible Then you will know that I, the LORD, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are desolate; they have been given to us as food.’ NASB 1995 “Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’ NASB 1977 “Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’ Legacy Standard Bible Then you will know that I, Yahweh, have heard all your contempt which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’ Amplified Bible Then you will know [without any doubt] that I am the LORD, and that I have heard all your scornful speeches which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They have been made a wasteland; they have been given to us as food.’ Christian Standard Bible Then you will know that I, the LORD, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are desolate. They have been given to us to devour! ” Holman Christian Standard Bible Then you will know that I, Yahweh, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate. They have been given to us to devour!’ American Standard Version And thou shalt know that I, Jehovah, have heard all thy revilings which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour. Contemporary English Version And you will finally realize that I heard you laugh at their destruction and say their land was yours to take. English Revised Version And thou shalt know that I the LORD have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour. GOD'S WORD® Translation Then you will know that I, the LORD, heard all the insults that you spoke about the mountains of Israel. You said, "They have been deserted and handed over to us to use up." Good News Translation Then you will know that I, the LORD, heard you say with contempt that the mountains of Israel were desolate and that they were yours to devour. International Standard Version That's how you'll know that I, the LORD, have heard every loathsome, reviling thing that you've had to say against the mountains of Israel, such as, 'They're desolate, and we'll eat them for dinner!' Majority Standard Bible Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ?They are desolate; they are given to us to devour!? NET Bible Then you will know that I, the LORD, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, "They are desolate, they have been given to us for food." New Heart English Bible You shall know that I, the LORD, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they have been given us to devour. Webster's Bible Translation And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume. World English Bible You will know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They have been laid desolate. They have been given to us to devour.’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have known that I [am] YHWH, "" I have heard all your despisings that you have spoken "" Against mountains of Israel, saying, "" A desolation—they were given to us for food. Young's Literal Translation And thou hast known that I -- Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food. Smith's Literal Translation And thou knewest that I am Jehovah; I heard all thy reproaches which thou spakest against the mountains of Israel, saying, They were given to us a desolation to consume. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt know that I the Lord have heard all thy reproaches, that thou hast spoken against the mountains of Israel, saying: They are desolate, they are given to us to consume. Catholic Public Domain Version And you shall know that I, the Lord, have heard all your disgraces, which you have spoken about the mountains of Israel, saying: ‘They are deserted. They have been given to us to devour.’ New American Bible then you shall know that I am the LORD. I have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying: They are desolate; they have been given to us to devour. New Revised Standard Version You shall know that I, the LORD, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate, they are given us to devour.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you shall know that I am the LORD and that I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume. Peshitta Holy Bible Translated And you shall know that I AM LORD JEHOVAH. I have heard all your blasphemies that you spoke against the mountains of Israel: “We have destroyed them and they are our food" OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt know that I the LORD have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying: They are laid desolate, they are given us to devour. Brenton Septuagint Translation and thou shalt know that I am the Lord. I have heard the voice of thy blasphemies, whereas thou hast said, The desert mountains of Israel are given to us for food; Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy Against Mount Seir…11therefore as surely as I live, declares the Lord GOD, I will treat you according to the anger and jealousy you showed in your hatred against them, and I will make Myself known among them when I judge you. 12Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’ 13You boasted against Me with your mouth and multiplied your words against Me. I heard it Myself!… Cross References Obadiah 1:10-12 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. / On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. / But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. Psalm 137:7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!” Isaiah 34:5-6 When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. Jeremiah 49:7-22 Concerning Edom, this is what the LORD of Hosts says: “Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed? / Turn and run! Lie low, O dwellers of Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him. / If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted? ... Amos 1:11-12 This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly. / So I will send fire upon Teman to consume the citadels of Bozrah.” Malachi 1:2-4 “I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” / Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever. Lamentations 4:21-22 So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. / O Daughter of Zion, your punishment is complete; He will not prolong your exile. But He will punish your iniquity, O Daughter of Edom; He will expose your sins. Joel 3:19 Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood. Isaiah 63:1-6 Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ... Jeremiah 25:21 Edom, Moab, and the Ammonites; Matthew 7:1-2 “Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. Romans 12:19 Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” James 4:11-12 Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it. / There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor? Matthew 12:36-37 But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. / For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.” Luke 6:37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Treasury of Scripture And you shall know that I am the LORD, and that I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume. And thou Ezekiel 35:9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD. Ezekiel 6:7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. I have heard Psalm 94:9,10 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? … they are given Ezekiel 36:2 Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession: Psalm 83:12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. consume [heb] devour Ezekiel 35:10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there: Jump to Previous Bitter Blasphemies Consume Contemptible Desolate Desolation Despisings Devour Food Heard Heritage Insults Israel Laid Mountains Reproaches Revilings They Uttered WasteJump to Next Bitter Blasphemies Consume Contemptible Desolate Desolation Despisings Devour Food Heard Heritage Insults Israel Laid Mountains Reproaches Revilings They Uttered WasteEzekiel 35 1. The judgment of mount Seir for their hatred of Israel, and insulting over their distressThen you will know This phrase is a recurring theme in Ezekiel, emphasizing the recognition of God's sovereignty and justice. The Hebrew root "yada" implies an intimate, experiential knowledge. It suggests that through the unfolding events, the people will come to a profound understanding of God's power and authority. This knowledge is not merely intellectual but transformative, leading to a deeper relationship with God. that I, the LORD have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate they are given to us to devour.’ Hebrew Then you will knowוְֽיָדַעְתָּ֮ (wə·yā·ḏa‘·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I, אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I the LORD, יְהוָה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel have heard שָׁמַ֣עְתִּי ׀ (šā·ma‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 8085: To hear intelligently every כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every contemptuous word נָאָֽצוֹתֶ֗יךָ (nā·’ā·ṣō·w·ṯe·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 5007: Contempt you uttered אָמַ֛רְתָּ (’ā·mar·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the mountains הָרֵ֥י (hā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 2022: Mountain, hill, hill country of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc when you said, לֵאמֹ֣ר ׀ (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “They are desolate; שָׁמֵ֑מוּ (šā·mê·mū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy they are given to us נִתְּנ֖וּ (nit·tə·nū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 5414: To give, put, set to devour!” לְאָכְלָֽה׃ (lə·’āḵ·lāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 402: Food, eating Links Ezekiel 35:12 NIVEzekiel 35:12 NLT Ezekiel 35:12 ESV Ezekiel 35:12 NASB Ezekiel 35:12 KJV Ezekiel 35:12 BibleApps.com Ezekiel 35:12 Biblia Paralela Ezekiel 35:12 Chinese Bible Ezekiel 35:12 French Bible Ezekiel 35:12 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 35:12 You shall know that I Yahweh have (Ezek. Eze Ezk) |