Ezekiel 36:35
New International Version
They will say, “This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited.”

New Living Translation
And when I bring you back, people will say, ‘This former wasteland is now like the Garden of Eden! The abandoned and ruined cities now have strong walls and are filled with people!’

English Standard Version
And they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities are now fortified and inhabited.’

Berean Standard Bible
Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.’

King James Bible
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited.

New King James Version
So they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the wasted, desolate, and ruined cities are now fortified and inhabited.’

New American Standard Bible
And they will say, ‘This desolated land has become like the Garden of Eden; and the waste, desolated and ruined cities are fortified and inhabited.’

NASB 1995
“They will say, ‘This desolate land has become like the garden of Eden; and the waste, desolate and ruined cities are fortified and inhabited.’

NASB 1977
“And they will say, ‘This desolate land has become like the garden of Eden; and the waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’

Legacy Standard Bible
And they will say, ‘This desolate land has become like the garden of Eden; and the waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’

Amplified Bible
Then they will say, ‘This land that was deserted and desolate has become like the garden of Eden; and the waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’

Christian Standard Bible
They will say, “This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and demolished are now fortified and inhabited.”

Holman Christian Standard Bible
Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.’

American Standard Version
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.

Contemporary English Version
Instead, they will say that it looks as beautiful as the garden of Eden. They won't see towns lying in ruins, but they will see your strong cities filled with people.

English Revised Version
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fenced and inhabited.

GOD'S WORD® Translation
People will say, "This wasteland has become like the garden of Eden. The cities were destroyed. They were empty and ruined, but now they are fortified and have people living in them."

Good News Translation
Everyone will talk about how this land, which was once a wilderness, has become like the Garden of Eden, and how the cities which were torn down, looted, and left in ruins, are now inhabited and fortified.

International Standard Version
They will say, "This wasteland has become like the garden of Eden, and what used to be desolate ruins are now fortified and inhabited."

Majority Standard Bible
Then they will say, ?This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.?

NET Bible
They will say, "This desolate land has become like the garden of Eden; the ruined, desolate, and destroyed cities are now fortified and inhabited."

New Heart English Bible
They shall say, "This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited."

Webster's Bible Translation
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fortified, and are inhabited.

World English Bible
They will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have said: This land, that was desolated, "" Has been as the Garden of Eden, "" And the cities—the dried up, "" And the desolated, and the broken down, "" [And the] fortified have remained.

Young's Literal Translation
And they have said: This land, that was desolated, Hath been as the garden of Eden, And the cities -- the wasted, And the desolated, and the broken down, Fenced places have remained.

Smith's Literal Translation
And they said: This land being desolate was as the garden of Eden: and the cities laid waste and desolated and destroyed, being fortified, were inhabited.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They shall say: This land that was untilled is become as a garden of pleasure: and the cities that were abandoned, and desolate, and destroyed, are peopled and fenced.

Catholic Public Domain Version
then they shall say: ‘This uncultivated land has become a garden of delight, and the cities, which were deserted and destitute and overturned, have been settled and fortified.’

New American Bible
They will say, “This once-desolate land has become like the garden of Eden. The cities once ruined, laid waste and destroyed, are now resettled and fortified.”

New Revised Standard Version
And they will say, “This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined towns are now inhabited and fortified.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the ruined and demolished cities are now become fenced, and are inhabited.

Peshitta Holy Bible Translated
And they shall say, ‘This desolate land has become like the Paradise of Eden, and the cities that were put to the sword and overthrown are strong fortress cities!’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they shall say: This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.

Brenton Septuagint Translation
And they shall say, That desolate land is become like a garden of delight; and the waste and desolate and ruined cities are inhabited.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A New Heart and Spirit
34The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through. 35Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.’ 36Then the nations around you that remain will know that I, the LORD, have rebuilt what was destroyed, and I have replanted what was desolate. I, the LORD, have spoken, and I will do it.…

Cross References
Isaiah 51:3
For the LORD will comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.

Joel 2:3
Before them a fire devours, and behind them a flame scorches. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland—surely nothing will escape them.

Isaiah 58:11
The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.

Isaiah 35:1-2
The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose. / It will bloom profusely and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

Amos 9:14
I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit.

Jeremiah 31:12
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish.

Isaiah 32:15
until the Spirit is poured out upon us from on high. Then the desert will be an orchard, and the orchard will seem like a forest.

Isaiah 41:18-20
I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs. / I will plant cedars in the wilderness, acacias, myrtles, and olive trees. I will set cypresses in the desert, elms and boxwood together, / so that all may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this and the Holy One of Israel has created it.”

Isaiah 61:4
They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will renew the ruined cities, the desolations of many generations.

Psalm 107:35-38
He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs. / He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell. / They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest. ...

Revelation 21:5
And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.”

Revelation 22:1-2
Then the angel showed me a river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb / down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.

Matthew 19:28
Jesus said to them, “Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Romans 8:21
that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!


Treasury of Scripture

And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited.

they shall

Psalm 58:11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

Psalm 64:9
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.

Psalm 126:2
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

like the

Ezekiel 37:13
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

Genesis 2:8,9
And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed…

Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.

Jump to Previous
Broken Cities Desolate Desolated Destroyed Eden Fenced Fortified Garden Inhabited Laid Peopled Places Pulled Ruined Ruins Towns Unpeopled Walled Waste Wasted
Jump to Next
Broken Cities Desolate Desolated Destroyed Eden Fenced Fortified Garden Inhabited Laid Peopled Places Pulled Ruined Ruins Towns Unpeopled Walled Waste Wasted
Ezekiel 36
1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it
8. and by the blessings of God promised unto it
16. Israel was rejected for their sin
21. and shall be restored without their desert
25. The blessings of Christ's kingdom














Then they will say
This phrase indicates a future proclamation, a testimony to the transformative work of God. In the Hebrew text, the verb used here suggests a definitive declaration, emphasizing the certainty of God's promises. Historically, this reflects the prophetic nature of Ezekiel's message, where the restoration of Israel serves as a testament to God's faithfulness and power. It is a call to witness the miraculous change that only God can bring about.

This land that was desolate
The word "desolate" in Hebrew is "shamem," which conveys a sense of utter devastation and emptiness. This reflects the historical context of Israel's exile and the physical and spiritual desolation experienced by the people. The land, once vibrant and full of life, had become barren due to the people's disobedience. This phrase sets the stage for the miraculous transformation that God promises, highlighting His ability to bring life to what was once lifeless.

has become like the garden of Eden
The "garden of Eden" is a powerful biblical symbol of perfection, abundance, and divine presence. In Hebrew, "Eden" means delight or pleasure, representing the ideal state of creation before the fall. By comparing the restored land to Eden, the text emphasizes the completeness and beauty of God's restoration. It is a promise of not just physical renewal but also spiritual restoration, where God's presence and blessings are fully realized.

The cities that were once ruined, desolate, and destroyed
This phrase underscores the extent of the devastation that had befallen the cities of Israel. The repetition of terms like "ruined," "desolate," and "destroyed" in Hebrew serves to emphasize the totality of the destruction. Historically, this reflects the consequences of Israel's disobedience and the resulting exile. Yet, it also sets the stage for the miraculous work of God, who can rebuild and restore what seems beyond repair.

are now fortified and inhabited
The transformation from desolation to being "fortified and inhabited" signifies security, strength, and community. In Hebrew, the word for "fortified" suggests a strong, impenetrable defense, while "inhabited" indicates a thriving, vibrant population. This reflects God's promise to not only restore the physical structures but also to bring back His people, ensuring their safety and prosperity. It is a vision of hope and renewal, where God's people live in peace and abundance under His protection.

(35) Like the garden of Eden.--This may be meant merely to describe the exceeding excellence and prosperity of the land; but, in connection with what has been previously said, it seems rather to point forward to that state in which man shall again be entirely freed from sin, which has been the state for which the Church in all ages has been preparing.

Verse 35. - This land that was desolate is become like the garden of Eden. (For the reverse picture, see Joel 2:3.) The thought of the first Paradise (Genesis 2:8), in the historicity of which clearly Ezekiel believed, was one on which his mind often dwelt (Ezekiel 28:13; Ezekiel 31:9) as an ideal of earthly beauty and fertility which should recur in the closing age of the world - a hope which appears to have been shared by Isaiah (Isaiah 51:3), and taken up by John (Revelation 2:7; Revelation 22:1-3). In the day when that hope should be realized for Israel, the waste, desolate, and ruined cities, on which the passers-by who visited Palestine gazed, should be fenced and inhabited; literally, inhabited as fortresses. The three predicates, "waste," "desolate," and" ruined," have been distinguished as signifying "stripped of its inhabitants," "untilled in its lands," and "broken down in its buildings;" in contrast with which, in the golden era of the future, the towns should be inhabited, the fields tilled, and the ruined fortresses built.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then they will say,
וְאָמְר֗וּ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

“This
הַלֵּ֙זוּ֙ (hal·lê·zū)
Pronoun - feminine singular
Strong's 1977: This

land
הָאָ֤רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

that was desolate
הַנְּשַׁמָּ֔ה (han·nə·šam·māh)
Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy

has become
הָיְתָ֖ה (hā·yə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like the garden
כְּגַן־ (kə·ḡan-)
Preposition-k | Noun - common singular construct
Strong's 1588: An enclosure, garden

of Eden.
עֵ֑דֶן (‘ê·ḏen)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5731: Eden -- the garden home of Adam and Eve

The cities
וְהֶעָרִ֧ים (wə·he·‘ā·rîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strong's 5892: Excitement

that were once ruined,
הֶחֳרֵב֛וֹת (he·ḥo·rê·ḇō·wṯ)
Article | Adjective - feminine plural
Strong's 2720: Parched, ruined

desolate,
וְהַֽנְשַׁמּ֥וֹת (wə·han·šam·mō·wṯ)
Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy

and destroyed
וְהַנֶּהֱרָס֖וֹת (wə·han·ne·hĕ·rā·sō·wṯ)
Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy

are now fortified
בְּצוּר֥וֹת (bə·ṣū·rō·wṯ)
Adjective - feminine plural
Strong's 1219: To cut off, make inaccessible, enclose

and inhabited.”
יָשָֽׁבוּ׃ (yā·šā·ḇū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry


Links
Ezekiel 36:35 NIV
Ezekiel 36:35 NLT
Ezekiel 36:35 ESV
Ezekiel 36:35 NASB
Ezekiel 36:35 KJV

Ezekiel 36:35 BibleApps.com
Ezekiel 36:35 Biblia Paralela
Ezekiel 36:35 Chinese Bible
Ezekiel 36:35 French Bible
Ezekiel 36:35 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 36:35 They shall say This land that was (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 36:34
Top of Page
Top of Page