Verse (Click for Chapter) New International Version “’This is what the Sovereign LORD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt. New Living Translation “This is what the Sovereign LORD says: When I cleanse you from your sins, I will repopulate your cities, and the ruins will be rebuilt. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt. Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. King James Bible Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded. New King James Version ‘Thus says the Lord GOD: “On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will also enable you to dwell in the cities, and the ruins shall be rebuilt. New American Standard Bible ‘This is what the Lord GOD says: “On the day that I cleanse you from all your wrongdoings, I will populate the cities, and the places of ruins will be rebuilt. NASB 1995 ‘Thus says the Lord GOD, “On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places will be rebuilt. NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places will be rebuilt. Legacy Standard Bible ‘Thus says Lord Yahweh, “On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places will be rebuilt. Amplified Bible ‘Thus says the Lord GOD, “On the day that I cleanse you from all your sins I will also cause the cities [of Israel] to be inhabited, and the ruins will be rebuilt. Christian Standard Bible “ ‘This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the ruins will be rebuilt. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the ruins will be rebuilt. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded. Contemporary English Version After I have made you clean, I will let you rebuild your ruined towns and let you live in them. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: On the day that I cleanse you from all your wickedness, I will cause your cities to be lived in again, and your ruins will be rebuilt. Good News Translation The Sovereign LORD says, "When I make you clean from all your sins, I will let you live in your cities again and let you rebuild the ruins. International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'At the same time that I cleanse you from all of your guilt, I'll make your cities become inhabited again and the desolate wastelands will be rebuilt. Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: In the day I cleanse you from all your sins, I will populate the cities and the ruins will be rebuilt. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD: 'In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be built. World English Bible “‘The Lord Yahweh says: “In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited and the waste places will be built. Literal Translations Literal Standard VersionThus said Lord YHWH: In the day of My cleansing you from all your iniquities, "" I have caused the cities to be inhabited, "" And the ruins have been built, Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: In the day of My cleansing you from all your iniquities, I have caused the cities to be inhabited, And the wastes have been built, Smith's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah; In the day of my cleansing you from all your iniquities, and I caused the cities to be inhabited, and the walls were built. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities, and shall cause the cities to be inhabited, and shall repair the ruinous places, Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: In the day when I will have cleansed you from all your iniquities, and when I will have caused the cities to be inhabited, and when I will have restored the ruinous places, New American Bible Thus says the Lord GOD: When I cleanse you of all your guilt, I will resettle the cities and the ruins will be rebuilt. New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the towns to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD God: On the day that I shall cleanse you from all your iniquities, I will also cause the cities to be inhabited and the ruined places rebuilt. Peshitta Holy Bible Translated Thus says THE LORD OF LORDS: ‘In the day that I cleanse you from all your evil, I settle the cities and I build the desolations OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the Lord GOD: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded. Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord God; In the day wherein I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built upon: Additional Translations ... Audio Bible Context A New Heart and Spirit…32It is not for your sake that I will act, declares the Lord GOD—let it be known to you. Be ashamed and disgraced for your ways, O house of Israel! 33This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. 34The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through.… Cross References Jeremiah 33:7-9 I will restore Judah and Israel from captivity and will rebuild them as in former times. / And I will cleanse them from all the iniquity they have committed against Me, and will forgive all their sins of rebellion against Me. / So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. Isaiah 61:4 They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will renew the ruined cities, the desolations of many generations. Amos 9:14-15 I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God. Zechariah 8:7-8 This is what the LORD of Hosts says: “I will save My people from the land of the east and from the land of the west. / I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” Isaiah 58:12 Your people will rebuild the ancient ruins; you will restore the age-old foundations; you will be called Repairer of the Breach, Restorer of the Streets of Dwelling. Joel 2:25-27 I will repay you for the years eaten by locusts—the swarming locust, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—My great army that I sent against you. / You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame. / Then you will know that I am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again be put to shame. Jeremiah 31:38-40 “The days are coming,” declares the LORD, “when this city will be rebuilt for Me, from the tower of Hananel to the Corner Gate. / The measuring line will once again stretch out straight to the hill of Gareb and then turn toward Goah. / The whole valley of the dead bodies and ashes, and all the fields as far as the Kidron Valley, to the corner of the Horse Gate to the east, will be holy to the LORD. It will never again be uprooted or demolished.” Isaiah 44:26 who confirms the message of His servant and fulfills the counsel of His messengers, who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They will be rebuilt, and I will restore their ruins,’ Isaiah 49:19 For your ruined and desolate places and your ravaged land will now indeed be too small for your people, and those who devoured you will be far away. Isaiah 51:3 For the LORD will comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song. Romans 11:26-27 And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.” Acts 3:19-21 Repent, then, and turn back, so that your sins may be wiped away, / that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that He may send Jesus, the Christ, who has been appointed for you. / Heaven must take Him in until the time comes for the restoration of all things, which God announced long ago through His holy prophets. Revelation 21:5 And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.” 2 Corinthians 5:17 Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come! Matthew 19:28 Jesus said to them, “Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be built. cause Zechariah 8:7,8 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; … wastes Ezekiel 36:10 And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded: Isaiah 58:12 And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. Jeremiah 32:43 And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. Jump to Previous Builded Built Cause Caused Cities Clean Cleanse Cleansed Cleansing Dwell Evil-Doings Inhabited Iniquities Peopled Places Rebuilt Resettle Ruins Sins Sovereign Towns Waste WastesJump to Next Builded Built Cause Caused Cities Clean Cleanse Cleansed Cleansing Dwell Evil-Doings Inhabited Iniquities Peopled Places Rebuilt Resettle Ruins Sins Sovereign Towns Waste WastesEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom This is what the Lord GOD says This phrase underscores the authority and divine origin of the message. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," emphasizing both the sovereignty and the covenantal relationship God has with His people. This introduction serves as a reminder that the following promise is not merely a hopeful wish but a divine decree from the Creator and Sustainer of all. On the day I cleanse you from all your iniquities I will cause the cities to be inhabited and the ruins will be rebuilt Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘On the day בְּיוֹם֙ (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day I cleanse טַהֲרִ֣י (ṭa·hă·rî) Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular Strong's 2891: To be clean or pure you אֶתְכֶ֔ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case from all מִכֹּ֖ל (mik·kōl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your iniquities, עֲוֺנֽוֹתֵיכֶ֑ם (‘ă·wō·nō·w·ṯê·ḵem) Noun - common plural construct | second person masculine plural Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity I will cause the cities הֶ֣עָרִ֔ים (he·‘ā·rîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 5892: Excitement to be resettled וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙ (wə·hō·wō·šaḇ·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry and the ruins הֶחֳרָבֽוֹת׃ (he·ḥo·rā·ḇō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 2723: Waste, desolation, ruin to be rebuilt. וְנִבְנ֖וּ (wə·niḇ·nū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1129: To build Links Ezekiel 36:33 NIVEzekiel 36:33 NLT Ezekiel 36:33 ESV Ezekiel 36:33 NASB Ezekiel 36:33 KJV Ezekiel 36:33 BibleApps.com Ezekiel 36:33 Biblia Paralela Ezekiel 36:33 Chinese Bible Ezekiel 36:33 French Bible Ezekiel 36:33 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:33 Thus says the Lord Yahweh: (Ezek. Eze Ezk) |