Verse (Click for Chapter) New International Version They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will rejoice in the bounty of the LORD— the grain, the new wine and the olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will sorrow no more. New Living Translation They will come home and sing songs of joy on the heights of Jerusalem. They will be radiant because of the LORD’s good gifts— the abundant crops of grain, new wine, and olive oil, and the healthy flocks and herds. Their life will be like a watered garden, and all their sorrows will be gone. English Standard Version They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the LORD, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more. Berean Standard Bible They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. King James Bible Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all. New King James Version Therefore they shall come and sing in the height of Zion, Streaming to the goodness of the LORD— For wheat and new wine and oil, For the young of the flock and the herd; Their souls shall be like a well-watered garden, And they shall sorrow no more at all. New American Standard Bible “They will come and shout for joy on the height of Zion, And they will be radiant over the bounty of the LORD— Over the grain, the new wine, the oil, And over the young of the flock and the herd. And their life will be like a watered garden, And they will never languish again. NASB 1995 “They will come and shout for joy on the height of Zion, And they will be radiant over the bounty of the LORD— Over the grain and the new wine and the oil, And over the young of the flock and the herd; And their life will be like a watered garden, And they will never languish again. NASB 1977 “And they shall come and shout for joy on the height of Zion, And they shall be radiant over the bounty of the LORD— Over the grain, and the new wine, and the oil, And over the young of the flock and the herd; And their life shall be like a watered garden, And they shall never languish again. Legacy Standard Bible “They will come and sing for joy on the height of Zion, And they will be radiant over the goodness of Yahweh— Over the grain and the new wine and the oil, And over the young of the flock and the herd; And their soul will be like a watered garden, And they will never waste away again. Amplified Bible “They will come and sing aloud and shout for joy on the height of Zion, And will be radiant [with joy] over the goodness of the LORD— For the grain, for the new wine, for the oil, And for the young of the flock and the herd. And their life will be like a watered garden, And they shall never sorrow or languish again. Christian Standard Bible They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant with joy because of the LORD’s goodness, because of the grain, the new wine, the fresh oil, and because of the young of the flocks and herds. Their life will be like an irrigated garden, and they will no longer grow weak from hunger. Holman Christian Standard Bible They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant with joy because of the LORD’s goodness, because of the grain, the new wine, the fresh oil, and because of the young of the flocks and herds. Their life will be like an irrigated garden, and they will no longer grow weak from hunger. American Standard Version And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow unto the goodness of Jehovah, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all. Contemporary English Version My people will come to Mount Zion and celebrate; their faces will glow because of my blessings. I'll give them grain, grapes, and olive oil, as well as sheep and cattle. Israel will be prosperous and grow like a garden with plenty of water. English Revised Version And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together unto the goodness of the LORD, to the corn, and to the wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all. GOD'S WORD® Translation They will come and shout for joy on top of Mount Zion. They will stream to it to enjoy the LORD's blessings: fresh grain, new wine, and olive oil, lambs and calves. Their lives will be like well-watered gardens, and they will never suffer again. Good News Translation They will come and sing for joy on Mount Zion and be delighted with my gifts--gifts of grain and wine and olive oil, gifts of sheep and cattle. They will be like a well-watered garden; they will have everything they need. International Standard Version They'll come and cry out with joy on the heights of Zion. They'll be radiant over the LORD's goodness, over the grain, the new wine, the fresh oil, and over the young of the flocks and herds. Their lives will be like a well-watered garden. They'll never again grow faint. Majority Standard Bible They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. NET Bible They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the LORD provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep and calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more. New Heart English Bible They shall come and sing in the height of Zion, and they shall be radient over the goodness of the LORD, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all. Webster's Bible Translation Therefore they shall come and sing in the hight of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all. World English Bible They will come and sing in the height of Zion, and will flow to the goodness of Yahweh, to the grain, to the new wine, to the oil, and to the young of the flock and of the herd. Their soul will be as a watered garden. They will not sorrow any more at all. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have come in, "" And have sung in the high place of Zion, "" And flowed to the goodness of YHWH, "" For wheat, and for new wine, and for oil, "" And for the young of the flock and herd, "" And their soul has been as a watered garden, "" And they do not add to grieve anymore. Young's Literal Translation And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more. Smith's Literal Translation And they came and shouted in the height of Zion, and they flowed together to the goodness of Jehovah, for the grain and for the new wine, and for the oil, and for the sons of the flock and the herd: and their soul was as a watered garden, and they shall not add to pine away any more. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall come, and shall give praise in mount Sion: and they shall flow together to the good things of the Lord, for the corn, and wine, and oil, and the increase of cattle and herds, and their soul shall be as a watered garden, and they shall be hungry no more. Catholic Public Domain Version And they will arrive and give praise on Mount Zion. And they will flow together, to the good things of the Lord, over grain, and wine, and oil, and the offspring of cattle and herds. And their soul will be like an irrigated garden, and they will no longer be hungry. New American Bible Shouting, they shall mount the heights of Zion, they shall come streaming to the LORD’s blessings: The grain, the wine, and the oil, flocks of sheep and cattle; They themselves shall be like watered gardens, never again neglected. New Revised Standard Version They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the LORD, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall become like a watered garden, and they shall never languish again. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore they shall come and sing on the height of Zion, and they shall be happy because of the goodness of the LORD, for the wheat, for the wine, and for the oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be like a watered garden; and they shall not lack any more. Peshitta Holy Bible Translated And they shall come and they shall sing in the height of Zion, and they shall be delighted by the good things of LORD JEHOVAH, from grain, and from wine, and from oil, and from sons of sheep and bulls, and their soul shall be like an irrigated garden, and they will not go on again being deprived OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall come and sing in the height of Zion, And shall flow unto the goodness of the LORD, To the corn, and to the wine, and to the oil, And to the young of the flock and of the herd; And their soul shall be as a watered garden, And they shall not pine any more at all. Brenton Septuagint Translation And they shall come, and shall rejoice in the mount of Sion, and shall come to the good things of the Lord, even to a land of corn, and wine, and fruits, and cattle, and sheep: and their soul shall be as a fruitful tree; and they shall hunger no more. Audio Bible Context Mourning Turned to Joy…11For the LORD has ransomed Jacob and redeemed him from the hand that had overpowered him. 12They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD— the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. 13Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow.… Cross References Isaiah 35:10 So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee. Isaiah 51:11 So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee. Hosea 2:21-23 “On that day I will respond—” declares the LORD—“I will respond to the heavens, and they will respond to the earth. / And the earth will respond to the grain, to the new wine and oil, and they will respond to Jezreel. / And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’” Joel 2:24-26 The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. / I will repay you for the years eaten by locusts—the swarming locust, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—My great army that I sent against you. / You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame. Isaiah 55:12-13 You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands. / Instead of the thornbush, the cypress will grow, and instead of the brier, the myrtle will spring up; this will make a name for the LORD, an everlasting sign, never to be destroyed.” Ezekiel 34:26-27 I will make them and the places around My hill a blessing. I will send down showers in season—showers of blessing. / The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them. Isaiah 61:3 to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified. Amos 9:13-15 “Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. / I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God. Isaiah 60:20-21 Your sun will no longer set, and your moon will not wane; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your sorrow will cease. / Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch of My planting, the work of My hands, so that I may be glorified. Zechariah 8:12 “For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. Psalm 126:5-6 Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain. Revelation 7:16-17 ‘Never again will they hunger, and never will they thirst; nor will the sun beat down upon them, nor any scorching heat.’ / For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’” Revelation 21:4 ‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” John 16:22 So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy. Matthew 5:4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Treasury of Scripture Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all. Therefore. Jeremiah 31:4 Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. Jeremiah 33:9-11 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it… Isaiah 12:1 And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me. the height. Isaiah 2:2-5 And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it… Ezekiel 17:23 In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell. Ezekiel 20:40 For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things. and shall. Jeremiah 33:9 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it. Psalm 130:4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. Hosea 3:5 Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days. wheat. Hosea 2:20-23 I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD… Joel 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. Zechariah 9:15-17 The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar… and their. Isaiah 1:30 For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. Isaiah 58:11 And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not. and they. Jump to Previous Corn Flock Flow Garden Goodness Grain Height Herd Hight New Oil Pine Sing Sorrow Soul Together Watered Wheat Wine Young ZionJump to Next Corn Flock Flow Garden Goodness Grain Height Herd Hight New Oil Pine Sing Sorrow Soul Together Watered Wheat Wine Young ZionJeremiah 31 1. The restoration of Israel.10. The publication thereof. 15. Rahel mourning is comforted. 18. Ephraim repenting is brought home again. 22. Christ is promised. 27. His care over the church. 31. His new covenant. 35. The stability, 38. and amplitude of the church. They will come and shout for joy This phrase captures the exuberant return of the Israelites to their homeland. The Hebrew word for "shout for joy" is "רָנַן" (ranan), which conveys a sense of jubilant singing or shouting. Historically, this reflects the Israelites' return from Babylonian exile, a moment of profound relief and celebration. Spiritually, it symbolizes the joy of redemption and restoration that believers experience through God's deliverance. on the heights of Zion they will be radiant in the bounty of the LORD the grain, new wine, and oil the young of the flocks and herds Their life will be like a well-watered garden and they will never languish again Parallel Commentaries ... Hebrew They will comeוּבָאוּ֮ (ū·ḇā·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go and shout for joy וְרִנְּנ֣וּ (wə·rin·nə·nū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7442: To give a ringing cry on the heights בִמְרוֹם־ (ḇim·rō·wm-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4791: Altitude of Zion; צִיּוֹן֒ (ṣî·yō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem they will be radiant וְנָהֲר֞וּ (wə·nā·hă·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5102: To sparkle, be cheerful, to flow, assemble in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the bounty ט֣וּב (ṭūḇ) Noun - masculine singular construct Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare of the LORD— יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the grain, דָּגָן֙ (dā·ḡān) Noun - masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) the new wine, תִּירֹ֣שׁ (tî·rōš) Noun - masculine singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine the fresh oil, יִצְהָ֔ר (yiṣ·hār) Noun - masculine singular Strong's 3323: Oil, anointing and וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the young בְּנֵי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of the flocks צֹ֖אן (ṣōn) Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock and herds. וּבָקָ֑ר (ū·ḇā·qār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd Their life נַפְשָׁם֙ (nap̄·šām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion will be וְהָיְתָ֤ה (wə·hā·yə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a well-watered רָוֶ֔ה (rā·weh) Adjective - masculine singular Strong's 7302: Watered garden, כְּגַ֣ן (kə·ḡan) Preposition-k | Noun - common singular construct Strong's 1588: An enclosure, garden and never וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no again יוֹסִ֥יפוּ (yō·w·sî·p̄ū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3254: To add, augment will they languish. לְדַאֲבָ֖ה (lə·ḏa·’ă·ḇāh) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 1669: To become faint, languish Links Jeremiah 31:12 NIVJeremiah 31:12 NLT Jeremiah 31:12 ESV Jeremiah 31:12 NASB Jeremiah 31:12 KJV Jeremiah 31:12 BibleApps.com Jeremiah 31:12 Biblia Paralela Jeremiah 31:12 Chinese Bible Jeremiah 31:12 French Bible Jeremiah 31:12 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 31:12 They shall come and sing (Jer.) |