Joel 3:18
New International Version
“In that day the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk; all the ravines of Judah will run with water. A fountain will flow out of the LORD’s house and will water the valley of acacias.

New Living Translation
In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. Water will fill the streambeds of Judah, and a fountain will burst forth from the LORD’s Temple, watering the arid valley of acacias.

English Standard Version
“And in that day the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the streambeds of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the LORD and water the Valley of Shittim.

Berean Standard Bible
And in that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will run with water, and a spring will flow from the house of the LORD to water the Valley of Acacias.

King James Bible
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

New King James Version
And it will come to pass in that day That the mountains shall drip with new wine, The hills shall flow with milk, And all the brooks of Judah shall be flooded with water; A fountain shall flow from the house of the LORD And water the Valley of Acacias.

New American Standard Bible
And on that day The mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the LORD And water the Valley of Shittim.

NASB 1995
And in that day The mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the LORD To water the valley of Shittim.

NASB 1977
And it will come about in that day That the mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the LORD, To water the valley of Shittim.

Legacy Standard Bible
And it will be in that day, That the mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of Yahweh To water the valley of Shittim.

Amplified Bible
And in that day The mountains will drip with sweet wine And the hills will flow with milk; And all the brooks and riverbeds of Judah will flow with water, And a fountain will go out from the house of the LORD To water the [desert] Valley of Shittim.

Christian Standard Bible
In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will flow with water, and a spring will issue from the LORD’s house, watering the Valley of Acacias.

Holman Christian Standard Bible
In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will flow with water, and a spring will issue from the LORD’s house, watering the Valley of Acacias.

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.

Contemporary English Version
On that day, fruitful vineyards will cover the mountains. And your cattle and goats that graze on the hills will produce a lot of milk. Streams in Judah will never run dry; a stream from my house will flow in Acacia Valley.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

GOD'S WORD® Translation
On that day new wine will cover the mountains. Milk will flow on the hills. Water will flow in all the brooks of Judah. A spring will flow from the LORD's temple. It will water the valley of Shittim.

Good News Translation
At that time the mountains will be covered with vineyards, and cattle will be found on every hill; there will be plenty of water for all of Judah. A stream will flow from the Temple of the LORD, and it will water Acacia Valley.

International Standard Version
It will come about at that time that the mountains will drip with newly pressed wine, the hills will flow with milk, and the streams of Judah will flow abundantly. A fountain will spring from the Temple of the LORD, to water the Valley of the Acacias.

Majority Standard Bible
And in that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will run with water, and a spring will flow from the house of the LORD to water the Valley of Acacias.

NET Bible
On that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the dry stream beds of Judah will flow with water. A spring will flow out from the temple of the LORD, watering the Valley of Acacia Trees.

New Heart English Bible
It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters, and a fountain will come forth from the house of the LORD, and will water the Valley of Shittim.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth from the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

World English Bible
It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters; and a fountain will flow out from Yahweh’s house, and will water the valley of Shittim.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it has come to pass in that day, "" The mountains drop down juice, "" And the hills flow [with] milk, "" And all streams of Judah go [with] water, "" And a fountain from the house of YHWH goes forth, "" And has watered the Valley of Shittim.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, Drop down do the mountains juice, And the hills do flow with milk, And all streams of Judah do go with water, And a fountain from the house of Jehovah goeth forth, And hath watered the valley of Shittim.

Smith's Literal Translation
And it was in that day the mountains shall drop new wine, and the hills shall flow milk, and all the channels of Judah shall flow waters, and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and it watered the valley of acacias.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweetness, and the hills shall flow with milk: and waters shall flow through all the rivers of Juda: and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the torrent of thorns.

Catholic Public Domain Version
And it will happen, in that day, that the mountains will drip sweetness, and the hills will flow with milk. And the waters will pass through all the rivers of Judah. And a fountain will go forth from the house of the Lord, and it will irrigate the desert of thorns.

New American Bible
On that day the mountains will drip new wine, and the hills flow with milk, All the streams of Judah will flow with water. A spring will rise from the house of the LORD, watering the Valley of Shittim.

New Revised Standard Version
In that day the mountains shall drip sweet wine, the hills shall flow with milk, and all the stream beds of Judah shall flow with water; a fountain shall come forth from the house of the LORD and water the Wadi Shittim.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And it shall come to pass in that day that the mountains shall drip sweetness and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

Peshitta Holy Bible Translated
In that day the mountains shall drop down sweetness abundantly and the hills shall flow milk and all the brooks of Judea shall flow waters, and a fountain from the house of LORD JEHOVAH shall come forth, and it shall water the valley of Satim
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass in that day, That the mountains shall drop down sweet wine, And the hills shall flow with milk, And all the brooks of Judah shall flow with waters; And a fountain shall come forth of the house of the LORD, And shall water the valley of Shittim.

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass in that day that the mountains shall drop sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the fountains of Juda shall flow with water, and a fountain shall go forth of the house of the Lord, and water the valley of flags.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Blessings for God's People
17Then you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, My holy mountain. Jerusalem will be holy, never again to be overrun by foreigners. 18And in that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will run with water, and a spring will flow from the house of the LORD to water the Valley of Acacias. 19Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.…

Cross References
Amos 9:13-14
“Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. / I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit.

Ezekiel 47:1-12
Then the man brought me back to the entrance of the temple, and I saw water flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar. / Next he brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and there I saw the water trickling out from the south side. / As the man went eastward with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and led me through ankle-deep water. ...

Zechariah 14:8
And on that day living water will flow out from Jerusalem, half of it toward the Eastern Sea and the other half toward the Western Sea, in summer and winter alike.

Revelation 22:1-2
Then the angel showed me a river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb / down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.

Isaiah 35:1-2
The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose. / It will bloom profusely and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

Isaiah 55:12-13
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands. / Instead of the thornbush, the cypress will grow, and instead of the brier, the myrtle will spring up; this will make a name for the LORD, an everlasting sign, never to be destroyed.”

Jeremiah 31:12-14
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. / Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow. / I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,” declares the LORD.

Psalm 46:4
There is a river whose streams delight the city of God, the holy place where the Most High dwells.

Revelation 21:4
‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”

Isaiah 30:23-25
Then He will send rain for the seed that you have sown in the ground, and the food that comes from your land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures. / The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork. / And from every high mountain and every raised hill, streams of water will flow in the day of great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 41:18-20
I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs. / I will plant cedars in the wilderness, acacias, myrtles, and olive trees. I will set cypresses in the desert, elms and boxwood together, / so that all may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this and the Holy One of Israel has created it.”

Revelation 7:17
For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’”

Hosea 14:5-7
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. / His shoots will sprout, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance like the cedars of Lebanon. / They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon.

Isaiah 65:21-23
They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit. / No longer will they build houses for others to inhabit, nor plant for others to eat. For as is the lifetime of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands. / They will not labor in vain or bear children doomed to disaster; for they will be a people blessed by the LORD—they and their descendants with them.

John 4:14
But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.”


Treasury of Scripture

And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

the mountains.

Job 29:6
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

Isaiah 55:12,13
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands…

Amos 9:13,14
Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt…

and all.

Isaiah 30:25
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 35:6
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.

Isaiah 41:17,18
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them…

flow.

Psalm 46:4
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

Ezekiel 47:1-12
Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar…

Zechariah 14:8
And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.

the valley.

Numbers 25:1
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.

Micah 6:5
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.

Jump to Previous
Brooks Drip Drop Flow Forth Fountain Hills House Judah Milk Mountains New Rivers Shittim Sweet Valley Water Waters Wine
Jump to Next
Brooks Drip Drop Flow Forth Fountain Hills House Judah Milk Mountains New Rivers Shittim Sweet Valley Water Waters Wine
Joel 3
1. God's judgments against the enemies of his people.
9. God will be known in his judgment.
18. His blessing upon the church.














And in that day
This phrase signifies a prophetic time, often used in the Bible to denote a future period of divine intervention or fulfillment of God's promises. In the context of Joel, "that day" refers to the eschatological day of the Lord, a time of both judgment and blessing. The Hebrew word for "day" (יוֹם, yom) can mean a literal 24-hour period or an indefinite time, emphasizing the certainty of God's future action.

the mountains will drip with sweet wine
The imagery of mountains dripping with wine symbolizes abundant blessings and prosperity. In ancient Israel, wine was a sign of joy and celebration. The Hebrew word for "drip" (טָפַף, taphaph) conveys a sense of overflowing abundance. This promise of prosperity contrasts with earlier judgments and reflects God's restoration of His people.

and the hills will flow with milk
Milk, a staple of nourishment, represents sustenance and fertility. The flowing of milk from the hills suggests a land of plenty, reminiscent of the "land flowing with milk and honey" promised to the Israelites. The Hebrew word for "flow" (הָלַךְ, halak) implies a continuous, generous supply, indicating God's provision for His people.

all the brooks of Judah will run with water
Water is a symbol of life and purification in the Bible. The promise that all brooks will run with water signifies a reversal of drought and desolation, bringing life and refreshment to the land. The Hebrew word for "run" (הָלַךְ, halak) again emphasizes the idea of abundance and continuous flow, highlighting God's blessing upon Judah.

and a spring will flow from the house of the LORD
The "house of the LORD" refers to the temple in Jerusalem, the center of worship and God's presence among His people. A spring flowing from the temple symbolizes spiritual renewal and the outpouring of God's grace. This imagery is echoed in Ezekiel 47 and Revelation 22, where water flows from the temple, bringing life wherever it goes.

to water the Valley of Acacias
The Valley of Acacias, or the "Valley of Shittim," is a location associated with Israel's journey in the wilderness. The acacia tree, known for its resilience in arid conditions, symbolizes endurance and survival. The watering of this valley signifies transformation and renewal, turning a place of barrenness into one of fertility and life. This transformation reflects God's power to bring life and hope to desolate places.

(18) The mountains shall drop down new wine.--The material prosperity depicted in these verses symbolises the glorious reign of Jehovah when the last enemy has been destroyed, and "God is all in all."

A fountain shall come forth.--The spiritual fertilising power of the knowledge of the Lord is compared to the life-giving influence of a stream of water, which causes luxuriance to the trees on its banks. This imagery is exemplified by Ezekiel, who traces the course of the waters issuing from under the threshold of the house of the Lord (Ezekiel 47). (Comp. Zechariah 14:8; Revelation 22:1.)

The valley of Shittim.--Heb., acacias. Shittim, in the land of Moab, is symbolical of the barrenness and sterility of land where there is no water; of the dry places of the world, where there are trees lacking moisture: the heathen, to whom God is not known, shall yet become covered with the knowledge of the Lord.

Verses 18-21. - These verses picture Judah and Jerusalem as scenes of most abundant blessings, while Egypt and Edom are doomed to irretrievable barrenness and desolation. But, as the language must be understood figuratively, the prosperity of the Lord's laud is set in contrast with the countries of the world-powers; but the contrast includes, as we think, the allotments of eternity as well as the destinies of time. Verse 18. - In that day. These words express the state of things consequent on the judgment just executed. The mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow (margin, go) with waters. Thus the mountains are represented as covered over with vines of richest growth and terraced to the top; the hills as affording most luxuriant pastures and clothed with flocks; the rivers, dried up in summer and reduced to dried-up river-beds, flowing unintermittingly and coursing along with full stream. To exuberance of wine and milk is added, what is no less valuable in a thirsty Eastern land, abundance of water. The source of this abundant supply is a fountain; the fountain-head is the house of the Lord; thence proceeds a broad deep stream, which makes its way to the Jordan valley and across the river to the dry trans-Jordanic valley of acacias, as it is added: A fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the valley of Shittim; from which statement we must conclude the figurative signification of the whole of this and the following verses. Parallels for some of the above expressions are not far to seek. Ovid's description of the golden age, in which be speaks of rivers of milk and rivers of nectar and honey dropping from the green palm tree, is cited by Rosenmuller; while the 'Speaker's Commentary' quotes from the 'Bacchae' of Euripides the lines about the plain flowing with milk, flowing with wine, and flowing with the nectar of the bees. Instead of the "hills flowing with milk," we should rather expect the milk to be spoken of as flowing; the hypallage, however, as we may consider it, makes the clause more symmetrical with those between which it stands. Thus Kimchi: "The meaning of 'They shall flow (go) with milk,' is from the abundance of the flowing and running: he applies the name of flowing (going) to the hills, even although that the milk is that which goes and flows." And in reference to the following clause he says, "He uses the name of going to the channels." That is one side of the picture. We are now invited to look on this -

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And
וְהָיָה֩ (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

in that
הַה֜וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַיּ֨וֹם (ḇay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

the mountains
הֶהָרִ֣ים (he·hā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

will drip
יִטְּפ֧וּ (yiṭ·ṭə·p̄ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5197: To ooze, distil gradually, to fall in drops, to speak by inspiration

with sweet wine,
עָסִ֗יס (‘ā·sîs)
Noun - masculine singular
Strong's 6071: Must, fresh grape-juice

and the hills
וְהַגְּבָעוֹת֙ (wə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strong's 1389: A hillock

will flow
תֵּלַ֣כְנָה (tê·laḵ·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

with milk.
חָלָ֔ב (ḥā·lāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2461: Milk

All
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the streams
אֲפִיקֵ֥י (’ă·p̄î·qê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 650: Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero

of Judah
יְהוּדָ֖ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

will run
יֵ֣לְכוּ (yê·lə·ḵū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

with water,
מָ֑יִם (mā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

and a spring
וּמַעְיָ֗ן (ū·ma‘·yān)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 4599: A fountain, a source

will flow
יֵצֵ֔א (yê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from the house
מִבֵּ֤ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

to water
וְהִשְׁקָ֖ה (wə·hiš·qāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to

the Valley
נַ֥חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

of Acacias.
הַשִּׁטִּֽים׃ (haš·šiṭ·ṭîm)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7851: Shittim -- a place East of the Jordan, also a wadi perhaps West of Jerusalem


Links
Joel 3:18 NIV
Joel 3:18 NLT
Joel 3:18 ESV
Joel 3:18 NASB
Joel 3:18 KJV

Joel 3:18 BibleApps.com
Joel 3:18 Biblia Paralela
Joel 3:18 Chinese Bible
Joel 3:18 French Bible
Joel 3:18 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 3:18 It will happen in that day that (Jl Joe.)
Joel 3:17
Top of Page
Top of Page