Joel 3:9
New International Version
Proclaim this among the nations: Prepare for war! Rouse the warriors! Let all the fighting men draw near and attack.

New Living Translation
Say to the nations far and wide: “Get ready for war! Call out your best warriors. Let all your fighting men advance for the attack.

English Standard Version
Proclaim this among the nations: Consecrate for war; stir up the mighty men. Let all the men of war draw near; let them come up.

Berean Standard Bible
Proclaim this among the nations: “Prepare for war; rouse the mighty men; let all the men of war advance and attack!

King James Bible
Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:

New King James Version
Proclaim this among the nations: “Prepare for war! Wake up the mighty men, Let all the men of war draw near, Let them come up.

New American Standard Bible
Proclaim this among the nations: Prepare for holy war; stir up the warriors! Have all the soldiers come forward, have them come up!

NASB 1995
Proclaim this among the nations: Prepare a war; rouse the mighty men! Let all the soldiers draw near, let them come up!

NASB 1977
Proclaim this among the nations: Prepare a war; rouse the mighty men! Let all the soldiers draw near, let them come up!

Legacy Standard Bible
Call out this message among the nations: Set yourselves apart for a war; rouse the mighty men! Let all the men of war approach, let them come up!

Amplified Bible
Proclaim this among the [pagan] nations: Prepare a war! Stir up the mighty men! Let all the men of war come near, let them come up!

Christian Standard Bible
Proclaim this among the nations: Prepare for holy war; rouse the warriors; let all the men of war advance and attack!

Holman Christian Standard Bible
Proclaim this among the nations: Prepare for holy war; rouse the warriors; let all the men of war advance and attack!

American Standard Version
Proclaim ye this among the nations; prepare war; stir up the mighty men; let all the men of war draw near, let them come up.

Contemporary English Version
Say to the nations: "Get ready for war! Be eager to fight. Line up for battle and prepare to attack.

English Revised Version
Proclaim ye this among the nations; prepare war: stir up the mighty men; let all the men of war draw near, let them come up.

GOD'S WORD® Translation
Announce this among the nations: Prepare yourselves for war. Wake up the warriors. Have all the warriors come near and attack.

Good News Translation
"Make this announcement among the nations: 'Prepare for war; call your warriors; gather all your soldiers and march!

International Standard Version
"Declare this among the nations: 'Prepare for war! Wake up your elite forces! Let all the soldiers draw near! Call them up!

Majority Standard Bible
Proclaim this among the nations: “Prepare for war; rouse the mighty men; let all the men of war advance and attack!

NET Bible
Proclaim this among the nations: "Prepare for a holy war! Call out the warriors! Let all these fighting men approach and attack!

New Heart English Bible
Proclaim this among the nations: "Prepare for war. Stir up the mighty men. Let all the warriors draw near. Let them come up.

Webster's Bible Translation
Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:

World English Bible
Proclaim this among the nations: “Prepare for war! Stir up the mighty men. Let all the warriors draw near. Let them come up.
Literal Translations
Literal Standard Version
Proclaim this among nations, "" Sanctify a war, stir up the mighty ones, "" Come near, come up, let all the men of war.

Young's Literal Translation
Proclaim ye this among nations, Sanctify a war, stir up the mighty ones, Come nigh, come up, let all the men of war.

Smith's Literal Translation
Call ye this among the nations: Consecrate war; rouse up the strong ones, they shall draw near, all the men of war shall come up.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Proclaim ye this among the nations: prepare war, rouse up the strong: let them come, let all the men of war come up.

Catholic Public Domain Version
Proclaim this among the Gentiles: “Sanctify a war, raise up the strong. Approach, ascend, all men of war.

New American Bible
Announce this to the nations: Proclaim a holy war! Alert the warriors! Let all the soldiers report and march!

New Revised Standard Version
Proclaim this among the nations: Prepare war, stir up the warriors. Let all the soldiers draw near, let them come up.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Proclaim this among the Gentiles: Get ready for war, stir up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up.

Peshitta Holy Bible Translated
Preach this among the Gentiles, consecrate war, stir up the mighty men, let them approach and all the warrior men shall come up
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Proclaim ye this among the nations, Prepare war; Stir up the mighty men; Let all the men of war draw near, Let them come up.

Brenton Septuagint Translation
Proclaim these things among the Gentiles; declare war, arouse the warriors, draw near and go up, all ye men of war.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Judges the Nations
8I will sell your sons and daughters into the hands of the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans—to a distant nation.” Indeed, the LORD has spoken. 9Proclaim this among the nations: “Prepare for war; rouse the mighty men; let all the men of war advance and attack! 10Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong!’…

Cross References
Isaiah 2:4
Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor train anymore for war.

Micah 4:3
Then He will judge between many peoples and arbitrate for strong nations far and wide. Then they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor will they train anymore for war.

Jeremiah 46:3-4
“Deploy your shields, small and large; advance for battle! / Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor!

Ezekiel 38:7
Get ready; prepare yourself, you and all your company gathered around you; you will be their guard.

Zephaniah 3:8
Therefore wait for Me,” declares the LORD, “until the day I rise to testify. For My decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them My indignation—all My burning anger. For all the earth will be consumed by the fire of My jealousy.

Revelation 16:14
These are demonic spirits that perform signs and go out to all the kings of the earth, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.

Revelation 19:19
Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies assembled to wage war against the One seated on the horse, and against His army.

Isaiah 13:3-4
I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. / Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts is mobilizing an army for war.

Jeremiah 51:27
“Raise a banner in the land! Blow the ram’s horn among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her—Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts.

Zechariah 14:2
For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.

Revelation 20:8
and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore.

Isaiah 8:9
Huddle together, O peoples, and be shattered; pay attention, all you distant lands; prepare for battle, and be shattered; prepare for battle, and be shattered!

Jeremiah 6:4
‘Prepare for battle against her; rise up, let us attack at noon. Woe to us, for the daylight is fading; the evening shadows grow long.

Ezekiel 21:21-22
For the king of Babylon stands at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He shakes the arrows, he consults the idols, he examines the liver. / In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for the slaughter, to lift a battle cry, to direct the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall.

2 Chronicles 20:17
You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’”


Treasury of Scripture

Proclaim you this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:

Proclaim.

Psalm 96:10
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

Isaiah 34:1
Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.

Jeremiah 31:10
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.

Prepare.

Ezekiel 21:21,22
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver…

wake.

Isaiah 8:9,10
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces…

Jeremiah 46:3,4
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle…

Ezekiel 38:7
Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

Jump to Previous
Attack Awake Draw Fighting Gentiles Mighty Nations Nigh Ones Prepare Proclaim Ready Rouse Sanctify Soldiers Stir Strong Wake War Warriors
Jump to Next
Attack Awake Draw Fighting Gentiles Mighty Nations Nigh Ones Prepare Proclaim Ready Rouse Sanctify Soldiers Stir Strong Wake War Warriors
Joel 3
1. God's judgments against the enemies of his people.
9. God will be known in his judgment.
18. His blessing upon the church.














Proclaim this among the nations
The Hebrew word for "proclaim" is "קִרְאוּ" (qir'u), which means to call out or announce. This is a divine command, emphasizing the authority and urgency of the message. Historically, proclamations were made by heralds who would travel to ensure the message reached all corners. Here, God is instructing His people to announce His intentions to the nations, signifying a universal scope. The "nations" (גּוֹיִם, goyim) refers to the Gentile nations surrounding Israel, indicating that God's message is not just for Israel but for all peoples, highlighting His sovereignty over all the earth.

Prepare for war!
The phrase "prepare for war" in Hebrew is "קַדְּשׁוּ מִלְחָמָה" (qadshu milchamah), which literally means "sanctify war." The use of "sanctify" (קַדְּשׁוּ, qadshu) suggests a setting apart or consecration, indicating that this is not just any battle but one with divine significance. In ancient Israel, wars were often seen as spiritual endeavors, with preparations involving rituals and sacrifices to seek God's favor. This call to prepare is a divine directive, underscoring the seriousness and inevitability of the coming conflict.

Rouse the mighty men!
The Hebrew word for "rouse" is "עוֹרוּ" (oru), meaning to awaken or stir up. The "mighty men" (גִּבּוֹרִים, gibborim) refers to warriors known for their strength and valor. This call to awaken suggests that these warriors may have been complacent or unprepared, and now is the time for action. Historically, the gibborim were elite fighters, often seen as heroes in battle. This phrase emphasizes the need for readiness and courage in the face of impending conflict.

Let all the men of war advance and attack!
The phrase "men of war" (אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה, anshei hamilchamah) refers to those trained and experienced in battle. The call to "advance and attack" (יַעֲלוּ וְיַעֲלוּ, ya'alu v'ya'alu) is a command for movement and aggression, indicating that the time for preparation is over, and action is required. In the historical context, this reflects the mobilization of troops, a common practice in ancient warfare where armies would gather and march towards the battlefield. This call to action is a reminder of the spiritual battles believers face, urging them to be proactive and vigilant in their faith journey.

(9) Prepare war . . .--Literally, sanctify war. It was to be taken up deliberately, and after due religious rites, according to the customs of the nations. They are thus challenged, or rather summoned, to a trial of strength with Jehovah at a typical "Armageddon."

Verses 9-17. - After a parenthesis of five verses, viz. 4-8, detailing the injurious treatment of the Jews by some of the surrounding nations, and the righteous retribution visited on those nations, the prophet resumes the subject broached at the beginning of the chapter, especially in ver. 2, about the judgment to be visited on the nations in general. The verses now before us describe very graphically the execution of that judgment. Verse 9 pictures the proclamation and other preliminaries of war. Heralds are sent out to make proclamation among the nations. Prepare (margin, sanctify) war. Certain formalities of a religious nature were customary among the heathen when war was proclaimed and prepared for. Thus also among the Jews supplication was made and sacrifices offered, as we read in 1 Samuel 7:8, 9, that before the battle with the Philistines at Mizpeh, the people urged Samuel to make earnest supplication and sacrifice for them, when in compliance he "took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the Lord: and Samuel cried unto the Lord for Israel;" and thus a preparation for war was a consecration of war by religious rites. Wake up the mighty men; or rather,

(1) according to Keil, waken up or arouse the mighty men.

(2) A preferable rendering, according to Wunsche, is, "Wake up, ye mighty men;" while he understands the whole address as directed to the covenant people. It is observable theft one manuscript has העיזו, equivalent to "make strong," i.e. the heroes. In either case, the heroes may be conceived as enjoying peaceful repose when they are rudely roused by the declaration of war; and as the word "war" is indefinite through the absence of the article, it implies, "What a war! how great and terrible!" Let all the men of war drew near; let them come up. The terms here used are technical military terms, summoning the warriors to advance and march onward in haste to the place of conflict.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Proclaim
קִרְאוּ־ (qir·’ū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7121: To call, proclaim, read

this
זֹאת֙ (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

among the nations:
בַּגּוֹיִ֔ם (bag·gō·w·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

“Prepare
קַדְּשׁ֖וּ (qad·də·šū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 6942: To be set apart or consecrated

for war;
מִלְחָמָ֑ה (mil·ḥā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

rouse
הָעִ֙ירוּ֙ (hā·‘î·rū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5782: To rouse oneself, awake

the mighty men;
הַגִּבּוֹרִ֔ים (hag·gib·bō·w·rîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant

let all
כֹּ֖ל (kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the men
אַנְשֵׁ֥י (’an·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 582: Man, mankind

of war
הַמִּלְחָמָֽה׃ (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

advance
יִגְּשׁ֣וּ (yig·gə·šū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5066: To draw near, approach

and attack!
יַֽעֲל֔וּ (ya·‘ă·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively


Links
Joel 3:9 NIV
Joel 3:9 NLT
Joel 3:9 ESV
Joel 3:9 NASB
Joel 3:9 KJV

Joel 3:9 BibleApps.com
Joel 3:9 Biblia Paralela
Joel 3:9 Chinese Bible
Joel 3:9 French Bible
Joel 3:9 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 3:9 Proclaim this among the nations: Prepare (Jl Joe.)
Joel 3:8
Top of Page
Top of Page