Joel 3:7
New International Version
“See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.

New Living Translation
“But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done.

English Standard Version
Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.

Berean Standard Bible
Behold, I will rouse them from the places to which you sold them; I will return your recompense upon your heads.

King James Bible
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

New King James Version
“Behold, I will raise them Out of the place to which you have sold them, And will return your retaliation upon your own head.

New American Standard Bible
behold, I am going to stir them up from the place where you have sold them, and return your retribution on your head.

NASB 1995
behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.

NASB 1977
behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.

Legacy Standard Bible
behold, I am going to rouse them from the place where you have sold them and return your recompense on your head.

Amplified Bible
behold, I am going to stir them up from the place where you have sold them [and return them to their land], and I shall return your action [of retaliation] on your own head.

Christian Standard Bible
Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.

Holman Christian Standard Bible
Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.

American Standard Version
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

Contemporary English Version
But I'll make the people of Judah determined to come home, and what happened to them will happen to you.

English Revised Version
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head;

GOD'S WORD® Translation
I am going to make them leave the place where you sold them. I will pay you back for what you have done.

Good News Translation
Now I am going to bring them out of the places to which you have sold them. I will do to you what you have done to them.

International Standard Version
"Look, I will bring them up from where you sold them, I will turn your revenge back upon you,

Majority Standard Bible
Behold, I will rouse them from the places to which you sold them; I will return your recompense upon your heads.

NET Bible
Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done!

New Heart English Bible
Look, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

Webster's Bible Translation
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head:

World English Bible
Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, I am stirring them up out of the place "" To where you have sold them, "" And I have turned back your repayment on your head,

Young's Literal Translation
Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,

Smith's Literal Translation
Behold me raising them up from the place where ye sold them there, and I turned back your recompense upon your head:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them: and I will return your recompense upon your own heads.

Catholic Public Domain Version
Behold, I will raise them up from the place into which you have sold them, and I will turn back your retribution on your own head.

New American Bible
Look! I am rousing them from the place to which you sold them, and I will turn your deeds back upon your own head.

New Revised Standard Version
But now I will rouse them to leave the places to which you have sold them, and I will turn your deeds back upon your own heads.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and will return your recompense upon your own heads;

Peshitta Holy Bible Translated
Behold, I arouse them from the place where you sold them, and I shall return your payment on your heads
OT Translations
JPS Tanakh 1917
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your retribution upon your own head;

Brenton Septuagint Translation
Therefore, behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and I will return your recompense on your own heads.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Judges the Nations
6You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, to send them far from their homeland. 7Behold, I will rouse them from the places to which you sold them; I will return your recompense upon your heads. 8I will sell your sons and daughters into the hands of the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans—to a distant nation.” Indeed, the LORD has spoken.…

Cross References
Isaiah 43:5-6
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—

Jeremiah 30:3
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’”

Ezekiel 39:25-28
Therefore this is what the Lord GOD says: Now I will restore Jacob from captivity and will have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for My holy name. / They will forget their disgrace and all the treachery they committed against Me, when they dwell securely in their land, with no one to frighten them. / When I bring them back from the peoples and gather them out of the lands of their enemies, I will show My holiness in them in the sight of many nations. ...

Zephaniah 3:20
At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD.

Amos 9:14-15
I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God.

Deuteronomy 30:3-5
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.

Isaiah 11:11-12
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Jeremiah 29:14
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.”

Ezekiel 36:24
For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land.

Zechariah 10:6-10
I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them. / Ephraim will be like a mighty man, and their hearts will be glad as with wine. Their children will see it and be joyful; their hearts will rejoice in the LORD. / I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. ...

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Luke 21:24
They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

Acts 15:16-17
‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, / so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Revelation 18:6
Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup.


Treasury of Scripture

Behold, I will raise them out of the place where you have sold them, and will return your recompense on your own head:

I will.

Isaiah 11:12
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 43:5,6
Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; …

Isaiah 49:12
Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

and will.

Joel 3:4
Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

Judges 1:7
And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.

1 Samuel 15:33
And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.

Jump to Previous
Arouse Deed Head Heads Moved Places Raise Recompence Recompense Repayment Requite Retribution Rouse Sold Stir Stirring Turned Whither
Jump to Next
Arouse Deed Head Heads Moved Places Raise Recompence Recompense Repayment Requite Retribution Rouse Sold Stir Stirring Turned Whither
Joel 3
1. God's judgments against the enemies of his people.
9. God will be known in his judgment.
18. His blessing upon the church.














I will rouse them
The phrase "I will rouse them" indicates God's active intervention. The Hebrew root "ʿûr" suggests awakening or stirring up. This implies that God is not passive but is actively involved in the affairs of His people. Historically, this can be seen as God awakening His people from spiritual slumber or exile, preparing them for restoration and redemption.

from the places to which you sold them
This phrase highlights the dispersion and captivity of God's people. The historical context here refers to the scattering of the Israelites among the nations due to conquest and exile. The selling of people into slavery was a common practice in ancient times, often as a result of war. This phrase underscores the injustice done to God's people and His commitment to their deliverance.

and I will return your recompense
The word "recompense" refers to repayment or retribution. In Hebrew, "shillum" conveys the idea of making amends or settling accounts. This is a promise of divine justice, where God assures that those who have wronged His people will face consequences. It reflects the biblical principle that God is a just judge who will right the wrongs done to His people.

upon your own heads
The phrase "upon your own heads" is a vivid depiction of personal accountability. It suggests that the consequences of one's actions will be directly experienced by the wrongdoer. This is consistent with the biblical theme of sowing and reaping, where individuals and nations face the outcomes of their deeds. It serves as a warning and a reminder of God's sovereign justice.

Verse 7. - Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them. Instead of "raise," some prefer "waken," "rouse," or "stir up." The Judaeans would be roused out of the countries into which they had been sold, and restored to their own land, and the measure which had been meted to them meted in turn to their enemies. The deliverance mentioned here may be exemplified, if not realized in part, in the time of Alexander the Great and his successors, when Jewish captives in many lands were set at liberty. Thus Demetrius, in his letter to Jonathan, writes, "I also make free all those Jews who have been made captives and slaves in my kingdom." And will return your recompense upon your own head; better rendered, and will turn back your doing upon your head. A righteous retaliation awaited Philistines and Phoenicians. They in turn would fall into the hands of the Judaeans, and be made prisoners of war, and, as they had done, so should it be done to them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Behold,
הִנְנִ֣י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I will rouse them
מְעִירָ֔ם (mə·‘î·rām)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5782: To rouse oneself, awake

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the places
הַ֨מָּק֔וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

to which
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you sold
מְכַרְתֶּ֥ם (mə·ḵar·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 4376: To sell

them;
אֹתָ֖ם (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

I will return
וַהֲשִׁבֹתִ֥י (wa·hă·ši·ḇō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

retribution
גְמֻלְכֶ֖ם (ḡə·mul·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 1576: Treatment, an act, service, requital

on your heads.
בְּרֹאשְׁכֶֽם׃ (bə·rō·šə·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 7218: The head


Links
Joel 3:7 NIV
Joel 3:7 NLT
Joel 3:7 ESV
Joel 3:7 NASB
Joel 3:7 KJV

Joel 3:7 BibleApps.com
Joel 3:7 Biblia Paralela
Joel 3:7 Chinese Bible
Joel 3:7 French Bible
Joel 3:7 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 3:7 Behold I will stir them up out (Jl Joe.)
Joel 3:6
Top of Page
Top of Page