Jeremiah 29:14
New International Version
I will be found by you,” declares the LORD, “and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you,” declares the LORD, “and will bring you back to the place from which I carried you into exile.”

New Living Translation
I will be found by you,” says the LORD. “I will end your captivity and restore your fortunes. I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land.”

English Standard Version
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, declares the LORD, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.

Berean Standard Bible
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.”

King James Bible
And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

New King James Version
I will be found by you, says the LORD, and I will bring you back from your captivity; I will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, says the LORD, and I will bring you to the place from which I cause you to be carried away captive.

New American Standard Bible
I will let Myself be found by you,’ declares the LORD, ‘and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you,’ declares the LORD, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’

NASB 1995
‘I will be found by you,’ declares the LORD, ‘and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,’ declares the LORD, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’

NASB 1977
‘And I will be found by you,’ declares the LORD, ‘and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,’ declares the LORD, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’

Legacy Standard Bible
I will be found by you,’ declares Yahweh, ‘and I will return your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have banished you,’ declares Yahweh, ‘and I will cause you to return to the place from where I sent you into exile.’

Amplified Bible
I will be found by you,’ says the LORD, ‘and I will restore your fortunes and I will [free you and] gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,’ says the LORD, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’

Christian Standard Bible
I will be found by you”—this is the LORD’s declaration—“and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you”—this is the LORD’s declaration. “I will restore you to the place from which I deported you.”

Holman Christian Standard Bible
I will be found by you"—this is the LORD’s declaration—"and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you"—this is the LORD’s declaration. “I will restore you to the place I deported you from.”

American Standard Version
And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.

Contemporary English Version
and accept your worship. Then I will gather you from all the nations where I scattered you, and you will return to Jerusalem.

English Revised Version
And I will be found of you, saith the LORD, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.

GOD'S WORD® Translation
I will let you find me, declares the LORD. I will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I've scattered you, declares the LORD. I will bring you back from the place where you are being held captive.

Good News Translation
Yes, I say, you will find me, and I will restore you to your land. I will gather you from every country and from every place to which I have scattered you, and I will bring you back to the land from which I had sent you away into exile. I, the LORD, have spoken.'

International Standard Version
I'll be found by you,' declares the LORD, 'and I'll restore your security and gather you from all the nations and all the places to which I've driven you,' declares the LORD. 'I'll bring you back to the place from which I sent you into exile.'

Majority Standard Bible
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.”

NET Bible
I will make myself available to you,' says the LORD. 'Then I will reverse your plight and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,' says the LORD. 'I will bring you back to the place from which I exiled you.'

New Heart English Bible
I will be found by you,' says the LORD, 'and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you,' says the LORD; 'and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.'

Webster's Bible Translation
And I will be found by you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD: and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

World English Bible
I will be found by you,” says Yahweh, “and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh. I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and I have been found by you—a declaration of YHWH; and I have turned back [to] your captivity, and have gathered you out of all the nations, and out of all the places to where I have driven you—a declaration of YHWH—and I have brought you back to the place from where I removed you.

Young's Literal Translation
And I have been found of you -- an affirmation of Jehovah; and I have turned back to your captivity, and have gathered you out of all the nations, and out of all the places whither I have driven you -- an affirmation of Jehovah -- and I have brought you back unto the place whence I removed you.

Smith's Literal Translation
And I was found to you, says Jehovah: and I turned back your captivity, and I gathered you from all the nations, and from all the places where I thrust you away there says Jehovah; and I turned you back to the place where I caused you to be carried away captive from thence.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will be found by you, saith the Lord: and I will bring back your captivity, and I will gather you out of all nations, and from all the places to which I have driven you out, saith the Lord: and I will bring you back from the place to which I caused you to be carried away captive.

Catholic Public Domain Version
And I will be found by you, says the Lord. And I will lead you back from your captivity. And I will gather you from all the nations and all the places, to which I have expelled you, says the Lord. And I will return you from the place to which I sent you into captivity.

New American Bible
I will let you find me—oracle of the LORD—and I will change your lot; I will gather you together from all the nations and all the places to which I have banished you—oracle of the LORD—and bring you back to the place from which I have exiled you.

New Revised Standard Version
I will let you find me, says the LORD, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, says the LORD, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will bring back your exiles, and I will gather you from all the nations and from all the lands where I have driven you, says the LORD, and I will bring you back to the place from which I caused you to be carried away captive.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall return your captives, and I shall gather you from all the nations and from all lands where I scattered you, says LORD JEHOVAH, and I shall return you to the place from where I captured you
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will be found of you, saith the LORD, and I will turn your captivity, and gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you back unto the place whence I caused you to be carried away captive.

Brenton Septuagint Translation
And I will appear to you:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Letter to the Exiles
13You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. 14I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.” 15Because you may say, “The LORD has raised up for us prophets in Babylon,”…

Cross References
Deuteronomy 30:3
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you.

Ezekiel 11:17
Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’

Ezekiel 36:24
For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land.

Zephaniah 3:20
At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD.

Isaiah 11:12
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 43:5-6
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—

Amos 9:14-15
I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God.

Hosea 11:11
They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.

Psalm 126:1-4
A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers. / Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.” / The LORD has done great things for us; we are filled with joy. ...

Isaiah 60:4
Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm.

Isaiah 49:22
This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

Isaiah 56:8
Thus declares the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: “I will gather to them still others besides those already gathered.”

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

John 10:16
I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd.

Ephesians 1:10
as a plan for the fullness of time, to bring all things in heaven and on earth together in Christ.


Treasury of Scripture

And I will be found of you, said the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, said the LORD; and I will bring you again into the place from where I caused you to be carried away captive.

I will be.

Deuteronomy 4:7
For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?

1 Chronicles 28:9
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

2 Chronicles 15:12-15
And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul; …

and I will turn.

Jeremiah 16:14,15
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; …

Jeremiah 23:3-8
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase…

Jeremiah 24:5-7
Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good…

Jump to Previous
Banished Captive Captivity Carried Caused Declares Driven Fortunes Found Gather Nations Places Restore Turn Whence Whither
Jump to Next
Banished Captive Captivity Carried Caused Declares Driven Fortunes Found Gather Nations Places Restore Turn Whence Whither
Jeremiah 29
1. Jeremiah sends a letter to the captives in Babylon to be quiet there,
8. and not to believe the dreams of their prophets;
10. and that they shall return with grace after seventy years.
15. He foretells the destruction of the rest for their disobedience.
20. He shows the fearful end of Ahab and Zedekiah, two false prophets.
24. Shemaiah writes a letter against Jeremiah.
30. Jeremiah foretells his doom.














I will be found by you
This phrase is a promise of divine accessibility and presence. The Hebrew root for "found" is "matsa," which implies discovery or encountering something that was sought after. In the context of Jeremiah, God assures the Israelites that despite their current exile, He is not hidden from them. Historically, this reflects the period of Babylonian captivity, a time when the Israelites might have felt abandoned. Yet, God promises that He is near and can be discovered by those who earnestly seek Him. This is a profound encouragement for believers today, emphasizing that God is always accessible to those who pursue Him with a sincere heart.

declares the LORD
This phrase underscores the authority and certainty of the message. The Hebrew term for "LORD" is "YHWH," the sacred and personal name of God, often rendered as Yahweh. It signifies God's eternal and unchanging nature. When God declares something, it is not merely a suggestion but a definitive statement that will come to pass. This assurance is crucial for the Israelites in exile, as it reinforces that the promise of restoration is not just hopeful thinking but a guaranteed future orchestrated by the sovereign Creator.

and I will restore you from captivity
The word "restore" comes from the Hebrew "shuv," meaning to return or bring back. This is a promise of renewal and redemption. The historical context here is the Babylonian exile, where the Israelites were forcibly removed from their homeland. God's promise to "restore" them is not only a physical return to their land but also a spiritual renewal. For contemporary believers, this speaks to God's power to redeem and restore lives from any form of bondage or captivity, whether physical, emotional, or spiritual.

and gather you from all the nations
The term "gather" is derived from the Hebrew "qabats," which means to collect or assemble. This indicates a deliberate and purposeful action by God to bring His people together. The scattering of the Israelites among the nations was a result of their disobedience, but God's promise to gather them signifies His mercy and faithfulness. It also foreshadows the New Testament theme of God gathering His people from all nations, symbolizing the inclusivity of the Gospel and the unity of believers in Christ.

and places to which I have banished you
The word "banished" comes from the Hebrew "nadach," meaning to drive away or scatter. This reflects the consequence of Israel's disobedience and idolatry, leading to their exile. However, the acknowledgment that God Himself has "banished" them also implies His sovereignty and control over their circumstances. It serves as a reminder that even in discipline, God has a purpose and plan for His people, and His ultimate goal is their restoration and reconciliation to Him.

declares the LORD
Reiterating this phrase emphasizes the certainty and divine authority behind the promise. It is a reminder that the words spoken are not from a human prophet but from God Himself. This repetition serves to reassure the Israelites of the reliability of God's promises. For believers today, it is a call to trust in the unchanging nature of God's word and His faithfulness to fulfill His promises.

I will bring you back to the place from which I sent you into exile
The phrase "bring you back" is a continuation of the theme of restoration. The Hebrew "shuv" is again used, emphasizing return and renewal. The "place" refers to Jerusalem, the spiritual and cultural center of the Jewish people. This promise is not just about physical relocation but also about spiritual restoration to a place of covenant relationship with God. For Christians, it symbolizes the hope of returning to a right relationship with God through repentance and faith, highlighting God's desire to restore and reconcile His people to Himself.

(14) I will turn away your captivity . . .--On the substance and fulfilment of the prediction, see Notes on Jeremiah 23:3-8.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will be found by you,
וְנִמְצֵ֣אתִי (wə·nim·ṣê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָה֒ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and I will restore you
וְשַׁבְתִּ֣י (wə·šaḇ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

from captivity
שְׁבוּתְכֶ֗ם (šə·ḇū·ṯə·ḵem)
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 7622: Exile, prisoners, a former state of prosperity

and gather
וְקִבַּצְתִּ֣י (wə·qib·baṣ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6908: To gather, collect

you
אֶ֠תְכֶם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

from all
מִֽכָּל־ (mik·kāl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the nations
הַגּוֹיִ֞ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

and places
הַמְּקוֹמ֗וֹת (ham·mə·qō·w·mō·wṯ)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

to which
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I have banished you,
הִדַּ֧חְתִּי (hid·daḥ·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 5080: To impel, thrust, banish

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

I will restore
וַהֲשִׁבֹתִ֣י (wa·hă·ši·ḇō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

you to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the place
הַ֨מָּק֔וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

from which
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I sent
הִגְלֵ֥יתִי (hiḡ·lê·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

you
אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

into exile.”
מִשָּֽׁם׃ (miš·šām)
Preposition-m | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither


Links
Jeremiah 29:14 NIV
Jeremiah 29:14 NLT
Jeremiah 29:14 ESV
Jeremiah 29:14 NASB
Jeremiah 29:14 KJV

Jeremiah 29:14 BibleApps.com
Jeremiah 29:14 Biblia Paralela
Jeremiah 29:14 Chinese Bible
Jeremiah 29:14 French Bible
Jeremiah 29:14 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 29:14 I will be found by you says (Jer.)
Jeremiah 29:13
Top of Page
Top of Page