Verse (Click for Chapter) New International Version Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods—gods of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known. New Living Translation For the LORD will scatter you among all the nations from one end of the earth to the other. There you will worship foreign gods that neither you nor your ancestors have known, gods made of wood and stone! English Standard Version “And the LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other, and there you shall serve other gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. Berean Standard Bible Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. King James Bible And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone. New King James Version “Then the LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other, and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known—wood and stone. New American Standard Bible Furthermore, the LORD will scatter you among all the peoples, from one end of the earth to the other; and there you will serve other gods, made of wood and stone, which you and your fathers have not known. NASB 1995 “Moreover, the LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known. NASB 1977 “Moreover, the LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known. Legacy Standard Bible Moreover, Yahweh will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known. Amplified Bible And the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other; and there you will [be forced to] serve other gods, [lifeless gods of] wood and stone, which neither you nor your fathers have known. Christian Standard Bible Then the LORD will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known. Holman Christian Standard Bible Then the LORD will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. American Standard Version And Jehovah will scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone. Contemporary English Version Those of you that survive will be scattered to every nation on earth, and you will have to worship stone and wood idols that never helped you or your ancestors. English Revised Version And the LORD shall scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone. GOD'S WORD® Translation Then the LORD will scatter you among all the people of the world, from one end of the earth to the other. There you will serve gods made of wood and stone that neither you nor your ancestors ever knew. Good News Translation "The LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will serve gods made of wood and stone, gods that neither you nor your ancestors have ever worshiped before. International Standard Version "He'll scatter you among the peoples from one end of the earth to the other, and there you'll serve other gods made of wood and stones, which neither you nor your ancestors have known. Majority Standard Bible Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. NET Bible The LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone. New Heart English Bible The LORD will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone. Webster's Bible Translation And the LORD shall scatter thee among all people from the one end of the earth even to the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone. World English Bible Yahweh will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth. There you will serve other gods which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone. Literal Translations Literal Standard Versionand YHWH has scattered you among all the peoples, from the end of the earth even to the [other] end of the earth; and you have served other gods there which you have not known, you and your fathers—wood and stone. Young's Literal Translation and Jehovah hath scattered thee among all the peoples, from the end of the earth even unto the end of the earth; and thou hast served there other gods which thou hast not known, thou and thy fathers -- wood and stone. Smith's Literal Translation And Jehovah scattered thee among all peoples from the end of the earth even to the end of the earth; and thou servedst there other gods which thou knewest not, thou and thy fathers, wood and stone. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord shall scatter thee among all people, from the farthest parts of the earth to the ends thereof: and there thou shalt serve strange gods, which both thou art ignorant of and thy fathers, wood and stone. Catholic Public Domain Version The Lord will disperse you among all the peoples, from the heights of the earth to its furthest limits. And there you will serve foreign gods of wood and of stone, which you and your fathers did not know. New American Bible The LORD will scatter you among all the peoples from one end of the earth to the other, and there you will serve other gods, of wood and stone, which you and your ancestors have not known. New Revised Standard Version The LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other; and there you shall serve other gods, of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD shall scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other; and there you shall serve other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH shall scatter you into all the nations from the ends of the land and unto the ends of the Earth, and you shall work there for other gods of wood and of stone that you have not known, you or your parents. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD shall scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone. Brenton Septuagint Translation And the Lord thy God shall scatter thee among all nations, from one end of the earth to the other; and thou shalt there serve other gods, wood and stone, which thou hast not known, nor thy fathers. Additional Translations ... Audio Bible Context The Curses of Disobedience…63Just as it pleased the LORD to make you prosper and multiply, so also it will please Him to annihilate you and destroy you. And you will be uprooted from the land you are entering to possess. 64Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. 65Among those nations you will find no repose, not even a resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.… Cross References Leviticus 26:33 But I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you as your land becomes desolate and your cities are laid waste. Jeremiah 16:13 So I will cast you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’ Ezekiel 20:23 However, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands. Nehemiah 1:8-9 Remember, I pray, the word that You commanded Your servant Moses when You said, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the nations, / but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.’ 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. 2 Kings 25:21 There at Riblah in the land of Hamath, the king of Babylon struck them down and put them to death. So Judah was taken into exile, away from its own land. Amos 9:9 “For surely I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve; but not a pebble will reach the ground. Isaiah 11:12 He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Jeremiah 9:16 I will scatter them among the nations that neither they nor their fathers have known, and I will send a sword after them until I have finished them off.” Ezekiel 22:15 I will disperse you among the nations and scatter you throughout the lands; I will purge your uncleanness. Luke 21:24 They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. Matthew 24:31 And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. John 7:35 At this, the Jews said to one another, “Where does He intend to go that we will not find Him? Will He go where the Jews are dispersed among the Greeks, and teach the Greeks? Acts 2:5 Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. James 1:1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes of the Dispersion: Greetings. Treasury of Scripture And the LORD shall scatter you among all people, from the one end of the earth even to the other; and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known, even wood and stone. scatter Deuteronomy 4:27,28 And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you… Leviticus 26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste. Nehemiah 1:8 Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations: there thou shalt Deuteronomy 28:36 The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. Jeremiah 16:13 Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour. Jump to Previous Earth End Moreover Nations Peoples Scatter Serve Stone WoodJump to Next Earth End Moreover Nations Peoples Scatter Serve Stone WoodDeuteronomy 28 1. The blessings for obedience15. The curses for disobedience Then the LORD will scatter you among all nations This phrase begins with a solemn warning from God, emphasizing His sovereignty and the consequences of disobedience. The Hebrew word for "scatter" is "פּוּץ" (puts), which conveys a sense of being dispersed or spread out. Historically, this scattering is a reference to the exile of the Israelites, a pivotal event in Jewish history. It serves as a reminder of the covenant relationship between God and His people, where blessings follow obedience, and curses follow disobedience. The scattering among "all nations" underscores the extent of the dispersion, highlighting the loss of a unified national identity and the challenges of maintaining faith in foreign lands. from one end of the earth to the other and there you will worship other gods gods of wood and stone which neither you nor your fathers have known Thou shalt serve other gods.--We do not know of Israel's falling into actual idolatry in dispersion, except in Egypt (Jeremiah 44:17), and possibly in Babylon (Ezekiel 14:22-23. Comp. Deuteronomy 33:25). But they were slaves to the worshippers of other gods. Verse 64. - Those of them that survived the plagues that should come upon them, and the horrors of the siege, should be scattered amongst all nations to the ends of the earth, and there subjugated to the utmost indignities and sufferings.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the LORDיְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will scatter וֶהֱפִֽיצְךָ֤ (we·hĕ·p̄î·ṣə·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 6327: To be dispersed or scattered you among all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the nations, הָ֣עַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock from one end מִקְצֵ֥ה (miq·ṣêh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7097: End, extremity of the earth הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land to וְעַד־ (wə·‘aḏ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the other, קְצֵ֣ה (qə·ṣêh) Noun - masculine singular construct Strong's 7097: End, extremity and there שָּׁ֜ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither you will worship וְעָבַ֨דְתָּ (wə·‘ā·ḇaḏ·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave other אֲחֵרִ֗ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods, אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative [gods] of wood עֵ֥ץ (‘êṣ) Noun - masculine singular Strong's 6086: Tree, trees, wood and stone, וָאָֽבֶן׃ (wā·’ā·ḇen) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 68: A stone which אֲשֶׁ֧ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that neither you אַתָּ֥ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you nor לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no your fathers וַאֲבֹתֶ֖יךָ (wa·’ă·ḇō·ṯe·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1: Father have known. יָדַ֛עְתָּ (yā·ḏa‘·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 3045: To know Links Deuteronomy 28:64 NIVDeuteronomy 28:64 NLT Deuteronomy 28:64 ESV Deuteronomy 28:64 NASB Deuteronomy 28:64 KJV Deuteronomy 28:64 BibleApps.com Deuteronomy 28:64 Biblia Paralela Deuteronomy 28:64 Chinese Bible Deuteronomy 28:64 French Bible Deuteronomy 28:64 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 28:64 Yahweh will scatter you among all peoples (Deut. De Du) |