Verse (Click for Chapter) New International Version We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our ancestors, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm. New Living Translation We will do whatever we want. We will burn incense and pour out liquid offerings to the Queen of Heaven just as much as we like—just as we, and our ancestors, and our kings and officials have always done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For in those days we had plenty to eat, and we were well off and had no troubles! English Standard Version But we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we did, both we and our fathers, our kings and our officials, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, and prospered, and saw no disaster. Berean Standard Bible Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster. King James Bible But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil. New King James Version But we will certainly do whatever has gone out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well-off, and saw no trouble. New American Standard Bible But we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and saw no misfortune. NASB 1995 “But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and saw no misfortune. NASB 1977 “But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out libations to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food, and were well off, and saw no misfortune. Legacy Standard Bible But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our fathers, our kings, and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and saw no evil. Amplified Bible But rather we will certainly perform every word of the vows we have made: to burn sacrifices to the queen of heaven (Ishtar) and to pour out drink offerings to her, just as we ourselves and our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for [then] we had plenty of food and were prosperous and saw no misfortune. Christian Standard Bible Instead, we will do everything we promised: we will burn incense to the queen of heaven and offer drink offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our officials did in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets. Then we had enough food, we were well off, and we saw no disaster, Holman Christian Standard Bible Instead, we will do everything we said we would: burn incense to the queen of heaven and offer drink offerings to her just as we, our fathers, our kings, and our officials did in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets. Then we had enough food and good things and saw no disaster, American Standard Version But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil. Contemporary English Version We have promised to worship the goddess Astarte, the Queen of Heaven, and that is exactly what we are going to do. We will burn incense and offer sacrifices of wine to her, just as we, our ancestors, our kings, and our leaders did when we lived in Jerusalem and the other towns of Judah. We had plenty of food back then. We were well off, and nothing bad ever happened to us. English Revised Version But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil. GOD'S WORD® Translation We will do everything we said we would do. We will burn incense to the queen of heaven and pour out wine offerings to her as our ancestors, our kings, and our officials did in the cities of Judah and on the streets of Jerusalem. We had plenty to eat then, and we lived comfortably and saw no disaster. Good News Translation We will do everything that we said we would. We will offer sacrifices to our goddess, the Queen of Heaven, and we will pour out wine offerings to her, just as we and our ancestors, our king and our leaders, used to do in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. Then we had plenty of food, we were prosperous, and had no troubles. International Standard Version Rather, we will keep doing everything that we said we would by offering sacrifices to the Queen of Heaven and by pouring out liquid offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. Then we had plenty of bread, things went well for us, and we didn't experience disaster. Majority Standard Bible Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster. NET Bible Instead we will do everything we vowed we would do. We will sacrifice and pour out drink offerings to the goddess called the Queen of Heaven just as we and our ancestors, our kings, and our leaders previously did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well-off, and had no troubles. New Heart English Bible But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our leaders, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of food, and were well, and saw no evil. Webster's Bible Translation But we will certainly do whatever thing proceedeth from our own mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then we had plenty of provisions, and were well, and saw no evil. World English Bible But we will certainly perform every word that has gone out of our mouth, to burn incense to the queen of the sky and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food, and were well, and saw no evil. Literal Translations Literal Standard Versionfor we certainly do everything that has gone out of our mouth, to make incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings to her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our heads, in cities of Judah, and in streets of Jerusalem, and—we are satisfied with bread, and we are well, and we have not seen calamity. Young's Literal Translation for we certainly do everything that hath gone out of our mouth, to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our heads, in cities of Judah, and in streets of Jerusalem, and -- we are satisfied with bread, and we are well, and evil we have not seen. Smith's Literal Translation But doing, we will do all the word which went forth from our mouth, to burn incense to the queen of the heavens, to pour out libations to her, as we did, we and our fathers, our kings and our chiefs in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem: and we shall be filled with bread, and we shall be well, and see not evil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut we will certainly do every word that shall proceed out of our own mouth, to sacrifice to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we and our fathers have done, our kings, and our princes in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem: and we were filled with bread, and it was well with us, and we saw no evil. Catholic Public Domain Version But we will continue to do every word which proceeds from our own mouth, so that we sacrifice to the queen of heaven, and we pour out libations to her, just as we and our fathers have done, our kings and our leaders, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For we were filled with bread, and it was well with us, and we saw no evil. New American Bible Rather we will go on doing what we proposed; we will offer incense to the Queen of Heaven and pour out libations to her, just as we have done, along with our ancestors, our kings and princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. Then we had plenty to eat, we prospered, and we suffered no misfortune. New Revised Standard Version Instead, we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out libations to her, just as we and our ancestors, our kings and our officials, used to do in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. We used to have plenty of food, and prospered, and saw no misfortune. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut we will certainly do every word that has gone forth out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well and saw no evil. Peshitta Holy Bible Translated But we are doing every word that came out from our mouth to lay incense for the worship of Heaven and to pour out to it a drink offering, according to what we do, and our fathers and our Kings and our Princes in the cities of Judea, and in the streets of Jerusalem, and we were satisfied with bread and it was well for us, and we saw no evil OT Translations JPS Tanakh 1917But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to offer unto the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of food, and were well, and saw no evil. Brenton Septuagint Translation For we will surely perform every word that shall proceed out of our mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour drink-offerings to her, as wee and our fathers have done, and our kings and princes, in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem: and so we were filled with bread, and were well, and saw no evils. Additional Translations ... Audio Bible Context The Stubbornness of the People…16“As for the word you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you! 17Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster. 18But from the time we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been perishing by sword and famine.”… Cross References Jeremiah 7:18 The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger. Jeremiah 19:13 The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like that place, Topheth—all the houses on whose rooftops they burned incense to all the host of heaven and poured out drink offerings to other gods.” 2 Kings 23:5 Josiah also did away with the idolatrous priests ordained by the kings of Judah to burn incense on the high places of the cities of Judah and in the places all around Jerusalem—those who had burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations, and to all the host of heaven. Isaiah 65:11 But you who forsake the LORD, who forget My holy mountain, who set a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny, Ezekiel 8:14 Then He brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, weeping for Tammuz. Hosea 2:13 I will punish her for the days of the Baals when she burned incense to them, when she adorned herself with rings and jewelry, and went after her lovers. But Me she forgot,” declares the LORD. 1 Kings 11:5 Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians and Milcom the abomination of the Ammonites. 2 Kings 17:16 They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. Deuteronomy 32:16-17 They provoked His jealousy with foreign gods; they enraged Him with abominations. / They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to newly arrived gods, which your fathers did not fear. Judges 2:13 for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths. Acts 19:27 There is danger not only that our business will fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited and her majesty deposed—she who is worshiped by all the province of Asia and the whole world.” Revelation 17:4-5 The woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls. She held in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality. / And on her forehead a mysterious name was written: BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. Revelation 18:3 All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.” 1 Corinthians 10:20-21 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. / You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too. Romans 1:25 They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen. Treasury of Scripture But we will certainly do whatever thing goes forth out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil. whatsoever Jeremiah 44:25 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows. Numbers 30:2,12 If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth… Deuteronomy 23:23 That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth. queen of heaven. Jeremiah 7:18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger. 2 Kings 17:16 And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. as we Jeremiah 19:13 And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods. Jeremiah 32:29-32 And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger… 2 Kings 22:17 Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched. in the cities Jeremiah 44:9,21 Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem? … then Exodus 16:3 And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. Isaiah 48:5 I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. Hosea 2:5-9 For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink… victuals [heb] bread Jump to Previous Burn Cities Drink Drink-Offerings Evil Fathers Food Forth Heaven Incense Jerusalem Judah Kings Mouth Offerings Perform Plenty Pour Princes Provisions Queen Sky Streets Victuals Whatsoever WordJump to Next Burn Cities Drink Drink-Offerings Evil Fathers Food Forth Heaven Incense Jerusalem Judah Kings Mouth Offerings Perform Plenty Pour Princes Provisions Queen Sky Streets Victuals Whatsoever WordJeremiah 44 1. Jeremiah expresses the desolation of Judah for their idolatry11. He prophesies the destruction of those who commit idolatry in Egypt 15. The obstinacy of the Jews 20. For which Jeremiah threatens them 29. and for a sign prophesies the destruction of Egypt Instead, we will do everything we vowed This phrase reflects a deliberate choice to continue in a path contrary to God's commands. The Hebrew root for "vowed" (נדר, nadar) indicates a solemn promise or commitment. Historically, vows were serious undertakings, often made in religious contexts. Here, the people of Judah are choosing to fulfill vows to a pagan deity, highlighting their rebellion against God. This decision underscores the human tendency to cling to familiar practices, even when they lead away from divine truth. to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink offerings to her just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster Parallel Commentaries ... Hebrew Instead,כִּ֩י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we will do עָשֹׂ֨ה (‘ā·śōh) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 6213: To do, make everything כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every we said: יָצָ֣א (yā·ṣā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim We will burn incense לְקַטֵּ֞ר (lə·qaṭ·ṭêr) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 6999: To smoke, turn into fragrance by fire to the queen לִמְלֶ֣כֶת (lim·le·ḵeṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 4446: A queen of heaven הַשָּׁמַיִם֮ (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky and offer וְהַסֵּֽיךְ־ (wə·has·sêḵ-) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 5258: To pour out, a libation, to cast, to anoint a, king drink offerings נְסָכִים֒ (nə·sā·ḵîm) Noun - masculine plural Strong's 5262: A libation, a cast idol to her, כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that just as אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that we, אֲנַ֤חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We our fathers, וַאֲבֹתֵ֙ינוּ֙ (wa·’ă·ḇō·ṯê·nū) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 1: Father our kings, מְלָכֵ֣ינוּ (mə·lā·ḵê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 4428: A king and our officials וְשָׂרֵ֔ינוּ (wə·śā·rê·nū) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince did עָשִׂ֜ינוּ (‘ā·śî·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 6213: To do, make in the cities בְּעָרֵ֣י (bə·‘ā·rê) Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 5892: Excitement of Judah יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and in the streets וּבְחֻצ֖וֹת (ū·ḇə·ḥu·ṣō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors of Jerusalem. יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel At that time we had plenty וַנִּֽשְׂבַּֽע־ (wan·niś·ba‘-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited of food לֶ֙חֶם֙ (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain and good things, טוֹבִ֔ים (ṭō·w·ḇîm) Adjective - masculine plural Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good and we saw רָאִֽינוּ׃ (rā·’î·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 7200: To see no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no disaster. וְרָעָ֖ה (wə·rā·‘āh) Conjunctive waw | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil Links Jeremiah 44:17 NIVJeremiah 44:17 NLT Jeremiah 44:17 ESV Jeremiah 44:17 NASB Jeremiah 44:17 KJV Jeremiah 44:17 BibleApps.com Jeremiah 44:17 Biblia Paralela Jeremiah 44:17 Chinese Bible Jeremiah 44:17 French Bible Jeremiah 44:17 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 44:17 But we will certainly perform every word (Jer.) |