Verse (Click for Chapter) New International Version I will deliver into the hands of their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals. New Living Translation I will give you to your enemies, and they will kill you. Your bodies will be food for the vultures and wild animals. English Standard Version And I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives. Their dead bodies shall be food for the birds of the air and the beasts of the earth. Berean Standard Bible I will deliver into the hands of their enemies who seek their lives. Their corpses will become food for the birds of the air and the beasts of the earth. King James Bible I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth. New King James Version I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. Their dead bodies shall be for meat for the birds of the heaven and the beasts of the earth. New American Standard Bible I will hand them over to their enemies and to those who seek their lives. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the animals of the earth. NASB 1995 I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth. NASB 1977 and I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies shall be food for the birds of the sky and the beasts of the earth. Legacy Standard Bible And I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth. Amplified Bible I will give into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives. And [like the body of the calf] their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth. Christian Standard Bible all these I will hand over to their enemies, to those who intend to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land. Holman Christian Standard Bible will be handed over to their enemies, to those who want to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land. American Standard Version I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the birds of the heavens, and to the beasts of the earth. English Revised Version I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth. GOD'S WORD® Translation I will hand them over to their enemies who want to kill them, and their corpses will be food for birds and wild animals. Good News Translation I will hand them over to their enemies, who want to kill them, and their corpses will be eaten by birds and wild animals. International Standard Version I'll give them to their enemies who are seeking to kill them, and their dead bodies will be food for the birds of the sky and the animals of the land. Majority Standard Bible I will deliver into the hands of their enemies who seek their lives. Their corpses will become food for the birds of the air and the beasts of the earth. NET Bible I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals. New Heart English Bible I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life; and their dead bodies shall be for food to the birds of the sky, and to the animals of the earth. Webster's Bible Translation I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for food to the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth. World English Bible I will even give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and for the animals of the earth. Literal Translations Literal Standard Versionindeed, I have given them into the hand of their enemies, and into the hand of those seeking their soul, and their carcass has been for food to the bird of the heavens, and to the beast of the earth. Young's Literal Translation yea, I have given them into the hand of their enemies, and into the hand of those seeking their soul, and their carcase hath been for food to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth. Smith's Literal Translation And I gave them into the hand of their enemies and into the hand of those seeking their soul; and their corpses were for food to the birds of the heavens and to the beasts of the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will give them into the hands of their enemies, and into the hands of them that seek their life : and their dead bodies shall be for meat to the fowls of the air, and to the beasts of the earth. Catholic Public Domain Version And I will give them into the hands of their enemies and into the hands of those who are seeking their life. And their dead bodies will be food for the birds of the air and for the beasts of the earth. New American Bible These I will hand over to their enemies, to those who seek their lives: their corpses shall become food for the birds of the air and the beasts of the field. New Revised Standard Version shall be handed over to their enemies and to those who seek their lives. Their corpses shall become food for the birds of the air and the wild animals of the earth. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will deliver them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives; and their dead bodies shall be food for the fowls of the air and for the beasts of the earth. Peshitta Holy Bible Translated And I shall deliver them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their souls, and their corpses shall be food for the birds of Heaven and for the beasts of the Earth OT Translations JPS Tanakh 1917I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth. Brenton Septuagint Translation I will even give them to their enemies, and their carcases shall be food for the birds of the sky and for the wild beasts of the earth. Audio Bible Context Freedom for Hebrew Slaves…19The officials of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who passed between the pieces of the calf, 20I will deliver into the hands of their enemies who seek their lives. Their corpses will become food for the birds of the air and the beasts of the earth. 21And I will deliver Zedekiah king of Judah and his officials into the hands of their enemies who seek their lives, to the army of the king of Babylon that had withdrawn from you.… Cross References Deuteronomy 28:26 Your corpses will be food for all the birds of the air and beasts of the earth, with no one to scare them away. 1 Samuel 17:44 “Come here,” he called to David, “and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!” 1 Kings 14:11 Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.’ For the LORD has spoken. 1 Kings 16:4 Anyone belonging to Baasha who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.” 1 Kings 21:24 Anyone belonging to Ahab who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.” 2 Kings 9:36-37 So they went back and told Jehu, who replied, “This is the word of the LORD, which He spoke through His servant Elijah the Tishbite: ‘On the plot of ground at Jezreel the dogs will devour the flesh of Jezebel. / And Jezebel’s body will lie like dung in the field on the plot of ground at Jezreel, so that no one can say: This is Jezebel.’” Psalm 79:2 They have given the corpses of Your servants as food to the birds of the air, the flesh of Your saints to the beasts of the earth. Isaiah 18:6 They will all be left to the mountain birds of prey, and to the beasts of the land. The birds will feed on them in summer, and all the wild animals in winter. Isaiah 56:9 Come, all you beasts of the field; eat greedily, all you beasts of the forest. Ezekiel 29:5 I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air. Ezekiel 32:4 I will abandon you on the land and hurl you into the open field. I will cause all the birds of the air to settle upon you, and all the beasts of the earth to eat their fill of you. Ezekiel 39:17-20 And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind of bird and to every beast of the field: ‘Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood. / You will eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all the fattened animals of Bashan. / At the sacrifice I am preparing, you will eat fat until you are gorged and drink blood until you are drunk. ... Revelation 19:17-18 Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great supper of God, / so that you may eat the flesh of kings and commanders and mighty men, of horses and riders, of everyone slave and free, small and great.” Matthew 24:28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather. Luke 17:37 “Where, Lord?” they asked. Jesus answered, “Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.” Treasury of Scripture I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat to the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth. and into. Jeremiah 4:30 And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life. Jeremiah 11:21 Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand: Jeremiah 21:7 And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy. and their. Jeremiah 7:33 And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. Jeremiah 16:4 They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth. Jeremiah 19:7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth. Jump to Previous Air Animals Beast Beasts Birds Bodies Carcase Carcases Dead Designs Earth Enemies Food Fowl Fowls Hand Hands Heaven Heavens Life Meat Seek Seeking Sky SoulJump to Next Air Animals Beast Beasts Birds Bodies Carcase Carcases Dead Designs Earth Enemies Food Fowl Fowls Hand Hands Heaven Heavens Life Meat Seek Seeking Sky SoulJeremiah 34 1. Jeremiah prophesies the captivity of Zedekiah and the city.8. The princes and the people having dismissed their bond-servants, 11. contrary to the covenant of God, re-assume them. 12. Jeremiah gives them and Zedekiah into the hands of their enemies. I will hand them over This phrase signifies a divine judgment and relinquishment of protection. In the Hebrew context, the verb "hand over" (נָתַן, natan) often implies a transfer of power or control. Historically, this reflects God's sovereignty and justice, where He allows consequences to unfold due to the people's disobedience. It is a sobering reminder of the seriousness of covenant faithfulness and the reality of divine retribution. to their enemies who seek their lives Their dead bodies will become food for the birds of the air and the beasts of the earth Parallel Commentaries ... Hebrew I will hand overוְנָתַתִּ֤י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set to בְּיַ֣ד (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand their enemies אֹֽיְבֵיהֶ֔ם (’ō·yə·ḇê·hem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 341: Hating, an adversary who seek מְבַקְשֵׁ֣י (mə·ḇaq·šê) Verb - Piel - Participle - masculine plural construct Strong's 1245: To search out, to strive after their lives. נַפְשָׁ֑ם (nap̄·šām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Their corpses נִבְלָתָם֙ (niḇ·lā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol will become וְהָיְתָ֤ה (wə·hā·yə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be food לְמַֽאֲכָ֔ל (lə·ma·’ă·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 3978: An eatable for the birds לְע֥וֹף (lə·‘ō·wp̄) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 5775: Flying creatures of the air הַשָּׁמַ֖יִם (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky and the beasts וּלְבֶהֱמַ֥ת (ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal of the earth. הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Jeremiah 34:20 NIVJeremiah 34:20 NLT Jeremiah 34:20 ESV Jeremiah 34:20 NASB Jeremiah 34:20 KJV Jeremiah 34:20 BibleApps.com Jeremiah 34:20 Biblia Paralela Jeremiah 34:20 Chinese Bible Jeremiah 34:20 French Bible Jeremiah 34:20 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 34:20 I will even give them into (Jer.) |