Verse (Click for Chapter) New International Version I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and not be gathered or picked up. I will give you as food to the beasts of the earth and the birds of the sky. New Living Translation I will leave you and all your fish stranded in the wilderness to die. You will lie unburied on the open ground, for I have given you as food to the wild animals and birds. English Standard Version And I will cast you out into the wilderness, you and all the fish of your streams; you shall fall on the open field, and not be brought together or gathered. To the beasts of the earth and to the birds of the heavens I give you as food. Berean Standard Bible I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air. King James Bible And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven. New King James Version I will leave you in the wilderness, You and all the fish of your rivers; You shall fall on the open field; You shall not be picked up or gathered. I have given you as food To the beasts of the field And to the birds of the heavens. New American Standard Bible “I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your canals; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky. NASB 1995 “I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the beasts of the earth and to the birds of the sky. NASB 1977 “And I shall abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the beasts of the earth and to the birds of the sky. Legacy Standard Bible I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your canals of the Nile; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the beasts of the earth and to the birds of the sky. Amplified Bible “I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; and you will not be gathered up or buried. I have given you as food to the [wild] animals of the earth and the birds of the sky. Christian Standard Bible I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open ground and will not be taken away or gathered for burial. I have given you to the wild creatures of the earth and the birds of the sky as food. Holman Christian Standard Bible I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open ground and will not be taken away or gathered for burial. I have given you to the beasts of the earth and the birds of the sky as food. American Standard Version And I will cast thee forth into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered; I have given thee for food to the beasts of the earth and to the birds of the heavens. Contemporary English Version I'll throw you and the fish into the desert, and your body will fall on the hard ground. You will be left unburied, and wild animals and birds will eat your flesh. English Revised Version And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the earth and to the fowls of the heaven, GOD'S WORD® Translation I will leave you in the desert, you and all the fish from the Nile. You will fall in an open field. No one will pick you up or bury you. I will feed you to wild animals and birds. Good News Translation I will throw you and all those fish into the desert. Your body will fall on the ground and be left unburied. I will give it to the birds and animals for food. International Standard Version Then I'll fling you out into the desert, you and all those fish in your waterways. You'll fall out in the open fields; you'll never be reunited. I'm giving you to the wild beasts of the earth and to the birds of the sky, and they will dine on you! Majority Standard Bible I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air. NET Bible I will leave you in the wilderness, you and all the fish of your waterways; you will fall in the open field and will not be gathered up or collected. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies. New Heart English Bible I'll cast you forth into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You'll fall on the open field. You won't be brought together, nor gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky. Webster's Bible Translation And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for food to the beasts of the field and to the fowls of heaven. World English Bible I’ll cast you out into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You’ll fall on the open field. You won’t be brought together or gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have left you in the wilderness, "" You and every fish of your floods, "" You fall on the face of the field, "" You are not gathered nor assembled, "" I have given you for food to the beast of the earth and to the bird of the heavens. Young's Literal Translation And I have left thee in the wilderness, Thou and every fish of thy floods, On the face of the field thou dost fall, Thou art not gathered nor assembled, To the beast of the earth and to the fowl of the heavens I have given thee for food. Smith's Literal Translation And I cast thee to the desert, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the face of the field; thou shalt not be gathered, and thou shalt not be collected: I gave thee for food to the beast of the earth and to the birds of the heavens. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will cast thee forth into the desert, and all the fish of thy river: thou shalt fall upon the face of the earth, thou shalt not be taken up, nor gathered together: I have given thee for meat to the beasts of the earth, and to the fowls of the air. Catholic Public Domain Version And I will cast you into the desert, with all the fish of your river. You will fall upon the surface of the earth; you will not be taken up, nor gathered together. I have given you to the beasts of the earth and to the birds of the air, to be devoured. New American Bible I will hurl you into the wilderness, you and all the fish of your Nile. You will fall into an open field, you will not be picked up or gathered together. To the beasts of the earth and the birds of the sky I give you as food. New Revised Standard Version I will fling you into the wilderness, you and all the fish of your channels; you shall fall in the open field, and not be gathered and buried. To the animals of the earth and to the birds of the air I have given you as food. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will throw you into the wilderness, you and all the fish of your river; you shall fall upon the open fields; you shall not be gathered nor buried; I have given you for food to the wild beasts and to the fowls of the air. Peshitta Holy Bible Translated And I shall throw you into the wilderness, you and all the fish of your river, and you shall fall upon the face of the field, and you shall not be gathered neither shall you be buried. I have given you for food to the beasts of the wilderness, and to the birds of Heaven OT Translations JPS Tanakh 1917And I will cast thee into the wilderness, Thee and all the fish of thy rivers; Thou shalt fall upon the open field; Thou shalt not be brought together, nor gathered; To the beasts of the earth and to the fowls of the heaven Have I given thee for food. Brenton Septuagint Translation and I will quickly cast down thee and all the fish of thy river: thou shalt fall on the face of the plain, and shalt by no means be gathered, and shalt not be brought together: I have given thee for food to the wild beasts of the earth and to the fowls of the sky. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment Against Pharaoh…4But I will put hooks in your jaws and cause the fish of your streams to cling to your scales. I will haul you up out of your rivers, and all the fish of your streams will cling to your scales. 5I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air. 6Then all the people of Egypt will know that I am the LORD. For you were only a staff of reeds to the house of Israel.… Cross References Isaiah 19:4-6 I will deliver the Egyptians into the hands of a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts. / The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. / The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither. Jeremiah 46:7-8 Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? / Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’ Exodus 14:30-31 That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses. Isaiah 37:29 Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.’ Jeremiah 51:34 “Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies and vomited me out. Psalm 74:13-14 You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea; / You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert. Isaiah 27:1 In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent—Leviathan the coiling serpent—and He will slay the dragon of the sea. Isaiah 51:9-10 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon? / Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over? Revelation 12:15-16 Then from his mouth the serpent spewed water like a river to overtake the woman and sweep her away in the torrent. / But the earth helped the woman and opened its mouth to swallow up the river that the dragon had poured from his mouth. Revelation 16:12 And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East. Isaiah 14:23 “I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts. Jeremiah 50:38 A drought is upon her waters, and they will be dried up. For it is a land of graven images, and the people go mad over idols. Isaiah 11:15 The LORD will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals. Isaiah 19:5 The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. Isaiah 23:11 The LORD has stretched out His hand over the sea; He has made kingdoms tremble. He has given a command that the strongholds of Canaan be destroyed. Treasury of Scripture And I will leave you thrown into the wilderness, you and all the fish of your rivers: you shall fall on the open fields; you shall not be brought together, nor gathered: I have given you for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven. I will leave Ezekiel 31:18 To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD. Ezekiel 32:4-6 Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee… Ezekiel 39:4-6,11-20 Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured… open fields [heb] face of the field 1 Samuel 17:44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. Psalm 74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. Jeremiah 7:33 And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. Jump to Previous Abandon Animals Birds Cast Earth Fall Field Fields Fish Food Forth Gathered I'll Leave Meat Open Rivers Sky Thrown Together Wilderness Won't You'llJump to Next Abandon Animals Birds Cast Earth Fall Field Fields Fish Food Forth Gathered I'll Leave Meat Open Rivers Sky Thrown Together Wilderness Won't You'llEzekiel 29 1. The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel8. The desolation of Egypt 13. The restoration thereof after forty years 17. Egypt the reward of Nebuchadnezzar 21. Israel shall be restored I will leave you in the wilderness The phrase "I will leave you in the wilderness" signifies a divine judgment and abandonment. The Hebrew root for "wilderness" is "midbar," often representing a place of desolation and testing. In the biblical narrative, the wilderness is where the Israelites wandered for 40 years, a place of both trial and divine encounter. Here, it symbolizes Egypt's impending desolation and isolation, a stark contrast to its former glory as a powerful empire. The wilderness is a place devoid of life-sustaining resources, indicating that Egypt will be left without support or sustenance. you and all the fish of your streams You will fall on the open field you will not be picked up or gathered I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air Hebrew I will leaveוּנְטַשְׁתִּ֣יךָ (ū·nə·ṭaš·tî·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon you in the desert, הַמִּדְבָּ֗רָה (ham·miḏ·bā·rāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech you אוֹתְךָ֙ (’ō·wṯ·ḵā) Direct object marker | second person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and וְאֵת֙ (wə·’êṯ) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the fish דְּגַ֣ת (də·ḡaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1710: A fish of your streams. יְאֹרֶ֔יךָ (yə·’ō·re·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris You will fall תִּפּ֔וֹל (tip·pō·wl) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the open פְּנֵ֤י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face field הַשָּׂדֶה֙ (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land and will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be taken away תֵאָסֵ֖ף (ṯê·’ā·sêp̄) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove or gathered for burial. תִקָּבֵ֑ץ (ṯiq·qā·ḇêṣ) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6908: To gather, collect I have given you נְתַתִּ֥יךָ (nə·ṯat·tî·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set as food לְאָכְלָֽה׃ (lə·’āḵ·lāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 402: Food, eating to the beasts לְחַיַּ֥ת (lə·ḥay·yaṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life of the earth הָאָ֛רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and the birds וּלְע֥וֹף (ū·lə·‘ō·wp̄) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 5775: Flying creatures of the air. הַשָּׁמַ֖יִם (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky Links Ezekiel 29:5 NIVEzekiel 29:5 NLT Ezekiel 29:5 ESV Ezekiel 29:5 NASB Ezekiel 29:5 KJV Ezekiel 29:5 BibleApps.com Ezekiel 29:5 Biblia Paralela Ezekiel 29:5 Chinese Bible Ezekiel 29:5 French Bible Ezekiel 29:5 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 29:5 I'll cast you forth into the wilderness (Ezek. Eze Ezk) |