Verse (Click for Chapter) New International Version Then the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away. New Living Translation The bodies of my people will be food for the vultures and wild animals, and no one will be left to scare them away. English Standard Version And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth, and none will frighten them away. Berean Standard Bible The corpses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away. King James Bible And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. New King James Version The corpses of this people will be food for the birds of the heaven and for the beasts of the earth. And no one will frighten them away. New American Standard Bible The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the animals of the earth; and no one will frighten them away. NASB 1995 “The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away. NASB 1977 “And the dead bodies of this people will be food for the birds of the sky, and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away. Legacy Standard Bible The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away. Amplified Bible And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air and for the beasts of the earth and no one will frighten them away. Christian Standard Bible The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away. Holman Christian Standard Bible The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away. American Standard Version And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away. Contemporary English Version and then bodies will lie scattered on the ground. Birds and wild animals will come and eat, and no one will be around to scare them off. English Revised Version And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. GOD'S WORD® Translation The dead bodies of these people will become food for birds and animals, and no one will be there to frighten them away. Good News Translation The corpses will be food for the birds and wild animals, and there will be no one to scare them off. International Standard Version The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them. Majority Standard Bible The corpses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away. NET Bible Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away. New Heart English Bible The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away. Webster's Bible Translation And the carcasses of this people shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away. World English Bible The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth. No one will frighten them away. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the carcass of this people has been for food "" To a bird of the heavens, and to a beast of the earth, "" And there is none troubling. Young's Literal Translation And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling. Smith's Literal Translation And the carcass of this people was for food to the birds of the heavens and for the cattle of the earth; and none terrifying. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth, and there shall be none to drive them away. Catholic Public Domain Version And the corpses of this people will be food for the birds of the air and for the wild beasts of the land, and there will be no one to drive them away. New American Bible The corpses of this people will be food for the birds of the sky and beasts of the earth, which no one will drive away. New Revised Standard Version The corpses of this people will be food for the birds of the air, and for the animals of the earth; and no one will frighten them away. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the corpses of this people shall be meat for the fowls of the air and for the beasts of the earth; and there will be no deliverer. Peshitta Holy Bible Translated And the corpses of this people shall be food for the birds of Heaven and for the beasts of The Earth, and there is not a Savior OT Translations JPS Tanakh 1917And the carcasses of this people shall be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away. Brenton Septuagint Translation And the dead bodies of this people shall be for food to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth; and there shall be none to drive them away. Additional Translations ... Audio Bible Context The Valley of Slaughter…32So behold, the days are coming, declares the LORD, when this place will no longer be called Topheth and the Valley of Hinnom, but the Valley of Slaughter. For they will bury the dead in Topheth until there is no more room. 33The corpses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away. 34I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sounds of joy and gladness and the voices of the bride and bridegroom, for the land will become a wasteland.”… Cross References Deuteronomy 28:26 Your corpses will be food for all the birds of the air and beasts of the earth, with no one to scare them away. Isaiah 34:3 Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood. Ezekiel 39:17-20 And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind of bird and to every beast of the field: ‘Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood. / You will eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all the fattened animals of Bashan. / At the sacrifice I am preparing, you will eat fat until you are gorged and drink blood until you are drunk. ... Revelation 19:17-18 Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great supper of God, / so that you may eat the flesh of kings and commanders and mighty men, of horses and riders, of everyone slave and free, small and great.” Jeremiah 16:4 “They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried, but will lie like dung on the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the air and beasts of the earth.” Jeremiah 19:7 And in this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hands of those who seek their lives, and I will give their carcasses as food to the birds of the air and the beasts of the earth. 1 Samuel 17:44 “Come here,” he called to David, “and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!” Psalm 79:2-3 They have given the corpses of Your servants as food to the birds of the air, the flesh of Your saints to the beasts of the earth. / They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead. Isaiah 18:6 They will all be left to the mountain birds of prey, and to the beasts of the land. The birds will feed on them in summer, and all the wild animals in winter. Ezekiel 29:5 I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air. Ezekiel 32:4-5 I will abandon you on the land and hurl you into the open field. I will cause all the birds of the air to settle upon you, and all the beasts of the earth to eat their fill of you. / I will put your flesh on the mountains and fill the valleys with your remains. Jeremiah 34:20 I will deliver into the hands of their enemies who seek their lives. Their corpses will become food for the birds of the air and the beasts of the earth. Jeremiah 15:3 I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and beasts of the earth to devour and destroy. Leviticus 26:22 I will send wild animals against you to rob you of your children, destroy your livestock, and reduce your numbers, until your roads lie desolate. Hosea 13:8 Like a bear robbed of her cubs I will attack them, and I will tear open their chests. There I will devour them like a lion, like a wild beast tearing them apart. Treasury of Scripture And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. Jeremiah 8:1,2 At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves: … Jeremiah 9:22 Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them. Jeremiah 12:9 Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour. Jump to Previous Air Animals Beast Beasts Birds Bodies Carcase Carcases Carcasses Dead Earth Food Fowl Fowls Fray Frighten Heaven Heavens Meat Scare Sky TroublingJump to Next Air Animals Beast Beasts Birds Bodies Carcase Carcases Carcasses Dead Earth Food Fowl Fowls Fray Frighten Heaven Heavens Meat Scare Sky TroublingJeremiah 7 1. Jeremiah is sent to call to true repentance, to prevent the Jews' captivity.8. He rejects their vain confidence, 12. by the example of Shiloh. 17. He threatens them for their idolatry. 21. He rejects the sacrifices of the disobedient. 29. He exhorts to mourn for their abominations in Tophet; 32. and the judgments for the same. The corpses of this people This phrase refers to the grim fate awaiting the people of Judah due to their persistent disobedience and idolatry. In the Hebrew text, "corpses" (פְּגָרִים, pegarim) signifies dead bodies, emphasizing the physical and spiritual death resulting from sin. Historically, the desecration of bodies without burial was a profound dishonor in ancient Near Eastern cultures, highlighting the severity of God's judgment. will be food for the birds of the air and the beasts of the earth and no one will frighten them away Parallel Commentaries ... Hebrew The corpsesנִבְלַ֨ת (niḇ·laṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol of this הַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people הָעָ֤ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock will become וְֽהָ֨יְתָ֜ה (wə·hā·yə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be food לְמַֽאֲכָ֔ל (lə·ma·’ă·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 3978: An eatable for the birds לְע֥וֹף (lə·‘ō·wp̄) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 5775: Flying creatures of the sky הַשָּׁמַ֖יִם (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky and the beasts וּלְבֶהֱמַ֣ת (ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal of the earth, הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and there will be no one וְאֵ֖ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle to scare them away. מַחֲרִֽיד׃ (ma·ḥă·rîḏ) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 2729: To shudder with terror, to fear, to hasten Links Jeremiah 7:33 NIVJeremiah 7:33 NLT Jeremiah 7:33 ESV Jeremiah 7:33 NASB Jeremiah 7:33 KJV Jeremiah 7:33 BibleApps.com Jeremiah 7:33 Biblia Paralela Jeremiah 7:33 Chinese Bible Jeremiah 7:33 French Bible Jeremiah 7:33 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 7:33 The dead bodies of this people shall (Jer.) |