Modern Translations New International VersionThen the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away. New Living Translation The bodies of my people will be food for the vultures and wild animals, and no one will be left to scare them away. English Standard Version And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth, and none will frighten them away. Berean Study Bible The corpses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away. New American Standard Bible The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the animals of the earth; and no one will frighten them away. NASB 1995 "The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away. NASB 1977 “And the dead bodies of this people will be food for the birds of the sky, and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away. Amplified Bible And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air and for the beasts of the earth and no one will frighten them away. Christian Standard Bible The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away. Holman Christian Standard Bible The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away. Contemporary English Version and then bodies will lie scattered on the ground. Birds and wild animals will come and eat, and no one will be around to scare them off. Good News Translation The corpses will be food for the birds and wild animals, and there will be no one to scare them off. GOD'S WORD® Translation The dead bodies of these people will become food for birds and animals, and no one will be there to frighten them away. International Standard Version The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them. NET Bible Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away. Classic Translations King James BibleAnd the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. New King James Version The corpses of this people will be food for the birds of the heaven and for the beasts of the earth. And no one will frighten them away. King James 2000 Bible And the dead bodies of this people shall be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away. New Heart English Bible The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away. World English Bible The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away. American King James Version And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. American Standard Version And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away. A Faithful Version And the bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away. Darby Bible Translation And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare [them] away. English Revised Version And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. Webster's Bible Translation And the carcasses of this people shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away. Early Modern Geneva Bible of 1587And ye carkeises of this people shalbe meat for the foules of the heauen and for the beastes of the earth, and none shall fraie them away. Bishops' Bible of 1568 Yea the dead bodyes of this people shalbe eaten vp of the foules of the ayre, and wylde beastes of the earth, and no man shall fray them away. Coverdale Bible of 1535 Yee ye deed bodies of this people shal be eaten vp of the foules of the ayre & wilde beastes of the earth, & no man shal fraye them awaie. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the carcass of this people has been for food "" To a bird of the heavens, and to a beast of the earth, "" And there is none troubling. Young's Literal Translation And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling. Smith's Literal Translation And the carcass of this people was for food to the birds of the heavens and for the cattle of the earth; and none terrifying. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth, and there shall be none to drive them away. Catholic Public Domain Version And the corpses of this people will be food for the birds of the air and for the wild beasts of the land, and there will be no one to drive them away. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the corpses of this people shall be food for the birds of Heaven and for the beasts of The Earth, and there is not a Savior Lamsa Bible And the corpses of this people shall be meat for the fowls of the air and for the beasts of the earth; and there will be no deliverer. OT Translations JPS Tanakh 1917And the carcasses of this people shall be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away. Brenton Septuagint Translation And the dead bodies of this people shall be for food to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth; and there shall be none to drive them away. |