Jeremiah 8:1
New International Version
“’At that time, declares the LORD, the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.

New Living Translation
“In that day,” says the LORD, “the enemy will break open the graves of the kings and officials of Judah, and the graves of the priests, prophets, and common people of Jerusalem.

English Standard Version
“At that time, declares the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs.

Berean Standard Bible
“At that time,” declares the LORD, “the bones of the kings of Judah, the bones of the officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.

King James Bible
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

New King James Version
“At that time,” says the LORD, “they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.

New American Standard Bible
“At that time,” declares the LORD, “they will bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its leaders, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

NASB 1995
“At that time,” declares the LORD, “they will bring out the bones of the kings of Judah and the bones of its princes, and the bones of the priests and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

NASB 1977
“At that time,” declares the LORD, “they will bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

Legacy Standard Bible
“At that time,” declares Yahweh, “they will bring out the bones of the kings of Judah and the bones of its princes, and the bones of the priests and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

Amplified Bible
“At that time,” says the LORD, “they [the Babylonian army] will bring out from their graves the bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem.

Christian Standard Bible
“At that time”—this is the LORD’s declaration—“the bones of the kings of Judah, the bones of her officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be brought out of their graves.

Holman Christian Standard Bible
“At that time"—this is the LORD’s declaration—"the bones of the kings of Judah, the bones of her officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be brought out of their graves.

American Standard Version
At that time, saith Jehovah, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Contemporary English Version
Then the bones of the dead kings of Judah and their officials will be dug up, along with the bones of the priests, the prophets, and everyone else in Jerusalem

English Revised Version
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

GOD'S WORD® Translation
The LORD declares, "At that time the bones of the kings and the leaders of Judah, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the others who lived in Jerusalem will be taken out of their graves.

Good News Translation
"At that time the bones of the kings and of the officials of Judah, as well as the bones of the priests, of the prophets, and of the other people who lived in Jerusalem, will be taken out of their graves.

International Standard Version
"At that time," declares the LORD, "the bones of the king of Judah, the bones of his officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be removed from their graves.

Majority Standard Bible
?At that time,? declares the LORD, ?the bones of the kings of Judah, the bones of the officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.

NET Bible
The LORD says, "When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets and of all the other people who lived in Jerusalem will be dug up from their graves.

New Heart English Bible
"At that time," says the LORD, "they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his officials, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Webster's Bible Translation
At that time, saith the LORD, they shall bring the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

World English Bible
“At that time,” says Yahweh, “they will bring the bones of the kings of Judah, the bones of his princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.
Literal Translations
Literal Standard Version
“At that time,” "" A declaration of YHWH, "" “They bring the bones of the kings of Judah, "" And the bones of its princes, "" And the bones of the priests, "" And the bones of the prophets, "" And the bones of inhabitants of Jerusalem, "" Out of their graves,

Young's Literal Translation
At that time, an affirmation of Jehovah, They bring the bones of the kings of Judah, And the bones of its princes, And the bones of the priests, And the bones of the prophets, And the bones of inhabitants of Jerusalem, Out of their graves,

Smith's Literal Translation
In that time, says Jehovah, and they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his chiefs, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
At that time, saith the Lord, they shall cast out the bones of the kings of Juda, and the bones of the princes thereof, and the bones of the priests, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.

Catholic Public Domain Version
“In that time, says the Lord, they will cast out the bones of the kings of Judah, and the bones of its leaders, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of those who were living in Jerusalem, from their graves.

New American Bible
At that time—oracle of the LORD—the bones of the kings and princes of Judah, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem will be brought out of their graves

New Revised Standard Version
At that time, says the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
AT that time, says the LORD, they shall bring out of their graves the bones of the kings of Judah and the bones of their princes and the bones of their priests, and the bones of their prophets and the bones of the inhabitants of Jerusalem;

Peshitta Holy Bible Translated
In that time, says LORD JEHOVAH, they shall bring out the bones of Kings of Judea and the bones of their Princes, and the bones of their Priests and the bones of their Prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves
OT Translations
JPS Tanakh 1917
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Brenton Septuagint Translation
At that time, saith the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Juda, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judah's Sin and Punishment
1“At that time,” declares the LORD, “the bones of the kings of Judah, the bones of the officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves. 2They will be exposed to the sun and moon, and to all the host of heaven which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be gathered up or buried, but will become like dung lying on the ground.…

Cross References
Ezekiel 37:12-14
Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. / I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’”

2 Kings 23:16-18
And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. / Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar of Bethel.” / “Let him rest,” said Josiah. “Do not let anyone disturb his bones.” So they left his bones undisturbed, along with those of the prophet who had come from Samaria.

Isaiah 26:19
Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.

Matthew 27:52-53
The tombs broke open, and the bodies of many saints who had fallen asleep were raised. / After Jesus’ resurrection, when they had come out of the tombs, they entered the holy city and appeared to many people.

1 Samuel 31:11-13
When the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, / all their men of valor set out, journeyed all night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there. / Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days.

2 Kings 9:34-37
Then Jehu went in and ate and drank. “Take care of this cursed woman,” he said, “and bury her, for she was the daughter of a king.” / But when they went out to bury her, they found nothing but her skull, her feet, and the palms of her hands. / So they went back and told Jehu, who replied, “This is the word of the LORD, which He spoke through His servant Elijah the Tishbite: ‘On the plot of ground at Jezreel the dogs will devour the flesh of Jezebel. ...

Amos 2:1
This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king.

John 5:28-29
Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.

Revelation 20:12-13
And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. / The sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead, and each one was judged according to his deeds.

2 Chronicles 34:4-5
Then in his presence the altars of the Baals were torn down, and he cut to pieces the incense altars that were above them. He shattered the Asherah poles, the carved idols, and the cast images, crushed them to dust, and scattered them over the graves of those who had sacrificed to them. / Then he burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem.

Daniel 12:2
And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.

1 Corinthians 15:52
in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

Isaiah 14:19-20
But you are cast out of your grave like a rejected branch, covered by those slain with the sword, and dumped into a rocky pit like a carcass trampled underfoot. / You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned.

Job 19:25-27
But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth. / Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God. / I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me!

Luke 24:5-6
As the women bowed their faces to the ground in terror, the two men asked them, “Why do you look for the living among the dead? / He is not here; He has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee:


Treasury of Scripture

At that time, said the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

Jeremiah 7:32-34
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place…

1 Kings 13:2
And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.

2 Kings 23:16,20
And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that were there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned them upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words…

Jump to Previous
Affirmation Bones Declares Graves Inhabitants Jerusalem Judah Kings Officials Priests Princes Prophets Removed Resting-Places Rulers Time Tombs
Jump to Next
Affirmation Bones Declares Graves Inhabitants Jerusalem Judah Kings Officials Priests Princes Prophets Removed Resting-Places Rulers Time Tombs
Jeremiah 8
1. The calamity of the Jews, both dead and alive.
4. He upbraids their foolish and shameless impenitency.
13. He shows their grievous judgment;
18. and bewails their desperate estate.














At that time
This phrase sets a specific moment in prophetic history, indicating a future event that God has revealed to Jeremiah. The Hebrew term "בָּעֵת הַהִיא" (ba'et hahi) often signals a divine intervention or judgment. It reminds us that God's timing is perfect and sovereign, orchestrating events according to His divine plan. This phrase encourages believers to trust in God's timing, even when it seems delayed or incomprehensible.

declares the LORD
This declaration underscores the authority and certainty of the message. The Hebrew "נְאֻם־יְהוָה" (ne'um-YHWH) is a prophetic formula that authenticates the message as coming directly from God. It reassures us that the words following are not mere human speculation but divine truth. This phrase calls believers to heed the words with reverence and obedience, recognizing the ultimate authority of God in their lives.

the bones of the kings of Judah
Here, the focus is on the remains of Judah's leaders, symbolizing the nation's past glory and authority. The Hebrew word for bones, "עֲצָמוֹת" (atzamot), often signifies strength and essence. The mention of kings highlights the failure of Judah's leadership to uphold God's covenant. This serves as a sobering reminder of the consequences of disobedience and the fleeting nature of earthly power.

the bones of its officials
This phrase extends the judgment to the broader leadership, including princes and nobles. The Hebrew term "שָׂרִים" (sarim) refers to those in positions of authority. It emphasizes that accountability before God is not limited to kings but includes all who wield power. This challenges contemporary leaders to exercise their authority with integrity and in alignment with God's will.

the bones of the priests
Priests were spiritual leaders responsible for guiding the people in worship and adherence to the Law. The Hebrew "כֹּהֲנִים" (kohanim) indicates those consecrated for service to God. Their inclusion in this judgment highlights the failure of religious leaders to maintain spiritual purity and faithfulness. It serves as a warning to spiritual leaders today to remain steadfast in their commitment to God and His Word.

the bones of the prophets
Prophets were God's messengers, tasked with delivering His word to the people. The Hebrew "נְבִיאִים" (nevi'im) refers to those who spoke on behalf of God. The judgment on their bones signifies the corruption and falsehood that had infiltrated the prophetic office. This calls believers to discernment, ensuring that they follow true prophetic voices aligned with Scripture.

and the bones of the people of Jerusalem
This phrase encompasses the entire population, indicating a comprehensive judgment. The Hebrew "יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם" (yoshevei Yerushalayim) refers to the inhabitants of the city, the heart of Judah. It underscores the collective responsibility and the pervasive nature of sin among the people. This serves as a call to communal repentance and a return to covenant faithfulness.

will be brought out of their tombs
The imagery of bones being exhumed is a powerful symbol of disgrace and judgment. In ancient Near Eastern culture, proper burial was a sign of honor, and the disturbance of graves was a profound dishonor. The Hebrew "יֵצְאוּ מִקִּבְרֵיהֶם" (yetze'u mi'kivreihem) conveys a reversal of dignity. This serves as a stark reminder of the consequences of turning away from God and the ultimate accountability that all will face. It calls believers to live in a manner that honors God, both in life and in death.

VIII.

(1) At that time.--There is, it is obvious, no break in the discourse, and the time is therefore that of the destruction of Jerusalem by the Chaldaeans, and of the burial of the slain. Not even the dead should sleep in peace. With an awful re-iteration of the word, so as to give the emphasis as of the toll of a funeral bell, the prophet heaps clause upon clause, "the bones of the kings," "the bones of the princes," and so on. The motives of this desecration of the sepulchres might be either the wanton ferocity of barbarian conquerors, bent, after the manner of savage warfare, on the mutilation of the dead, or the greed of gain and the expectation of finding concealed treasures. So Hyrcanus, to the great scandal of the Jews, broke open the sepulchre of David (Joseph., Ant. vii. 15).

Verses 1-3. - Punishment will even overtake the sinners who have long since been deceased. Verse 1. - They shall bring out the bones. Not only shall many of the dead bodies remain unburied, but the sepulchers of those who have till now "lain in honor, each one in his house" (Isaiah 14:18), shall be violated. The inhabitants of Jerusalem meant are evidently those of the upper class, for the others were buried, with but little regard to the security of the corpses, in the valley of Kedron (2 Kings 23:6). According to some, the motive of this invasion of the chambers of the dead is avarice (comp. Herod., 1:187, Darius at the tomb of Nitocris); but the context, without excluding this view, rather suggests malice and contempt. Thus "the wrath of man" was to "praise" Jehovah (Psalm 76:10).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“At that
הַהִ֣יא (ha·hî)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

time,”
בָּעֵ֣ת (bā·‘êṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֡ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“the bones
עַצְמ֣וֹת (‘aṣ·mō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

of the kings
מַלְכֵֽי־ (mal·ḵê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4428: A king

of Judah,
יְהוּדָ֣ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

the bones
עַצְמוֹת־ (‘aṣ·mō·wṯ-)
Noun - feminine plural construct
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

of the officials,
שָׂרָיו֩ (śā·rāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

the bones
עַצְמ֨וֹת (‘aṣ·mō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

of the priests,
הַכֹּהֲנִ֜ים (hak·kō·hă·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3548: Priest

the bones
עַצְמ֣וֹת (‘aṣ·mō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

of the prophets,
הַנְּבִיאִ֗ים (han·nə·ḇî·’îm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet

and the bones
עַצְמ֥וֹת (‘aṣ·mō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

of the people
יוֹשְׁבֵֽי־ (yō·wō·šə·ḇê-)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of Jerusalem
יְרוּשָׁלִָ֖ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

will be removed
יוֹצִ֣יאוּ (yō·w·ṣî·’ū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from their graves.
מִקִּבְרֵיהֶֽם׃ (miq·qiḇ·rê·hem)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6913: A grave, sepulcher


Links
Jeremiah 8:1 NIV
Jeremiah 8:1 NLT
Jeremiah 8:1 ESV
Jeremiah 8:1 NASB
Jeremiah 8:1 KJV

Jeremiah 8:1 BibleApps.com
Jeremiah 8:1 Biblia Paralela
Jeremiah 8:1 Chinese Bible
Jeremiah 8:1 French Bible
Jeremiah 8:1 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 8:1 At that time says Yahweh they shall (Jer.)
Jeremiah 7:34
Top of Page
Top of Page