Jeremiah 26:10
New International Version
When the officials of Judah heard about these things, they went up from the royal palace to the house of the LORD and took their places at the entrance of the New Gate of the LORD’s house.

New Living Translation
When the officials of Judah heard what was happening, they rushed over from the palace and sat down at the New Gate of the Temple to hold court.

English Standard Version
When the officials of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the LORD and took their seat in the entry of the New Gate of the house of the LORD.

Berean Standard Bible
When the officials of Judah heard these things, they went up from the king’s palace to the house of the LORD and sat there at the entrance of the New Gate.

King James Bible
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S house.

New King James Version
When the princes of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the LORD and sat down in the entry of the New Gate of the LORD’s house.

New American Standard Bible
When the officials of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the LORD and sat at the entrance of the New Gate of the LORD’S house.

NASB 1995
When the officials of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the LORD and sat in the entrance of the New Gate of the LORD’S house.

NASB 1977
And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the LORD and sat in the entrance of the New Gate of the LORD’S house.

Legacy Standard Bible
When the officials of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of Yahweh and sat in the entrance of the New Gate of the house of Yahweh.

Amplified Bible
When the princes (court officials) of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the LORD and sat in the entrance of the New Gate of the house of the LORD.

Christian Standard Bible
When the officials of Judah heard about these things, they went from the king’s palace to the LORD’s temple and sat at the entrance of the New Gate of the LORD’s temple.

Holman Christian Standard Bible
When the officials of Judah heard these things, they went from the king’s palace to the LORD’s temple and sat at the entrance of the New Gate.

American Standard Version
And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house unto the house of Jehovah; and they sat in the entry of the new gate of Jehovah's house.

Contemporary English Version
The royal officers heard what had happened, and they came from the palace to the new gate of the temple to be the judges at my trial.

English Revised Version
And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house unto the house of the LORD; and they sat in the entry of the new gate of the LORD'S house.

GOD'S WORD® Translation
When the officials of Judah heard about these things, they went from the king's palace to the LORD's temple. They sat at the entrance of New Gate to the LORD's [temple].

Good News Translation
When the leaders of Judah heard what had happened, they hurried from the royal palace to the Temple and took their places at the New Gate.

International Standard Version
When the Judean officials heard all these things, they came up from the king's house to the LORD's Temple and sat in the doorway of the New Gate of the LORD's Temple.

Majority Standard Bible
When the officials of Judah heard these things, they went up from the king?s palace to the house of the LORD and sat there at the entrance of the New Gate.

NET Bible
However, some of the officials of Judah heard about what was happening and they rushed up to the LORD's temple from the royal palace. They set up court at the entrance of the New Gate of the LORD's temple.

New Heart English Bible
When the officials of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of the LORD; and they sat in the entry of the New Gate of the LORD's house.

Webster's Bible Translation
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S house.

World English Bible
When the princes of Judah heard these things, they came up from the king’s house to Yahweh’s house; and they sat in the entry of the new gate of Yahweh’s house.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the heads of Judah hear these things, and they go up from the house of the king [to] the house of YHWH, and sit in the opening of the New Gate of YHWH.

Young's Literal Translation
And the heads of Judah hear these things, and they go up from the house of the king to the house of Jehovah, and sit in the opening of the new gate of Jehovah.

Smith's Literal Translation
And the chiefs of Judah will hear these words, and they will come up from the king's house to the house of Jehovah, and they will sit in the opening of the new gate of Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the princes of Juda heard these words: and they went up from the king's house into the house of the Lord, and sat in the entry of the new gate of the house of the Lord.

Catholic Public Domain Version
And the leaders of Judah heard these words. And they ascended from the house of the king to the house of the Lord, and they sat at the entrance by the new gate of the house of the Lord.

New American Bible
When the princes of Judah heard about these things, they came up from the house of the king to the house of the LORD and convened at the New Gate of the house of the LORD.

New Revised Standard Version
When the officials of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the LORD and took their seat in the entry of the New Gate of the house of the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of the LORD and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S house.

Peshitta Holy Bible Translated
And the Princes of Judea heard these words and they came up from the house of the King to the house of LORD JEHOVAH, and they sat in the entrance of the new gate of the house of LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house unto the house of the LORD; and they sat in the entry of the new gate of the LORD'S house.

Brenton Septuagint Translation
And the princes of Juda heard this word, and they went up out of the house of the king to the house of the Lord, and sat in the entrance of the new gate.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Plot to Murder Jeremiah
9How dare you prophesy in the name of the LORD that this house will become like Shiloh and this city will be desolate and deserted!” And all the people assembled against Jeremiah in the house of the LORD. 10When the officials of Judah heard these things, they went up from the king’s palace to the house of the LORD and sat there at the entrance of the New Gate. 11Then the priests and prophets said to the officials and all the people, “This man is worthy of death, for he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears!”…

Cross References
Acts 5:27-28
They brought them in and made them stand before the Sanhedrin, where the high priest interrogated them. / “We gave you strict orders not to teach in this name,” he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us responsible for this man’s blood.”

Acts 4:1-3
While Peter and John were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them, / greatly disturbed that they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead. / They seized Peter and John, and because it was evening, they put them in custody until the next day.

Acts 6:12-14
So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin, / where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law. / For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”

Matthew 26:57-59
Those who had arrested Jesus led Him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and elders had gathered. / But Peter followed Him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. And he went in and sat down with the guards to see the outcome. / Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death.

John 18:12-14
Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him. / They brought Him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. / Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better if one man died for the people.

Acts 21:30-31
The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut. / While they were trying to kill him, the commander of the Roman regiment received a report that all Jerusalem was in turmoil.

Acts 22:30
The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them.

Acts 23:10
The dispute grew so violent that the commander was afraid they would tear Paul to pieces. He ordered the soldiers to go down and remove him by force and bring him into the barracks.

Acts 24:1-9
Five days later the high priest Ananias came down with some elders and a lawyer named Tertullus, who presented to the governor their case against Paul. / When Paul had been called in, Tertullus opened the prosecution: “Because of you, we have enjoyed a lasting peace, and your foresight has brought improvements to this nation. / In every way and everywhere, most excellent Felix, we acknowledge this with all gratitude. ...

Acts 25:6-7
After spending no more than eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he sat on the judgment seat and ordered that Paul be brought in. / When Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges that they could not prove.

2 Chronicles 24:20-21
Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest, who stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why do you transgress the commandments of the LORD so that you cannot prosper? Because you have forsaken the LORD, He has forsaken you.’” / But they conspired against Zechariah, and by order of the king, they stoned him in the courtyard of the house of the LORD.

2 Chronicles 36:15-16
Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. / But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.

1 Kings 22:26-27
And the king of Israel declared, “Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, / and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’”

Nehemiah 6:10-14
Later, I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was confined to his house. He said: “Let us meet at the house of God inside the temple. Let us shut the temple doors because they are coming to kill you—by night they are coming to kill you!” / But I replied, “Should a man like me run away? Should one like me go into the temple to save his own life? I will not go!” / I realized that God had not sent him, but that he had uttered this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him. ...

Daniel 6:4-5
Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him. / Finally these men said, “We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God.”


Treasury of Scripture

When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD's house.

the princes.

Jeremiah 26:16,17,24
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God…

Jeremiah 34:19
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;

Jeremiah 36:12-19,25
Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes…

in the entry.

Jeremiah 36:10
Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.

2 Kings 15:35
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.

Jump to Previous
Entrance Entry Gate Heads Hear Heard House Jehovah's Judah King's LORD's New Officials Opening Palace Places Princes Royal Rulers Sat Seat Sit
Jump to Next
Entrance Entry Gate Heads Hear Heard House Jehovah's Judah King's LORD's New Officials Opening Palace Places Princes Royal Rulers Sat Seat Sit
Jeremiah 26
1. Jeremiah by promises and threats exhorts to repentance.
8. He is therefore apprehended,
10. and arraigned.
12. His apology.
16. He is quit in judgment, by the example of Micah,
20. and of Urijah,
24. and by the care of Ahikam.














When the officials of Judah heard these things
The "officials of Judah" refers to the leaders and authorities within the kingdom, likely including princes and other high-ranking figures. In Hebrew, the term for "officials" is "śārîm," which can denote rulers or leaders. This phrase sets the stage for a significant reaction from those in power, indicating that the message Jeremiah delivered was of such importance that it reached the ears of the highest authorities. Historically, this reflects the political structure of Judah, where the king and his officials held significant sway over religious and civil matters. The phrase underscores the gravity of Jeremiah's prophecy and the widespread impact it had.

they went up from the king’s palace
The movement "from the king’s palace" to the temple signifies a transition from a place of political power to a place of spiritual authority. The Hebrew word for "palace" is "bêt," which can also mean "house," indicating a place of residence or governance. This movement symbolizes a shift in focus from secular to sacred, highlighting the intertwining of political and religious life in ancient Judah. It suggests that the matters at hand were not merely political but deeply spiritual, requiring the attention of both the state and the religious community.

to the house of the LORD
The "house of the LORD" refers to the temple in Jerusalem, the central place of worship for the Israelites. In Hebrew, "house" is "bêt," and "LORD" is "YHWH," the sacred name of God. This phrase emphasizes the temple's role as the heart of religious life and the ultimate place of divine authority. The officials' movement to the temple indicates their recognition of the need to seek divine guidance and judgment in response to Jeremiah's message. It reflects the belief that true justice and wisdom come from God, and thus, the temple is the appropriate venue for addressing such serious matters.

and sat at the entrance of the New Gate
The "entrance of the New Gate" refers to a specific location within the temple complex. The term "sat" implies a formal assembly or court session, where judgments and decisions were made. The "New Gate" is believed to be a recently constructed or renovated part of the temple, signifying a place of importance and possibly a symbol of renewal or reform. This setting indicates that the officials were preparing to deliberate and make a decision regarding Jeremiah's prophecy. It highlights the procedural aspect of justice in ancient Judah, where leaders would gather at significant locations to discuss and resolve critical issues.

of the LORD’s house
Reiterating the temple as "the LORD’s house" reinforces the idea that this is not just any building, but the dwelling place of God among His people. The repetition of "LORD" (YHWH) underscores the divine authority and presence that permeates the proceedings. It serves as a reminder that the ultimate judge and authority is God Himself, and that all decisions made within this sacred space should align with His will and commandments. This phrase calls the officials, and by extension the readers, to a posture of reverence and submission to God's sovereignty in all matters of life and governance.

(10) When the princes of Judah heard these things . . .--The princes appear not to have been present when the words were spoken. The report was carried to them as they sat in council with the king, and they came down to the Temple and took their place, to watch and listen what would come next. They went apparently by what was known as the king's entry into the Temple (2Kings 16:18), the high gate which had been built by Jotham (2Chronicles 27:3), from which they could command a view of the crowds in the Temple court. (See Note on Jeremiah 22:2). One of them, in all probability, was Ahikam, the son of Shaphan (Jeremiah 26:24). As in Jeremiah 36:19; Jeremiah 36:25, the princes are less bitterly hostile than the priests. . . . Verse 10. - The princes. The term will include the members of the various branches of the royal family, who acted as judges (see on Jeremiah 21:12), and the "elders," or heads of families (see ver. 17). Without the presence of the former, Jeremiah could only have had a mock-trial. Came up, etc. (see on Jeremiah 22:1). Of the Lord's house; better simply, of the Lord. The gate is the same which is referred at Jeremiah 20:2.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When the officials
שָׂרֵ֣י (śā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

of Judah
יְהוּדָ֗ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

heard
וַֽיִּשְׁמְע֣וּ ׀ (way·yiš·mə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

these
הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

things,
הַדְּבָרִ֣ים (had·də·ḇā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

they went up
וַיַּעֲל֥וּ (way·ya·‘ă·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

from the king’s
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

palace
מִבֵּית־ (mib·bêṯ-)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

to the house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of the LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and sat
וַיֵּֽשְׁב֛וּ (way·yê·šə·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

at the entrance
בְּפֶ֥תַח (bə·p̄e·ṯaḥ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 6607: An opening, door, entrance way

of the New
הֶחָדָֽשׁ׃ (he·ḥā·ḏāš)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 2319: New

Gate
שַֽׁעַר־ (ša·‘ar-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8179: An opening, door, gate

of the LORD’s [house].
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Jeremiah 26:10 NIV
Jeremiah 26:10 NLT
Jeremiah 26:10 ESV
Jeremiah 26:10 NASB
Jeremiah 26:10 KJV

Jeremiah 26:10 BibleApps.com
Jeremiah 26:10 Biblia Paralela
Jeremiah 26:10 Chinese Bible
Jeremiah 26:10 French Bible
Jeremiah 26:10 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 26:10 When the princes of Judah heard these (Jer.)
Jeremiah 26:9
Top of Page
Top of Page