Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD says: “Record this man as if childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will prosper, none will sit on the throne of David or rule anymore in Judah.” New Living Translation This is what the LORD says: ‘Let the record show that this man Jehoiachin was childless. He is a failure, for none of his children will succeed him on the throne of David to rule over Judah.’ English Standard Version Thus says the LORD: “Write this man down as childless, a man who shall not succeed in his days, for none of his offspring shall succeed in sitting on the throne of David and ruling again in Judah.” Berean Standard Bible This is what the LORD says: “Enroll this man as childless, a man who will not prosper in his lifetime. None of his descendants will prosper to sit on the throne of David or to rule again in Judah.” King James Bible Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. New King James Version Thus says the LORD: ‘Write this man down as childless, A man who shall not prosper in his days; For none of his descendants shall prosper, Sitting on the throne of David, And ruling anymore in Judah.’ ” New American Standard Bible This is what the LORD says: ‘Write this man down as childless, A man who will not prosper in his days; For no man among his descendants will prosper Sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.’” NASB 1995 “Thus says the LORD, ‘Write this man down childless, A man who will not prosper in his days; For no man of his descendants will prosper Sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.’” NASB 1977 “Thus says the LORD, ‘Write this man down childless, A man who will not prosper in his days; For no man of his descendants will prosper Sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.’” Legacy Standard Bible Thus says Yahweh, ‘Write this man down childless, A man who will not succeed in his days; For no man of his seed will succeed Sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.’” Amplified Bible Thus says the LORD, ‘Write this man [Coniah] down as childless, A man who will not prosper (succeed) in his lifetime; For not one of his descendants will succeed In sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.’” Christian Standard Bible This is what the LORD says: Record this man as childless, a man who will not be successful in his lifetime. None of his descendants will succeed in sitting on the throne of David or ruling again in Judah. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: Record this man as childless, a man who will not be successful in his lifetime. None of his descendants will succeed in sitting on the throne of David or ruling again in Judah. American Standard Version Thus saith Jehovah, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting upon the throne of David, and ruling in Judah. Aramaic Bible in Plain English Thus says LORD JEHOVAH: “Write him, this accursed man, without sons, because a man from his seed shall not prosper in his days, a man who sits on the throne of David or is authorized again in Yehuda Brenton Septuagint Translation Write ye this man an outcast: for there shall none of his seed at all grow up to sit on the throne of David, or as a prince yet in Juda. Contemporary English Version Erase the names of Jehoiachin's children from the royal records. He is a complete failure, and so none of them will ever be king. I, the LORD, have spoken. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: Write this man barren, a man that shall not prosper in his days: for there shall not be a man of his seed that shall sit upon the throne of David, and have power any more in Juda. English Revised Version Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: Write this about Jehoiakin: He will be childless. He won't prosper in his lifetime. None of his descendants will succeed him as king. They won't sit on David's throne and rule Judah again. Good News Translation "This man is condemned to lose his children, to be a man who will never succeed. He will have no descendants who will rule in Judah as David's successors. I, the LORD, have spoken." International Standard Version This is what the LORD says: 'Write this man off as childless, a man who does not prosper in his lifetime. None of his descendants will succeed in sitting on the throne of David, or ever ruling in Judah again.'" JPS Tanakh 1917 Thus saith the LORD: Write ye this man childless, A man that shall not prosper in his days; For no man of his seed shall prosper, Sitting upon the throne of David, And ruling any more in Judah. Literal Standard Version Thus said YHWH: “Write this man down [as] childless, | A man—he does not prosper in his days, | For none of his seed prospers, | Sitting on the throne of David, | And ruling in Judah again!” Majority Standard Bible This is what the LORD says: “Enroll this man as childless, a man who will not prosper in his lifetime. None of his descendants will prosper to sit on the throne of David or to rule again in Judah.” New American Bible Thus says the LORD: Write this man down as childless, a man who will never prosper in his life! Nor shall any of his descendants prosper, to sit upon the throne of David, to rule again over Judah. NET Bible The LORD says, "Enroll this man in the register as though he were childless. Enroll him as a man who will not enjoy success during his lifetime. For none of his sons will succeed in occupying the throne of David or ever succeed in ruling over Judah." New Revised Standard Version Thus says the LORD: Record this man as childless, a man who shall not succeed in his days; for none of his offspring shall succeed in sitting on the throne of David, and ruling again in Judah. New Heart English Bible Thus says the LORD, "Write this man down childless, a man who will not succeed in his days; for none of his descendants will succeed in sitting on the throne of David, and ruling in Judah. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. World English Bible Yahweh says, “Record this man as childless, a man who will not prosper in his days; for no more will a man of his offspring prosper, sitting on David’s throne and ruling in Judah.” Young's Literal Translation Thus said Jehovah: Write ye this man childless, A man -- he doth not prosper in his days, For none of his seed doth prosper, Sitting on the throne of David, And ruling again in Judah! Additional Translations ... Audio Bible Context A Warning for Coniah…29O land, land, land, hear the word of the LORD! 30This is what the LORD says: “Enroll this man as childless, a man who will not prosper in his lifetime. None of his descendants will prosper to sit on the throne of David or to rule again in Judah.” Cross References Matthew 1:12 After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, 1 Chronicles 3:17 The descendants of Jeconiah the captive: Shealtiel his son, Psalm 94:20 Can a corrupt throne be Your ally--one devising mischief by decree? Jeremiah 2:37 Moreover, you will leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not prosper by their help." Jeremiah 10:21 For the shepherds have become senseless; they do not seek the LORD. Therefore they have not prospered, and all their flock is scattered. Jeremiah 22:2 saying, 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on the throne of David--you and your officials and your people who enter these gates. Jeremiah 29:32 this is what the LORD says: 'I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good that I will bring to My people, declares the LORD, for he has preached rebellion against the LORD.'" Treasury of Scripture Thus said the LORD, Write you this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting on the throne of David, and ruling any more in Judah. Write. 1 Chronicles 3:16,17 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son… Matthew 2:12-16 And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way… sitting. Jeremiah 36:30 Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. Psalm 94:20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law? Luke 1:32,33 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: … Jump to Previous Anymore Childless David Descendants Judah Lifetime Offspring Prosper Record Recorded Rule Ruling Seed Sit Sitting Succeed Throne WriteJump to Next Anymore Childless David Descendants Judah Lifetime Offspring Prosper Record Recorded Rule Ruling Seed Sit Sitting Succeed Throne WriteJeremiah 22 1. He exhorts to repentance, with promises and threats.10. The judgment of Shallum; 13. of Jehoiakim; 20. and of Coniah. (30) Write ye this man childless.--The meaning of the prediction, as explained by the latter clause of the verse, was fulfilled in Jeconiah's being the last kingly representative of the house of David, his uncle Zedekiah, who succeeded him, perishing before him (Jeremiah 52:31). In him the sceptre departed, and not even Zerubbabel sat upon the throne of Judah. Whether he died actually childless is less certain. In 1Chronicles 3:17 Assir (possibly, however, the name should be translated "Jeconiah the prisoner") appears as his son, and as the father of Salathiel, or Shealtiel; and in Matthew 1:12 we find "Jechonias begat Salathiel." In these genealogies, however, adoption or succession, or a Levirate marriage so constantly takes the place of parentage, that nothing certain can be inferred from these data, and St. Luke (Luke 3:27) places Salathiel among the descendants of Nathan, as though the line of Solomon became extinct in Jeconiah, and was replaced by the collateral branch of the house of David (see Note on Luke 3:23). The command, "write ye this man childless," is apparently addressed to the "scribes who kept the register of the royal genealogies (Ezekiel 13:9; Psalm 69:28-29). They were told how, without waiting for his death, they were to enter Coniah's name in that register. . . . Verse 30. - Write ye this man childless; i.e. enter him in the register of the citizens (comp. Isaiah 4:3) as one who has no heirs. He may have children, but none of them shall succeed to his place in the community. This is all that the passage means; there is no discrepancy with history: how should there be, when Jeremiah himself has mentioned the posterity of Jehoiachin (ver. 28 and the latter part of this verse)? Yet the Septuagint thought it necessary to avoid the appearance of such a discrepancy by rendering, not "childless," but "one proscribed" (ἐκκήρυκτον).
Hebrew This is whatכֹּ֣ה ׀ (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Enroll כִּתְב֞וּ (kiṯ·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3789: To grave, to write this הַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that man הָאִ֤ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person as childless, עֲרִירִ֔י (‘ă·rî·rî) Adjective - masculine singular Strong's 6185: Bare, destitute a man גֶּ֖בֶר (ge·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 1397: A valiant man, warrior, a person simply who will not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no prosper יִצְלַ֣ח (yiṣ·laḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6743: To push forward in his lifetime. בְּיָמָ֑יו (bə·yā·māw) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 3117: A day None לֹ֨א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no of his descendants מִזַּרְע֗וֹ (miz·zar·‘ōw) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity will prosper יִצְלַ֜ח (yiṣ·laḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6743: To push forward to sit יֹשֵׁב֙ (yō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the throne כִּסֵּ֣א (kis·sê) Noun - masculine singular construct Strong's 3678: Seat of honor, throne of David דָוִ֔ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse or to rule וּמֹשֵׁ֥ל (ū·mō·šêl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4910: To rule, have dominion, reign again ע֖וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more in Judah.” בִּיהוּדָֽה׃ (bî·hū·ḏāh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites Links Jeremiah 22:30 NIVJeremiah 22:30 NLT Jeremiah 22:30 ESV Jeremiah 22:30 NASB Jeremiah 22:30 KJV Jeremiah 22:30 BibleApps.com Jeremiah 22:30 Biblia Paralela Jeremiah 22:30 Chinese Bible Jeremiah 22:30 French Bible Jeremiah 22:30 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 22:30 Thus says Yahweh Write you this man (Jer.) |