Verse (Click for Chapter) New International Version Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem. New Living Translation All who remain in Zion will be a holy people— those who survive the destruction of Jerusalem and are recorded among the living. English Standard Version And he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, everyone who has been recorded for life in Jerusalem, Berean Standard Bible Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy—all in Jerusalem who are recorded among the living— King James Bible And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: New King James Version And it shall come to pass that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy—everyone who is recorded among the living in Jerusalem. New American Standard Bible And it will come about that the one who is left in Zion and remains behind in Jerusalem will be called holy—everyone who is recorded for life in Jerusalem. NASB 1995 It will come about that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy— everyone who is recorded for life in Jerusalem. NASB 1977 And it will come about that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy—everyone who is recorded for life in Jerusalem. Legacy Standard Bible It will be that he who remains in Zion and is left in Jerusalem will be called holy—everyone who is written down for life in Jerusalem. Amplified Bible It will come to pass that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy (set apart for God)—everyone who is recorded for [eternal] life in Jerusalem. Christian Standard Bible Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy —all in Jerusalem written in the book of life — Holman Christian Standard Bible Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy—all in Jerusalem who are destined to live— American Standard Version And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem; Aramaic Bible in Plain English And whoever shall be left in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy, everyone who is written in Jerusalem with the living Brenton Septuagint Translation And it shall be, that the remnant left in Sion, and the remnant left in Jerusalem, even all that are appointed to life in Jerusalem, shall be called holy. Contemporary English Version Everyone who is left alive in Jerusalem will be called special, Douay-Rheims Bible And it shall come to pass, that every one that shall be left in Sion, and that shall remain in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written in life in Jerusalem. English Revised Version And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: GOD'S WORD® Translation Then whoever is left in Zion and whoever remains in Jerusalem will be called holy, everyone who is recorded among the living in Jerusalem. Good News Translation Everyone who is left in Jerusalem, whom God has chosen for survival, will be called holy. International Standard Version Whoever survives in Zion and whoever remains in Jerusalem will be called holy—everyone who has been appointed to survive in Jerusalem— JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written unto life in Jerusalem; Literal Standard Version And it has been, he who is left in Zion, | And he who is remaining in Jerusalem, “Holy” is said of him, | Of everyone who is written for life in Jerusalem. Majority Standard Bible Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy—all in Jerusalem who are recorded among the living— New American Bible Everyone who remains in Zion, everyone left in Jerusalem Will be called holy: everyone inscribed for life in Jerusalem. NET Bible Those remaining in Zion, those left in Jerusalem, will be called "holy," all in Jerusalem who are destined to live. New Revised Standard Version Whoever is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, everyone who has been recorded for life in Jerusalem, New Heart English Bible It will happen, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, even everyone who is written among the living in Jerusalem; Webster's Bible Translation And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: World English Bible It will happen that he who is left in Zion and he who remains in Jerusalem shall be called holy, even everyone who is written among the living in Jerusalem, Young's Literal Translation And it hath been, he who is left in Zion, And he who is remaining in Jerusalem, 'Holy' is said of him, Of every one who is written for life in Jerusalem. Additional Translations ... Audio Bible Context A Remnant in Zion…2On that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel’s survivors. 3 Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy— all in Jerusalem who are recorded among the living— 4when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire.… Cross References Luke 10:20 Nevertheless, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven." Romans 11:4 And what was the divine reply to him? "I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal." Romans 11:5 In the same way, at the present time there is a remnant chosen by grace. Exodus 32:32 Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written." Psalm 69:28 May they be blotted out of the Book of Life and not listed with the righteous. Psalm 87:6 The LORD will record in the register of the peoples: "This one was born in Zion." Selah Isaiah 28:5 On that day the LORD of Hosts will be a crown of glory, a diadem of splendor to the remnant of His people, Treasury of Scripture And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remains in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: shall be Isaiah 1:27 Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. Isaiah 52:1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. Isaiah 60:21 Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. written Exodus 32:32,33 Yet now, if thou wilt forgive their sin; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written… Ezekiel 13:9 And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD. Luke 10:20 Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven. among the living. Acts 13:48 And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. Jump to Previous Destruction Holy Jerusalem Kept Life Recorded Remaining Rest Written ZionJump to Next Destruction Holy Jerusalem Kept Life Recorded Remaining Rest Written ZionIsaiah 4 1. In the extremity of evils, Christ's kingdom shall be a sanctuary.(3) He that is left in Zion . . .--The prophet turns from the Jerusalem that then was, with the hypocrisies and crimes of the men and the harlot fashions of its women, to the vision of a new Jerusalem, which shall realise the ideal of Psalms 15, 24. There every one should be called "holy" (comp. 1Corinthians 1:2; 2Corinthians 1:1), and the name should be no unreal mockery (Isaiah 32:5), but should express the self-consecration and purity of its inhabitants. Every one that is written among the living.--Literally, for life. The idea is that of "the book" or "register" of life in which are written the names of those who are worthy of living in the heavenly city. It meets us as early as Exodus 32:32, and appears in Psalm 56:8; Psalm 69:28; Ezekiel 13:9.; Malachi 3:16; Daniel 12:1; Acts xiii 48; Philippians 4:3; Revelation 3:5; Revelation 13:8; Revelation 21:27. An examination of the passages, especially the first, will show that while it involves the idea of an election, it excludes that of an irreversible predestination, and that the election has to be "made sure" by a life in harmony with it. (2Peter 1:10.) . . . Verse 3. - He that is left... he that remaineth. Equivalent to the "escaped" of the preceding verse. Shall be called holy. Strikingly fulfilled in the filet that the early Christians were known as titter, "holy," or κλητοὶ ἅγοι, "those called to be holy," in the first age (Acts 9:13, 32, 41; Acts 26:10; Romans 1:7; 1 Corinthians 1:2; 2 Corinthians 1:1; Ephesians 1:1; Philippians 1:1, etc.). Perhaps, however, more is meant than this. The early Christians not only were called, but were "holy." Even Gibbon places the innocent lives of the early Christians among the causes of the conversion of the Roman empire. Every one that is written among the living. A register of the "living," or "heirs of life," is here assumed, as in Exodus 32:32; Psalm 69:28; Daniel 12:1; Revelation 13:8; Revelation 21:27, etc. It is a "book," however, out of which names may be "blotted" (Revelation 3:5).Parallel Commentaries ... Hebrew Whoever remainsהַנִּשְׁאָ֣ר (han·niš·’ār) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 7604: To swell up, be, redundant in Zion בְּצִיּ֗וֹן (bə·ṣî·yō·wn) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem and whoever is left וְהַנּוֹתָר֙ (wə·han·nō·w·ṯār) Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve in Jerusalem בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel will be called יֵאָ֣מֶר (yê·’ā·mer) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say holy— קָד֖וֹשׁ (qā·ḏō·wōš) Adjective - masculine singular Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every in Jerusalem בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel who are recorded הַכָּת֥וּב (hak·kā·ṯūḇ) Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 3789: To grave, to write among the living— לַחַיִּ֖ים (la·ḥay·yîm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life Links Isaiah 4:3 NIVIsaiah 4:3 NLT Isaiah 4:3 ESV Isaiah 4:3 NASB Isaiah 4:3 KJV Isaiah 4:3 BibleApps.com Isaiah 4:3 Biblia Paralela Isaiah 4:3 Chinese Bible Isaiah 4:3 French Bible Isaiah 4:3 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 4:3 It will happen that he who (Isa Isi Is) |