Acts 6:12
New International Version
So they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.

New Living Translation
This roused the people, the elders, and the teachers of religious law. So they arrested Stephen and brought him before the high council.

English Standard Version
And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council,

Berean Standard Bible
So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin,

Berean Literal Bible
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes; and having come upon him, they seized him and brought him to the Council.

King James Bible
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

New King James Version
And they stirred up the people, the elders, and the scribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council.

New American Standard Bible
And they stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came up to him and dragged him away, and brought him before the Council.

NASB 1995
And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council.

NASB 1977
And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came upon him and dragged him away, and brought him before the Council.

Legacy Standard Bible
And they stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came up to him, dragged him away, and brought him to the Sanhedrin.

Amplified Bible
And they provoked and incited the people, as well as the elders and the scribes, and they came up to Stephen and seized him and brought him before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court).

Christian Standard Bible
They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, seized him, and took him to the Sanhedrin.

Holman Christian Standard Bible
They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, dragged him off, and took him to the Sanhedrin.

American Standard Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,

Contemporary English Version
They turned the people and their leaders and the teachers of the Law of Moses against Stephen. Then they all grabbed him and dragged him in front of the council.

English Revised Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,

GOD'S WORD® Translation
The liars stirred up trouble among the people, the leaders, and the scribes. So they went to Stephen, took him by force, and brought him in front of the Jewish council.

Good News Translation
In this way they stirred up the people, the elders, and the teachers of the Law. They seized Stephen and took him before the Council.

International Standard Version
They stirred up the people, the elders, and the scribes. Then they rushed at Stephen, grabbed him, and brought him before the Council.

Majority Standard Bible
So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin,

NET Bible
They incited the people, the elders, and the experts in the law; then they approached Stephen, seized him, and brought him before the council.

New Heart English Bible
They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council,

Webster's Bible Translation
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

Weymouth New Testament
In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin.

World English Bible
They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, then brought him in to the council,
Literal Translations
Literal Standard Version
They also stirred up the people, and the elders, and the scribes, and having come on [him], they caught him, and brought [him] to the Sanhedrin;

Berean Literal Bible
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes; and having come upon him, they seized him and brought him to the Council.

Young's Literal Translation
They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon him, they caught him, and brought him to the sanhedrim;

Smith's Literal Translation
And they roused together the people, and elders, and scribes, and having stood against, they seized him, and brought to the council,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they stirred up the people, and the ancients, and the scribes; and running together, they took him, and brought him to the council.

Catholic Public Domain Version
And thus did they stir up the people and the elders and the scribes. And hurrying together, they seized him and brought him to the council.

New American Bible
They stirred up the people, the elders, and the scribes, accosted him, seized him, and brought him before the Sanhedrin.

New Revised Standard Version
They stirred up the people as well as the elders and the scribes; then they suddenly confronted him, seized him, and brought him before the council.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they rose up against him and seized him and brought him into the midst of the council.

Aramaic Bible in Plain English
They stirred up the people and the Elders and the Scribes and they came and they stood around him and they seized and brought him to the center of The Council.
NT Translations
Anderson New Testament
And they excited the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and took him by violence, and brought him into the Sanhedrin.

Godbey New Testament
And they excited the people and the elders and scribes, and coming upon him, seized him, and led him into the council,

Haweis New Testament
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and coming upon him, they seized him together, and dragged him to the sanhedrim;

Mace New Testament
and they stirred up the people, the senators, and the doctors of law, who came and seiz'd him, and brought him to the council,

Weymouth New Testament
In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin.

Worrell New Testament
And they stirred up the people, and the elders, and the Scribes; and, coming upon him, they seized him, and brought him to the Sanhedrin,

Worsley New Testament
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes; and they came upon him, and forced him along with them, and brought him to the council:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Arrest of Stephen
11Then they prompted some men to say, “We heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God.” 12So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin, 13where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law.…

Cross References
Matthew 26:59-61
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death. / But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward / and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”

Mark 14:55-59
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking testimony against Jesus to put Him to death, but they did not find any. / For many bore false witness against Jesus, but their testimony was inconsistent. / Then some men stood up and testified falsely against Him: ...

John 11:47-53
Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! ...

Acts 4:1-3
While Peter and John were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them, / greatly disturbed that they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead. / They seized Peter and John, and because it was evening, they put them in custody until the next day.

Acts 5:17-18
Then the high priest and all his associates, who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy. They went out / and arrested the apostles and put them in the public jail.

Acts 7:57-58
At this they covered their ears, cried out in a loud voice, and rushed together at him. / They dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul.

Acts 21:27-28
When the seven days were almost over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him, / crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.”

Acts 23:12-15
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...

Acts 24:5-6
We have found this man to be a pestilence, stirring up dissension among the Jews all over the world. He is a ringleader of the sect of the Nazarenes, / and he even tried to desecrate the temple; so we seized him.

Acts 25:2-3
where the chief priests and Jewish leaders presented their case against Paul. They urged Festus / to grant them a concession against Paul by summoning him to Jerusalem, because they were preparing an ambush to kill him along the way.

Luke 22:66-71
At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and scribes, met together. They led Jesus into their Sanhedrin and said, / “If You are the Christ, tell us.” Jesus answered, “If I tell you, you will not believe. / And if I ask you a question, you will not answer. ...

Matthew 27:20
But the chief priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus put to death.

Mark 15:11
But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead.

John 18:12-14
Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him. / They brought Him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. / Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better if one man died for the people.

John 18:28-30
Then they led Jesus away from Caiaphas into the Praetorium. By now it was early morning, and the Jews did not enter the Praetorium, to avoid being defiled and unable to eat the Passover. / So Pilate went out to them and asked, “What accusation are you bringing against this man?” / “If He were not a criminal,” they replied, “we would not have handed Him over to you.”


Treasury of Scripture

And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came on him, and caught him, and brought him to the council,

they stirred.

Acts 13:50
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

Acts 14:2
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.

Acts 17:5,13
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people…

and caught.

Acts 4:1-3
And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, …

Acts 5:18,27
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison…

Acts 16:19-21
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers, …

Jump to Previous
Caught Council Dragged Elders Excited Length Roused Rulers Sanhedrim Sanhedrin Scribes Seized Stephen Stir Stirred Teachers Violence Way
Jump to Next
Caught Council Dragged Elders Excited Length Roused Rulers Sanhedrim Sanhedrin Scribes Seized Stephen Stir Stirred Teachers Violence Way
Acts 6
1. The apostles, desirous to have the poor cared for,
2. as also careful themselves to dispense the word of God, the food of the soul,
3. recommend,
5. and with the church's consent ordain seven chosen men to the office of deaconship.
7. The word of God prevails,
8. Stephen, full of faith and the Holy Spirit, confuting those with whom he disputed,
12. is brought before the council,
13. and falsely accused of blasphemy against the law and the temple.














So they stirred up the people
The phrase "So they stirred up the people" indicates a deliberate action taken by the opponents of Stephen. The Greek word used here is "συνεκίνησαν" (synekínēsan), which means to incite or agitate. This suggests a calculated effort to provoke a reaction from the crowd. Historically, this reflects the tension between the early Christian community and the Jewish authorities. The act of stirring up the people was a common tactic used to sway public opinion and create a mob mentality, often leading to unjust actions against individuals or groups. This highlights the challenges faced by the early church in spreading the Gospel amidst opposition.

and elders and scribes
The inclusion of "elders and scribes" signifies the involvement of Jewish leadership in the opposition against Stephen. The "elders" were respected leaders within the Jewish community, often part of the Sanhedrin, the ruling council. The "scribes" were experts in the Law, responsible for teaching and interpreting the Scriptures. Their participation indicates that the accusations against Stephen were not just a grassroots movement but had the backing of established religious authorities. This reflects the broader conflict between the nascent Christian movement and the established Jewish religious order, as the teachings of Jesus challenged traditional interpretations and practices.

They seized him
The phrase "They seized him" conveys a sense of urgency and force. The Greek word "συνέλαβον" (synélabon) implies a physical apprehension, suggesting that Stephen was taken against his will. This action marks a turning point in the narrative, as it transitions from verbal disputes to physical confrontation. It underscores the severity of the situation and the lengths to which the opponents of the Gospel were willing to go to silence its messengers. This moment foreshadows the trials and persecutions that many early Christians would face for their faith.

and led him away to the Sanhedrin
The act of leading Stephen "to the Sanhedrin" places the event within the judicial context of the time. The Sanhedrin was the highest Jewish court, responsible for religious and some civil matters. Bringing Stephen before this body indicates that the charges against him were serious, likely involving accusations of blasphemy or heresy. This setting also reflects the legal challenges faced by the early church, as they navigated a complex landscape of religious and civil authority. The Sanhedrin's involvement highlights the perceived threat that the Christian message posed to the established religious order and the lengths to which the authorities would go to maintain control.

Verse 12. - Seized for caught, A.V.; into for to, A.V. And they stirred up; i.e. by means of the reports spread by the men whom they suborned, and by working upon the feelings of the people and the elders and scribes, these men of the synagogues so excited them that they obtained permission to arrest Stephen and bring him before the Sanhedrim.

Parallel Commentaries ...


Greek
[So]
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

they stirred up
συνεκίνησάν (synekinēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4787: To move together, stir up, excite. From sparasso and kineo; to move together, i.e., to excite as a mass.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people
λαὸν (laon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

elders
πρεσβυτέρους (presbyterous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

scribes.
γραμματεῖς (grammateis)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

They seized
συνήρπασαν (synērpasan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4884: To seize, drag by force. From sun and harpazo; to snatch together, i.e. Seize.

[Stephen]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

brought [him]
ἤγαγον (ēgagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

before
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Sanhedrin.
συνέδριον (synedrion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin.


Links
Acts 6:12 NIV
Acts 6:12 NLT
Acts 6:12 ESV
Acts 6:12 NASB
Acts 6:12 KJV

Acts 6:12 BibleApps.com
Acts 6:12 Biblia Paralela
Acts 6:12 Chinese Bible
Acts 6:12 French Bible
Acts 6:12 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 6:12 They stirred up the people the elders (Acts of the Apostles Ac)
Acts 6:11
Top of Page
Top of Page