Verse (Click for Chapter) New International Version The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped. New Living Translation The jailer woke up to see the prison doors wide open. He assumed the prisoners had escaped, so he drew his sword to kill himself. English Standard Version When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. Berean Standard Bible When the jailer woke up and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, presuming that the prisoners had escaped. Berean Literal Bible And the jailer having been awoken and having seen the doors of the prison open, having drawn his sword was about to kill himself, supposing the prisoners to have escaped. King James Bible And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled. New King James Version And the keeper of the prison, awaking from sleep and seeing the prison doors open, supposing the prisoners had fled, drew his sword and was about to kill himself. New American Standard Bible When the jailer awoke and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, thinking that the prisoners had escaped. NASB 1995 When the jailer awoke and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. NASB 1977 And when the jailer had been roused out of sleep and had seen the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. Legacy Standard Bible And when the jailer awoke and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. Amplified Bible When the jailer, shaken out of sleep, saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, thinking that the prisoners had escaped. Christian Standard Bible When the jailer woke up and saw the doors of the prison standing open, he drew his sword and was going to kill himself, since he thought the prisoners had escaped. Holman Christian Standard Bible When the jailer woke up and saw the doors of the prison open, he drew his sword and was going to kill himself, since he thought the prisoners had escaped. American Standard Version And the jailor, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. Contemporary English Version When the jailer woke up and saw that the doors were open, he thought that the prisoners had escaped. He pulled out his sword and was about to kill himself. English Revised Version And the jailor being roused out of sleep, and seeing the prison doors open, drew his sword, and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. GOD'S WORD® Translation The jailer woke up and saw the prison doors open. Thinking the prisoners had escaped, he drew his sword and was about to kill himself. Good News Translation The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he thought that the prisoners had escaped; so he pulled out his sword and was about to kill himself. International Standard Version When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew his sword and was about to kill himself, since he thought the prisoners had escaped. Majority Standard Bible When the jailer woke up and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, presuming that the prisoners had escaped. NET Bible When the jailer woke up and saw the doors of the prison standing open, he drew his sword and was about to kill himself, because he assumed the prisoners had escaped. New Heart English Bible The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. Webster's Bible Translation And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had fled. Weymouth New Testament Starting up from sleep and seeing the doors of the jail wide open, the jailer drew his sword and was on the point of killing himself, supposing that the prisoners had escaped. World English Bible The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. Literal Translations Literal Standard Versionand the jailor having come out of sleep, and having seen the doors of the prison open, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to have fled, Berean Literal Bible And the jailer having been awoken and having seen the doors of the prison open, having drawn his sword was about to kill himself, supposing the prisoners to have escaped. Young's Literal Translation and the jailor having come out of sleep, and having seen the doors of the prison open, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to be fled, Smith's Literal Translation And the jailor being awakened, and having seen the doors of the prison opened, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the imprisoned to have fled. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the keeper of the prison, awaking out of his sleep, and seeing the doors of the prison open, drawing his sword, would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled. Catholic Public Domain Version Then the prison guard, having been jarred awake, and seeing the doors of the prison open, drew his sword and intended to kill himself, supposing that the prisoners had fled. New American Bible When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew [his] sword and was about to kill himself, thinking that the prisoners had escaped. New Revised Standard Version When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew his sword and was about to kill himself, since he supposed that the prisoners had escaped. Translations from Aramaic Lamsa BibleWhen the keeper of the prison awoke, and saw that the prison doors were open, he took a sword and would have killed himself, for he thought the prisoners had escaped. Aramaic Bible in Plain English And when the Keeper of the prison was awakened and he saw that the doors of the prison were open, he took a sword and sought to kill himself because he thought that the prisoners had escaped. NT Translations Anderson New TestamentAnd the jailer, being aroused from sleep, and seeing the doors of the prison open, drew his sword, and was about to kill himself, supposing that the prisoners had fled. Godbey New Testament And the jailer, being awakened, and seeing the doors of the prison open, seizing a sword, was about to kill himself, thinking that his prisoners had escaped. Haweis New Testament Then the jailor being roused from sleep, and seeing the doors of the prison open, drew his sword, going to destroy himself, supposing the prisoners had escaped. Mace New Testament the jayler waking, and seeing the prison-doors open, drew his sword, designing to dispatch himself from the apprehension that the prisoners had escaped. Weymouth New Testament Starting up from sleep and seeing the doors of the jail wide open, the jailer drew his sword and was on the point of killing himself, supposing that the prisoners had escaped. Worrell New Testament And the jailer, being aroused from sleep, and seeing the doors of the prison open, drawing a sword, was about to kill himself, supposing that the prisoners had fled. Worsley New Testament The jailor waking, and seeing the prison-doors open, drew his sword and was going to kill himself, thinking that the prisoners were fled. Additional Translations ... Audio Bible Context The Conversion of the Jailer…26Suddenly a strong earthquake shook the foundations of the prison. At once all the doors flew open and everyone’s chains came loose. 27When the jailer woke up and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, presuming that the prisoners had escaped. 28But Paul called out in a loud voice, “Do not harm yourself! We are all here!”… Cross References Acts 12:19 After Herod had searched for him unsuccessfully, he examined the guards and ordered that they be executed. Then he went down from Judea to Caesarea and spent some time there. Matthew 27:5 So Judas threw the silver into the temple and left. Then he went away and hanged himself. 1 Kings 20:39-40 As the king passed by, he cried out to the king: “Your servant had marched out into the middle of the battle, when suddenly a man came over with a captive and told me, ‘Guard this man! If he goes missing for any reason, your life will be exchanged for his life, or you will weigh out a talent of silver.’ / But while your servant was busy here and there, the man disappeared.” And the king of Israel said to him, “So shall your judgment be; you have pronounced it on yourself.” Acts 5:19-23 But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out, saying, / “Go, stand in the temple courts and tell the people the full message of this new life.” / At daybreak the apostles entered the temple courts as they had been told and began to teach the people. When the high priest and his associates arrived, they convened the Sanhedrin—the full assembly of the elders of Israel—and sent to the jail for the apostles. ... Acts 27:42 The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom. 1 Samuel 31:4-5 Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run me through with it, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me!” But his armor-bearer was terrified and refused to do it. So Saul took his own sword and fell on it. / When his armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his own sword and died with him. 1 Kings 2:25 So King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and he died. 1 Kings 2:34 So Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and killed him. He was buried at his own home in the wilderness. 1 Kings 2:46 Then the king commanded Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down, and he died. Thus the kingdom was firmly established in the hand of Solomon. 2 Kings 10:24 And they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside and warned them, “If anyone allows one of the men I am delivering into your hands to escape, he will forfeit his life for theirs.” 2 Kings 11:8 You must surround the king with weapons in hand, and anyone who approaches the ranks must be put to death. You must stay close to the king wherever he goes.” 2 Kings 11:15 And Jehoiada the priest ordered the commanders of hundreds in charge of the army, “Bring her out between the ranks, and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the house of the LORD.” 2 Kings 11:20 and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been put to the sword at the royal palace. 2 Chronicles 23:14 And Jehoiada the priest sent out the commanders of hundreds in charge of the army, saying, “Bring her out between the ranks, and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the house of the LORD.” 2 Chronicles 23:21 and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been put to the sword. Treasury of Scripture And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled. the keeper. Acts 16:23,24 And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: … he drew. Judges 9:54 Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died. 1 Samuel 31:4,5 Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it… 2 Samuel 17:23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father. Jump to Previous Awakened Awaking Awoke Death Doors Drawn Drew Escaped Fearing Fled Jail Jailer Keeper Kill Killed Killing Open Opened Point Prison Prisoners Roused Sleep Starting Supposing Sword Thought Wide WokeJump to Next Awakened Awaking Awoke Death Doors Drawn Drew Escaped Fearing Fled Jail Jailer Keeper Kill Killed Killing Open Opened Point Prison Prisoners Roused Sleep Starting Supposing Sword Thought Wide WokeActs 16 1. Paul and Silas are Joined by Timothy,7. and being called by the Spirit from one country to another, 14. convert Lydia, 16. and cast out a spirit of divination; 19. for which cause they are whipped and imprisoned. 25. The prison doors are opened. 31. The jailor is converted, 35. and they are delivered. When the jailer woke The phrase "when the jailer woke" indicates a sudden awakening, likely from a deep sleep. In the context of Roman times, jailers were often retired soldiers, entrusted with the responsibility of guarding prisoners. The Greek word for "woke" (ἐξυπνίζω, exypnizó) suggests a startling or abrupt awakening, possibly due to the earthquake described earlier in the chapter. This moment of awakening is not just physical but also spiritual, as it sets the stage for the jailer's eventual conversion. and saw the prison doors open he drew his sword and was about to kill himself thinking the prisoners had escaped Parallel Commentaries ... Greek [When]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. jailer δεσμοφύλαξ (desmophylax) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1200: A keeper of a prison, a jailer. From desmon and phulax; a jailer. woke up Ἔξυπνος (Exypnos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1853: Roused out of sleep. From ek and hupnos; awake. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. saw ἰδὼν (idōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. prison φυλακῆς (phylakēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. doors θύρας (thyras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance. open, ἀνεῳγμένας (aneōgmenas) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Feminine Plural Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up. he drew σπασάμενος (spasamenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 4685: To draw (as a sword), pull. A primary verb; to draw. his τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sword μάχαιραν (machairan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3162: A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment. [and] was about ἤμελλεν (ēmellen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. to kill ἀναιρεῖν (anairein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder. himself, ἑαυτὸν (heauton) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. presuming that νομίζων (nomizōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. prisoners δεσμίους (desmious) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 1198: One bound, a prisoner. From desmon; a captive. had escaped. ἐκπεφευγέναι (ekpepheugenai) Verb - Perfect Infinitive Active Strong's 1628: To flee out, away, escape; with an acc: I escape something. From ek and pheugo; to flee out. Links Acts 16:27 NIVActs 16:27 NLT Acts 16:27 ESV Acts 16:27 NASB Acts 16:27 KJV Acts 16:27 BibleApps.com Acts 16:27 Biblia Paralela Acts 16:27 Chinese Bible Acts 16:27 French Bible Acts 16:27 Catholic Bible NT Apostles: Acts 16:27 The jailer being roused out of sleep (Acts of the Apostles Ac) |