Verse (Click for Chapter) New International Version You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. New Living Translation You must abstain from eating food offered to idols, from consuming blood or the meat of strangled animals, and from sexual immorality. If you do this, you will do well. Farewell.” English Standard Version that you abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.” Berean Standard Bible You must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. Berean Literal Bible to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from sexual immorality. Keeping yourselves from these, you will do well. Farewell." King James Bible That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well. New King James Version that you abstain from things offered to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell. New American Standard Bible that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from acts of sexual immorality; if you keep yourselves free from such things, you will do well. Farewell.” NASB 1995 that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication; if you keep yourselves free from such things, you will do well. Farewell.” NASB 1977 Legacy Standard Bible that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, you will do well. Farewell.” Amplified Bible that you abstain from things sacrificed to idols, and from [consuming] blood, and from [eating the meat of] things that have been strangled, and from sexual impurity. If you keep yourselves from these things, you will do well. Farewell.” Christian Standard Bible that you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality. You will do well if you keep yourselves from these things. Farewell.” Holman Christian Standard Bible that you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality. You will do well if you keep yourselves from these things. Farewell. American Standard Version that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well. Contemporary English Version But you should not eat anything offered to idols. You should not eat any meat that still has the blood in it or any meat of any animal that has been strangled. You must also not commit any terrible sexual sins. If you follow these instructions, you will do well. We send our best wishes. English Revised Version that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well. GOD'S WORD® Translation by keeping away from food sacrificed to false gods, from eating bloody meat, from eating the meat of strangled animals, and from sexual sins. If you avoid these things, you will be doing what's right. Farewell! Good News Translation eat no food that has been offered to idols; eat no blood; eat no animal that has been strangled; and keep yourselves from sexual immorality. You will do well if you take care not to do these things. With our best wishes." International Standard Version to keep away from food sacrificed to idols, from blood, from anything strangled, and from sexual immorality. If you avoid these things, you will do well. Goodbye." Majority Standard Bible You must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. NET Bible that you abstain from meat that has been sacrificed to idols and from blood and from what has been strangled and from sexual immorality. If you keep yourselves from doing these things, you will do well. Farewell. New Heart English Bible that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell." Webster's Bible Translation That ye abstain from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from lewdness: from which if ye keep yourselves, ye will do well. Fare ye well. Weymouth New Testament You must abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from fornication. Keep yourselves clear of these things, and it will be well with you. Farewell." World English Bible that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell.” Literal Translations Literal Standard Versionto abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; keeping yourselves from which, you will do well; be strong!” Berean Literal Bible to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from sexual immorality. Keeping yourselves from these, you will do well. Farewell." Young's Literal Translation to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!' Smith's Literal Translation To keep off from things sacrificed to idols, and from blood, and strangulation, and harlotry: from which keeping yourselves, ye shall do well. Fare ye well. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat you abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which things keeping yourselves, you shall do well. Fare ye well. Catholic Public Domain Version that you abstain from things immolated to idols, and from blood, and from what has been suffocated, and from fornication. You will do well to keep yourselves from these things. Farewell.” New American Bible namely, to abstain from meat sacrificed to idols, from blood, from meats of strangled animals, and from unlawful marriage. If you keep free of these, you will be doing what is right. Farewell.’ ” New Revised Standard Version that you abstain from what has been sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from fornication. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThat you abstain from sacrifices offered to idols, and from blood, and from animals strangled, and from fornication: when you keep yourselves from these things, you will do well. Remain steadfast in our LORD. Aramaic Bible in Plain English “Abstain from what is sacrificed, from blood, from what is strangled, and from fornication, for when you keep yourselves from these things, you will be well. Be faithful in Our Lord.” NT Translations Anderson New TestamentThat you abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from lewdness; from which if you keep yourselves carefully, you will do well. Farewell. Godbey New Testament to abstain from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which keeping yourselves, you will do well. Fare ye well. Haweis New Testament that ye abstain from eating whatever is sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from whoredom: from which things carefully preserving yourselves, ye shall do well. Farewell. Mace New Testament that you abstain from what has been sacrificed to idols, from blood, from the flesh of strangled animals, and from fornication: you will do well to preserve your selves from these practices, farewel. Weymouth New Testament You must abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from fornication. Keep yourselves clear of these things, and it will be well with you. Farewell." Worrell New Testament that ye abstain from idol-sacrifices, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which keeping yourselves, ye shall do well. Fare ye well." Worsley New Testament That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from fornication: from which ye will do well to keep yourselves. Farewel. Additional Translations ... Audio Bible Context The Letter to the Gentile Believers…28It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond these essential requirements: 29You must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. 30So the men were sent off and went down to Antioch, where they assembled the congregation and delivered the letter.… Cross References Leviticus 17:10-14 If anyone from the house of Israel or a foreigner living among them eats any blood, I will set My face against that person and cut him off from among his people. / For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you to make atonement for your souls upon the altar; for it is the blood that makes atonement for the soul. / Therefore I say to the Israelites, ‘None of you may eat blood, nor may any foreigner living among you eat blood.’ ... Leviticus 18:6-30 None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD. / You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her. / You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father. ... 1 Corinthians 8:1-13 Now about food sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. / The one who thinks he knows something does not yet know as he ought to know. / But the one who loves God is known by God. ... 1 Corinthians 10:14-33 Therefore, my beloved, flee from idolatry. / I speak to reasonable people; judge for yourselves what I say. / Is not the cup of blessing that we bless a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ? ... Revelation 2:14 But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. Revelation 2:20 But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols. Genesis 9:4 But you must not eat meat with its lifeblood still in it. Exodus 34:15-16 Do not make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat their sacrifices. / And when you take some of their daughters as brides for your sons, their daughters will prostitute themselves to their gods and cause your sons to do the same. Deuteronomy 12:16 but you must not eat the blood; pour it on the ground like water. Deuteronomy 12:23-25 Only be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. / You must not eat the blood; pour it on the ground like water. / Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the LORD. Deuteronomy 14:3-21 You must not eat any detestable thing. / These are the animals that you may eat: The ox, the sheep, the goat, / the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep. ... Ezekiel 33:25 Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land? Romans 14:1-23 Accept him whose faith is weak, without passing judgment on his opinions. / For one person has faith to eat all things, while another, who is weak, eats only vegetables. / The one who eats everything must not belittle the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted him. ... 1 Thessalonians 4:3-5 For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality; / each of you must know how to control his own body in holiness and honor, / not in lustful passion like the Gentiles who do not know God; 1 Peter 4:3 For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry. Treasury of Scripture That you abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if you keep yourselves, you shall do well. Fare you well. ye abstain. Acts 15:20 But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood. Acts 21:25 As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication. Leviticus 17:14 For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off. if ye. 2 Corinthians 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself. 1 Timothy 5:22 Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure. James 1:27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. Fare. Acts 18:21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus. Acts 23:30 And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell. Luke 9:61 And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house. Jump to Previous Abstain Animals Avoid Blood Body Clear Death Desires Evil Fare Farewell Food Fornication Free Gods Happy Idols Immorality Lewdness Meat Meats Offered Sacrificed Sexual Strangled Strong Unchastity Ways Whoredom YourselvesJump to Next Abstain Animals Avoid Blood Body Clear Death Desires Evil Fare Farewell Food Fornication Free Gods Happy Idols Immorality Lewdness Meat Meats Offered Sacrificed Sexual Strangled Strong Unchastity Ways Whoredom YourselvesActs 15 1. Great dissensions arise regarding circumcision.5. The apostles consult about it, 22. and send their determination by letters to the churches. 36. Paul and Barnabas, thinking to visit the brothers together, 39. disagree, and travel different ways. You must abstain The phrase "You must abstain" is a directive that carries a sense of urgency and importance. The Greek word used here is "ἀπέχεσθαι" (apechesthai), which means to hold oneself back or to refrain. This instruction is not merely a suggestion but a command that reflects the early church's desire to maintain purity and holiness among believers. The emphasis on abstaining highlights the need for self-control and discipline in the Christian life, aligning with the broader biblical theme of living a life set apart for God. from food sacrificed to idols from blood from the meat of strangled animals and from sexual immorality You will do well to avoid these things Farewell Fare ye well.--The closing salutation was, like the opening, a Greek and not a Hebrew one. It meets us again in Acts 23:30. Both were naturally used in a letter addressed to Greeks, and intended to be read by them and by Hellenistic Jews. It does not occur, however, in any of the Epistles of the New Testament. It is natural to ask, at the close of the great encyclical letter, in what relation it really stood to the life of the Apostolic Church. As a concordat between the contending parties it was framed, as has been said, with a sagacity that may well be looked on as inspired. But obviously it was not, and from the nature of the case could not be, more than that. The time had not come for proclaiming to the Church of Jerusalem the full width of St. Paul's teaching (Galatians 2:2), and accordingly, though something may be read between the lines, the decree seems to treat the precepts of Noah as perpetually binding, places moral and positive obligations on the same footing, and leaves the ground on which they are "necessary" an open question. St. Paul, who had accepted it as a satisfactory settlement of the matter in debate, never refers to it, even when he is discussing the chief point with which the decree dealt (1 Corinthians 8-10). In his narrative of what passed on this occasion (Galatians 2:1-10) there is no mention of it. The private conference with the three great "pillars" of the Church was for him more than the decree of the synod, and he felt himself able to discuss the whole question again on different grounds, and with a more distinct reference to spiritual and ethical principles. It was wrong to eat things sacrificed to idols, not because the act of so eating in itself brought defilement, but because it might involve a participation in the sin of idolatry in the consciousness of the eater, or wound the conscience of the weaker brother who saw him eat. It was natural that those who lacked his largeness of view should become slaves to the letter of the rules long after the grounds on which they rested had ceased to exist, and so we find that the prohibition of blood was re-enforced in the so-called Apostolic Canons (c. 62), and in the fourth century by the Council of Gangra (c. 2), and in the seventh by that at Constantinople, known as in Trullo (c. 67), and continues to be the binding rule of the Greek Church still. In Africa and in Europe, however, truer views prevailed (August, cont. Faust. xxxii. 13), and not even the most devout believer in the inspiration of the Apostles, or in the authority of primitive antiquity. would venture to urge that the two last precepts of the four here enjoined were in any degree binding. Hooker (Eccl. Pol. iv., xi., ? 5) rightly refers to this decree as a crucial instance proving that commands might be divine and yet given only for a season, binding as long as the conditions to which they applied continued, but no longer. It would almost seem, indeed, as if St. Paul felt that the terms of the decree had the effect of placing the sin of impurity on the same level with that of eating things sacrificed to idols, and things strangled, and blood, and so tended to keep men from seeing it in its true hatefulness. Those who claimed a right, which in the abstract St. Paul could not deny, to eat of things strangled or offered to idols, thought themselves free to fall back into the old license of the heathen world, and he needed far stronger motives than the canons of the council to restrain them (1Corinthians 5:9-10; 1Corinthians 6:15-20, and found those motives in the truths that they had been bought with a price, that the will of God was their sanctification, and that their bodies were His temple. . . . Verse 29. - Things sacrificed for meats offered, A.V.; it shall be well with you for ye shall do well, A.V. The phrase εῦ πράσσειν means to" prosper," to "fare well" (comp. Ephesians 6:21, "How I do").Parallel Commentaries ... Greek [You must] abstainἀπέχεσθαι (apechesthai) Verb - Present Infinitive Middle Strong's 568: To have in full, be far, it is enough. From apo and echo; to have out, i.e. Receive in full; to keep away, i.e. Be distant. from food sacrificed to idols, εἰδωλοθύτων (eidōlothytōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 1494: Neuter of a compound of eidolon and a presumed derivative of thuo; an image-sacrifice, i.e. Part of an idolatrous offering. from blood, αἵματος (haimatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. from the meat of strangled animals, πνικτῶν (pniktōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 4156: Strangled (i.e. killed without letting out the blood). From pnigo; throttled, i.e. an animal choked to death. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. from sexual immorality. πορνείας (porneias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4202: Fornication, whoredom; met: idolatry. From porneuo; harlotry; figuratively, idolatry. You will do πράξετε (praxete) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. well εὖ (eu) Adverb Strong's 2095: Well, well done, good, rightly; also used as an exclamation. Neuter of a primary eus; well. to avoid διατηροῦντες (diatērountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1301: To keep safe, hold fast. From dia and tereo; to watch thoroughly, i.e. to observe strictly, or to avoid wholly. these things. ὧν (hōn) Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. Farewell.” Ἔρρωσθε (Errōsthe) Verb - Perfect Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 4517: Prolongation from rhoomai; to strengthen, i.e. have health. Links Acts 15:29 NIVActs 15:29 NLT Acts 15:29 ESV Acts 15:29 NASB Acts 15:29 KJV Acts 15:29 BibleApps.com Acts 15:29 Biblia Paralela Acts 15:29 Chinese Bible Acts 15:29 French Bible Acts 15:29 Catholic Bible NT Apostles: Acts 15:29 That you abstain from things sacrificed (Acts of the Apostles Ac) |