Verse (Click for Chapter) New International Version “This man,” they charged, “is persuading the people to worship God in ways contrary to the law.” New Living Translation They accused Paul of “persuading people to worship God in ways that are contrary to our law.” English Standard Version saying, “This man is persuading people to worship God contrary to the law.” Berean Standard Bible “This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,” they said. Berean Literal Bible saying, "This man persuades men to worship God contrary to the Law." King James Bible Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law. New King James Version saying, “This fellow persuades men to worship God contrary to the law.” New American Standard Bible saying, “This man is inciting the people to worship God contrary to the law.” NASB 1995 saying, “This man persuades men to worship God contrary to the law.” NASB 1977 saying, “This man persuades men to worship God contrary to the law.” Legacy Standard Bible saying, “This man persuades men to worship God contrary to the law.” Amplified Bible declaring, “This man is persuading people to worship God in violation of the law [of Moses].” Christian Standard Bible “This man,” they said, “is persuading people to worship God in ways contrary to the law.” Holman Christian Standard Bible This man,” they said, “persuades people to worship God contrary to the law!” American Standard Version saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law. Contemporary English Version and said, "This man is trying to make our people worship God in a way that is against our Law!" English Revised Version saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law. GOD'S WORD® Translation They said, "This man is persuading people to worship God in ways that are against Moses' Teachings." Good News Translation "This man," they said, "is trying to persuade people to worship God in a way that is against the law!" International Standard Version They said, "This man is persuading people to worship God in ways that are contrary to the Law." Majority Standard Bible “This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,” they said. NET Bible saying, "This man is persuading people to worship God in a way contrary to the law!" New Heart English Bible saying, "This one persuades people to worship God contrary to the law." Webster's Bible Translation Saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law. Weymouth New Testament "This man," they said, "is inducing people to offer unlawful worship to God." World English Bible saying, “This man persuades men to worship God contrary to the law.” Literal Translations Literal Standard Versionsaying, “This one persuades men to worship God against the Law”; Berean Literal Bible saying, "This man persuades men to worship God contrary to the Law." Young's Literal Translation saying -- 'Against the law this one doth persuade men to worship God;' Smith's Literal Translation Saying, This one persuades men to worship God against the law. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying: This man persuadeth men to worship God contrary to the law. Catholic Public Domain Version saying, “He persuades men to worship God contrary to the law.” New American Bible saying, “This man is inducing people to worship God contrary to the law.” New Revised Standard Version They said, “This man is persuading people to worship God in ways that are contrary to the law.” Translations from Aramaic Lamsa BibleSaying, This fellow persuades men to worship God contrary to the law. Aramaic Bible in Plain English While they were saying, “This one persuades people to be worshiping God outside of The Law.” NT Translations Anderson New Testamentsaying: This man persuades men to worship God contrary to the law. Godbey New Testament saying, This one persuades men to worship God contrary to law. Haweis New Testament saying, This is the fellow that earnestly persuades men to worship God contrary to the law. Mace New Testament this fellow, said they, would persuade us to set up a way of worship inconsistent with our law. Weymouth New Testament "This man," they said, "is inducing people to offer unlawful worship to God." Worrell New Testament saying, "This man is persuading men to worship God contrary to the law." Worsley New Testament saying, this fellow persuadeth men to worship God contrary to the law. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Before Gallio12While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat. 13“This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,” they said. 14But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, “If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint.… Cross References John 19:7 “We have a law,” answered the Jews, “and according to that law He must die, because He declared Himself to be the Son of God.” Luke 23:2 And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.” Matthew 26:59-61 Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death. / But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward / and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’” Acts 6:13-14 where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law. / For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.” Acts 21:28 crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” Acts 24:5-6 We have found this man to be a pestilence, stirring up dissension among the Jews all over the world. He is a ringleader of the sect of the Nazarenes, / and he even tried to desecrate the temple; so we seized him. Acts 25:8 Then Paul made his defense: “I have committed no offense against the law of the Jews or against the temple or against Caesar.” Acts 16:20-21 They brought them to the magistrates and said, “These men are Jews and are throwing our city into turmoil / by promoting customs that are unlawful for us Romans to adopt or practice.” Mark 14:55-58 Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking testimony against Jesus to put Him to death, but they did not find any. / For many bore false witness against Jesus, but their testimony was inconsistent. / Then some men stood up and testified falsely against Him: ... John 18:29-30 So Pilate went out to them and asked, “What accusation are you bringing against this man?” / “If He were not a criminal,” they replied, “we would not have handed Him over to you.” Acts 17:7 and Jason has welcomed them into his home. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, named Jesus!” Acts 22:22 The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, “Rid the earth of him! He is not fit to live!” Acts 25:19 They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive. Acts 28:22 But we consider your views worth hearing, because we know that people everywhere are speaking against this sect.” Jeremiah 26:11 Then the priests and prophets said to the officials and all the people, “This man is worthy of death, for he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears!” Treasury of Scripture Saying, This fellow persuades men to worship God contrary to the law. Acts 18:4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks. Acts 6:13 And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: Acts 21:28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place. Jump to Previous Charged Contrary Fellow Inducing Law Offer Persuade Persuades Persuadeth Persuading Teaching Unlawful Way Ways WorshipJump to Next Charged Contrary Fellow Inducing Law Offer Persuade Persuades Persuadeth Persuading Teaching Unlawful Way Ways WorshipActs 18 1. Paul labors with his hands, and preaches at Corinth to the Gentiles.9. The Lord encourages him in a vision. 12. He is accused before Gallio the deputy, but is dismissed. 18. Afterwards passing from city to city, he strengthens the disciples. 24. Apollos, being instructed by Aquila and Priscilla, preaches Christ boldly. This man The phrase "This man" refers to the Apostle Paul, who was a central figure in the early Christian church. Paul, formerly known as Saul, was a Pharisee and a zealous persecutor of Christians before his dramatic conversion on the road to Damascus (Acts 9). His transformation and subsequent missionary journeys were pivotal in spreading Christianity throughout the Roman Empire. The use of "this man" by his accusers may imply a dismissive or derogatory tone, highlighting their disdain for Paul and his teachings. is persuading the people to worship God in ways contrary to the law they said Parallel Commentaries ... Greek “This [man]οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. is persuading ἀναπείθει (anapeithei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 374: To persuade, incite, seduce, tempt. From ana and peitho; to incite. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [people] ἀνθρώπους (anthrōpous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. to worship σέβεσθαι (sebesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 4576: To reverence, worship, adore. Middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. Adore. God Θεόν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. in ways contrary to Παρὰ (Para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Law,” νόμον (nomon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. they said. λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Links Acts 18:13 NIVActs 18:13 NLT Acts 18:13 ESV Acts 18:13 NASB Acts 18:13 KJV Acts 18:13 BibleApps.com Acts 18:13 Biblia Paralela Acts 18:13 Chinese Bible Acts 18:13 French Bible Acts 18:13 Catholic Bible NT Apostles: Acts 18:13 Saying This man persuades men to worship (Acts of the Apostles Ac) |