Verse (Click for Chapter) New International Version But when the Pharisees heard this, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons.” New Living Translation But when the Pharisees heard about the miracle, they said, “No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons.” English Standard Version But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this man casts out demons.” Berean Standard Bible But when the Pharisees heard this, they said, “Only by Beelzebul, the prince of demons, does this man drive out demons.” Berean Literal Bible And the Pharisees having heard, said, "This man casts out the demons only by Beelzebul, the prince of the demons." King James Bible But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. New King James Version Now when the Pharisees heard it they said, “This fellow does not cast out demons except by Beelzebub, the ruler of the demons.” New American Standard Bible But when the Pharisees heard this, they said, “This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons.” NASB 1995 But when the Pharisees heard this, they said, “This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons.” NASB 1977 But when the Pharisees heard it, they said, “This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons.” Legacy Standard Bible But when the Pharisees heard this, they said, “This man does not cast out demons except by Beelzebul the ruler of the demons.” Amplified Bible But the Pharisees heard it and said, “This man casts out demons only by [the help of] Beelzebul (Satan) the prince of the demons.” Christian Standard Bible When the Pharisees heard this, they said, “This man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons.” Holman Christian Standard Bible When the Pharisees heard this, they said, “The man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons.” American Standard Version But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons. Aramaic Bible in Plain English But the Pharisees, when they heard, they were saying, “This one does not cast out demons except by Beelzebub the prince of demons.” Contemporary English Version When the Pharisees heard this, they said, "He forces out demons by the power of Beelzebul, the ruler of the demons!" Douay-Rheims Bible But the Pharisees hearing it, said: This man casteth not out the devils but by Beelzebub the prince of the devils. English Revised Version But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. GOD'S WORD® Translation When the Pharisees heard this, they said, "This man can force demons out of people only with the help of Beelzebul, the ruler of demons." Good News Translation When the Pharisees heard this, they replied, "He drives out demons only because their ruler Beelzebul gives him power to do so." International Standard Version But when the Pharisees heard this, they said, "This man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons." Literal Standard Version But the Pharisees having heard, said, “This One does not cast out demons, except by Beelzebul, ruler of the demons.” Majority Standard Bible But when the Pharisees heard this, they said, “Only by Beelzebul, the prince of demons, does this man drive out demons.” New American Bible But when the Pharisees heard this, they said, “This man drives out demons only by the power of Beelzebul, the prince of demons.” NET Bible But when the Pharisees heard this they said, "He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, the ruler of demons!" New Revised Standard Version But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the ruler of the demons, that this fellow casts out the demons.” New Heart English Bible But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons." Webster's Bible Translation But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons. Weymouth New Testament The Pharisees heard it and said, "This man only expels demons by the power of Baal-zebul, the Prince of demons." World English Bible But when the Pharisees heard it, they said, “This man does not cast out demons except by Beelzebul, the prince of the demons.” Young's Literal Translation but the Pharisees having heard, said, 'This one doth not cast out demons, except by Beelzeboul, ruler of the demons.' Additional Translations ... Audio Bible Context A House Divided…23The crowds were astounded and asked, “Could this be the Son of David?” 24But when the Pharisees heard this, they said, “Only by Beelzebul, the prince of demons, does this man drive out demons.” 25Knowing their thoughts, Jesus said to them, “Every kingdom divided against itself will be laid waste, and every city or household divided against itself will not stand.… Cross References Matthew 9:32 As they were leaving, a demon-possessed man who was mute was brought to Jesus. Matthew 9:34 But the Pharisees said, "It is by the prince of demons that He drives out demons." Matthew 10:25 It is enough for a disciple to be like his teacher, and a servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household! Luke 11:14 One day Jesus was driving out a demon that was mute. And when the demon was gone, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed, Treasury of Scripture But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. when. Matthew 9:34 But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils. Mark 3:22 And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils. Luke 11:15 But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. Beelzebub. Matthew 12:27 And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. Jump to Previous Baal-Zebul Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-El'zebul Cast Casts Demons Devils Drives Evil Except Expels Fellow Heard Hearing Pharisees Power Prince Ruler Sends SpiritsJump to Next Baal-Zebul Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-El'zebul Cast Casts Demons Devils Drives Evil Except Expels Fellow Heard Hearing Pharisees Power Prince Ruler Sends SpiritsMatthew 12 1. Jesus reproves the blindness of the Pharisees concerning the Sabbath,3. by scripture, 9. by reason, 13. and by a miracle. 22. He heals a man possessed that was blind and mute; 24. and confronting the absurd charge of casting out demons by Beelzebub, 32. he shows that blasphemy against the Holy Spirit shall never be forgiven. 36. Account shall be made of idle words. 38. He rebukes the unfaithful, who seek after a sign, 46. and shows who is his brother, sister, and mother. (24) Beelzebub the prince of the devils.--(See Notes on Matthew 9:34; Matthew 10:25.) The words appear to have been whispered by the Pharisees among the people. They were not addressed to Jesus. The charge is significant as showing that the Pharisees admitted the reality of the work of healing which they had witnessed, and were driven to explain it by assuming demoniacal agency.Verse 24. - (On the relation of this verse to Matthew 9:34, see notes there.) But when the Pharisees. Not further defined here, but in Mark 3:22 spoken of as "the scribes that had come down from Jerusalem." Heard it, they said, This fellow; man (Revised Version); οῦτος (cf. Matthew 9:3, note). Observe that οῦτος (in Matthew only) here answers to the οῦτος of ver. 23. "This man" is at once the object of hope in the minds of the multitudes, and of the deepest opposition on the part of the Pharisees. Doth not cast out devils, but. In the parallel passages there is merely a direct assertion that he does it by Beelzebub; here there is a denial of his power to do it by any other agency. Does Matthew's version express rather the process of their deliberation, and that of Mark and Luke the final result? (On the Jewish tradition that our Lord performed miracles by magic, see Matthew 2:14, note, and Lightfoot, 'Hor. Hebr.,' here.) By; in, Revised Version, margin (Matthew 9:34, note). Beelzebub (Matthew 10:25, note). The prince. Better omit the article, ἄρχοντι giving, so to speak, his official title. Of the devils. Parallel Commentaries ... Greek But whenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [the] Pharisees Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. heard this, ἀκούσαντες (akousantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. they said, εἶπον (eipon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Only εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. by ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Beelzebul, Βεελζεβοὺλ (Beelzeboul) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 954: Beelzebul, a name of Satan, the chief of evil spirits. Of Chaldee origin; dung-god; Beelzebul, a name of Satan. [the] prince ἄρχοντι (archonti) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 758: Present participle of archo; a first. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. demons, δαιμονίων (daimoniōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity. {does} this [man] Οὗτος (Houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. drive out ἐκβάλλει (ekballei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. demons.” δαιμόνια (daimonia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity. Links Matthew 12:24 NIVMatthew 12:24 NLT Matthew 12:24 ESV Matthew 12:24 NASB Matthew 12:24 KJV Matthew 12:24 BibleApps.com Matthew 12:24 Biblia Paralela Matthew 12:24 Chinese Bible Matthew 12:24 French Bible Matthew 12:24 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 12:24 But when the Pharisees heard it they (Matt. Mat Mt) |