Ephesians 2:2
New International Version
in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient.

New Living Translation
You used to live in sin, just like the rest of the world, obeying the devil—the commander of the powers in the unseen world. He is the spirit at work in the hearts of those who refuse to obey God.

English Standard Version
in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience—

Berean Standard Bible
in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience.

Berean Literal Bible
in which once you walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,

King James Bible
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

New King James Version
in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience,

New American Standard Bible
in which you previously walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.

NASB 1995
in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.

NASB 1977
in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.

Legacy Standard Bible
in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the power of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience,

Amplified Bible
in which you once walked. You were following the ways of this world [influenced by this present age], in accordance with the prince of the power of the air (Satan), the spirit who is now at work in the disobedient [the unbelieving, who fight against the purposes of God].

Christian Standard Bible
in which you previously walked according to the ways of this world, according to the ruler of the power of the air, the spirit now working in the disobedient.

Holman Christian Standard Bible
in which you previously walked according to the ways of this world, according to the ruler who exercises authority over the lower heavens, the spirit now working in the disobedient.

American Standard Version
wherein ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience;

Contemporary English Version
You followed the ways of this world and obeyed the devil. He rules the world, and his spirit has power over everyone who doesn't obey God.

English Revised Version
wherein aforetime ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience;

GOD'S WORD® Translation
You followed the ways of this present world and its spiritual ruler. This ruler continues to work in people who refuse to obey God.

Good News Translation
At that time you followed the world's evil way; you obeyed the ruler of the spiritual powers in space, the spirit who now controls the people who disobey God.

International Standard Version
that you once practiced as you lived according to the ways of this present world and according to the ruler of the power of the air, the spirit that is now active in those who are disobedient.

Majority Standard Bible
in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience.

NET Bible
in which you formerly lived according to this world's present path, according to the ruler of the kingdom of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience,

New Heart English Bible
in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience;

Webster's Bible Translation
In which in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

Weymouth New Testament
which were once habitual to you while you walked in the ways of this world and obeyed the Prince of the powers of the air, the spirits that are now at work in the hearts of the sons of disobedience--to you God has given Life.

World English Bible
in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience.
Literal Translations
Literal Standard Version
in which you once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience,

Berean Literal Bible
in which once you walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,

Young's Literal Translation
in which once ye did walk according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience,

Smith's Literal Translation
In which when ye walked according to the life of this world, according to the ruler of the power of the air, of the spirit now energetic in the sons of disobedience:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Wherein in time past you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of this air, of the spirit that now worketh on the children of unbelief:

Catholic Public Domain Version
in which you walked in times past, according to the age of this world, according to the prince of the power of this sky, the spirit who now works in the sons of distrust.

New American Bible
in which you once lived following the age of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit that is now at work in the disobedient.

New Revised Standard Version
in which you once lived, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit that is now at work among those who are disobedient.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
In which you previously walked according to the worldly course of this world, and according to the will of the supreme ruler of the air, the spirit which is active in the children of disobedience.

Aramaic Bible in Plain English
And these things in which you walked from the first, you were in them according to the secular life of this world and according to the will of The Ruler of The Authority of The Air and of this spirit which is diligent in the children of disobedience.
NT Translations
Anderson New Testament
in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that is actively at work in the sons of disobedience:

Godbey New Testament
in which at one time you walked about according to the age of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit which is now working in the sons of disobedience;

Haweis New Testament
wherein in times past ye walked after the fashion of this world, after the prince of the power of the air, the spirit who now worketh with energy in the children of disobedience:

Mace New Testament
in which you formerly liv'd, influenc'd by the customs of this world, and by the prince of the aerial powers, the spirits that now actuate the incredulous:

Weymouth New Testament
which were once habitual to you while you walked in the ways of this world and obeyed the Prince of the powers of the air, the spirits that are now at work in the hearts of the sons of disobedience--to you God has given Life.

Worrell New Testament
in which ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the authority of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience;

Worsley New Testament
in which ye formerly walked after the manner of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that still operates in the children of disobedience:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Alive with Christ
1And you were dead in your trespasses and sins, 2in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. 3All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath.…

Cross References
John 12:31
Now judgment is upon this world; now the prince of this world will be cast out.

2 Corinthians 4:4
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

1 John 5:19
We know that we are of God, and that the whole world is under the power of the evil one.

Colossians 3:6-7
Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. / When you lived among them, you also used to walk in these ways.

1 John 2:15-17
Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.

Romans 12:2
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.

1 Peter 4:3
For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.

Galatians 1:4
who gave Himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,

1 Corinthians 6:9-11
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. / And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

2 Timothy 2:26
Then they will come to their senses and escape the snare of the devil, who has taken them captive to his will.

1 Thessalonians 4:5
not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;

Romans 6:12
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.

2 Peter 2:18-19
With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. / They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him.

Isaiah 30:1
“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin.

Ezekiel 28:12-17
“Son of man, take up a lament for the king of Tyre and tell him that this is what the Lord GOD says: ‘You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty. / You were in Eden, the garden of God. Every kind of precious stone adorned you: ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and emerald. Your mountings and settings were crafted in gold, prepared on the day of your creation. / You were anointed as a guardian cherub, for I had ordained you. You were on the holy mountain of God; you walked among the fiery stones. ...


Treasury of Scripture

Wherein in time past you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now works in the children of disobedience:

in time.

Ephesians 2:3
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Ephesians 4:22
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Job 31:7
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;

walked according.

Psalm 17:14
From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

Jeremiah 23:10
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.

Luke 16:8
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

the prince.

Ephesians 6:12
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

John 8:44
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.

John 12:31
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.

of the air.

Job 1:7,16,19
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it…

Revelation 16:17
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

the spirit.

Matthew 12:43-45
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none…

Luke 11:21-26
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace: …

Luke 22:2,3,31
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people…

the children.

Jump to Previous
Age Air Authority Children Course Disobedience Disobedient Followed Following Habitual Hearts Kingdom Life Obeyed Once Past Pleasure Power Powers Present Prince Purpose Ruler Spirit Spirits Time Used Walk Walked Ways Wherein Work Worketh Working Works World
Jump to Next
Age Air Authority Children Course Disobedience Disobedient Followed Following Habitual Hearts Kingdom Life Obeyed Once Past Pleasure Power Powers Present Prince Purpose Ruler Spirit Spirits Time Used Walk Walked Ways Wherein Work Worketh Working Works World
Ephesians 2
1. By comparing what we were by nature, with what we are by grace,
10. he declares that we are made for good works: and being brought near by Christ,
19. should not live as Gentiles and foreigners, but as citizens with the saints, and the family of God.














in which you used to walk
This phrase indicates a past lifestyle, suggesting a transformation has occurred. The Greek word for "walk" is "peripateo," which implies a habitual way of living or conducting oneself. In the context of Ephesians, Paul is addressing Gentile believers who have turned away from their former pagan practices. This transformation is central to the Christian experience, emphasizing repentance and the new life found in Christ.

when you conformed
The term "conformed" comes from the Greek "anastrepho," meaning to conduct oneself or behave. It suggests a former alignment with worldly values and behaviors. This conformity is contrasted with the call to be transformed by the renewing of the mind (Romans 12:2). Historically, the early Christians were called to stand apart from the prevailing cultural norms, which often conflicted with the teachings of Christ.

to the ways of this world
The "ways of this world" refers to the secular, often sinful, systems and values that are opposed to God's kingdom. The Greek word "aion" is used here, indicating not just the physical world but the age or spirit of the times. This highlights the temporal nature of worldly pursuits compared to the eternal nature of God's kingdom. Christians are called to live in the world but not be of it, maintaining a distinct identity rooted in Christ.

and of the ruler of the power of the air
This phrase identifies Satan as the "ruler" or "prince" of the current age. The "power of the air" suggests a realm of influence that is pervasive yet unseen, much like the air itself. In the first-century context, air was considered a domain of spiritual forces. This underscores the spiritual battle believers face, as described in Ephesians 6:12, where Paul speaks of wrestling against spiritual forces of evil.

the spirit who is now at work
The "spirit" here refers to the active influence of evil in the world, personified in Satan. The Greek word "energeo" is used for "at work," indicating an ongoing, dynamic activity. This highlights the reality of spiritual warfare and the need for vigilance and reliance on the Holy Spirit to resist such influences.

in the sons of disobedience
"Sons of disobedience" is a Hebraic expression denoting those characterized by disobedience to God. The term "sons" implies a familial or inherent nature, suggesting that disobedience is a defining trait of those outside of Christ. This phrase serves as a stark reminder of the contrast between the life of disobedience and the new life of obedience and righteousness that believers are called to in Christ. Historically, this would have resonated with the Ephesians, who lived in a city known for its idolatry and immorality, underscoring the radical change that the gospel brings.

(2) The course (or, age) of this world.--Here again are united the two words often rendered by "world," the former signifying simply "the age," or appointed period of this visible universe, the latter its material and sensuous character. When we are warned against the one (as in Romans 12:2, "Be not conformed to this world;" see also 1Corinthians 1:20; 1Corinthians 2:6; 2Timothy 4:10), it is against the" vanity"--that is, the transitoriness and unreality--of the present life; when against the other (see Galatians 4:3; Galatians 6:14; Colossians 2:8-10), it is against its "pomp," its carnal, material, unspiritual splendour. Here the former life of the Ephesians is described as at once transitory and carnal. . . . Verse 2. - Wherein aforetime ye walked according to the course of this world. The idea of a dead creature walking is not altogether incongruous. It implies that a kind of life remained sufficient for walking; but not the true, full, normal life; rather the life of a galvanized corpse, or of one walking in sleep. The figurative use of walking for living, or carrying on our life, is frequent in this Epistle (Ephesians 4:1; Ephesians 5:2, etc.). "The course of this world," elsewhere" the world," denotes the present system of things, as conducted by those who have regard only to things seen and temporal, and no regard to God or to the future life. Where there is spiritual death there is insensibility to these things. According to the prince of the power of the air. It is obvious that this is equivalent to "the god of this world" (2 Corinthians 4:4), but the explanation of the term is difficult. Allusion is made to a corporate body, "the power [or, 'government'] (ἐξουσία) of the air," and to one who is "prince" of this government. There is no difficulty in identifying the evil one and his host, of whom Milton gives such graphic pictures. But why should they be specially connected with the air? The notion, entertained by some of the Fathers and others, that storms and disturbances of the atmosphere are caused by them, is preposterous; it is unscriptural (Psalm 148:8) and quite unscientific. The term seems to denote that evil spirits, who have some power of influencing us by their temptations, have their abode in the atmosphere, or at least haunt it, being invisible like it, yet exercising a real influence on human souls, and drawing them in worldly directions, and contrary to the will of God. The spirit which is now working hi the sons of disobedience. The fact that this spirit is still working in others makes the escape of the Ephesians from him the more striking. He is not destroyed, but vigorously at work even yet. Though Jesus beheld him fall from heaven as lightning, and though he said that the prince of this world had been judged, these expressions denote a prophetic rather than an actual condition. This spirit energizes in the "sons of disobedience." This designation is striking; it denotes persons born of disobedience, bred by disobedience, having disobedience in their very nature; comp. Romans 8:7, "The carnal mind is enmity against God," and passages where fallen man is called a rebel (Isaiah 1:2; Isaiah 63:10; Psalm 68:6; Jeremiah 5:23, etc.). It denotes the essential antagonism of man's will to God's, arising from man's devotion to this world and its interests, and God's regard to what is higher and holier - an antagonism often held in check and suppressed - but bursting out wildly at times in fierce opposition, as at the tower of Babel or the crucifixion of Jesus. The devil inflames man's inherent dislike to God's will, and encourages outbreaks of it.

Parallel Commentaries ...


Greek
in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

which
αἷς (hais)
Personal / Relative Pronoun - Dative Feminine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

you used to walk
περιεπατήσατε (periepatēsate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

when you conformed to
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ways
αἰῶνα (aiōna)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.

of this
τούτου (toutou)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

world
κόσμου (kosmou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).

[and]
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

of the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ruler
ἄρχοντα (archonta)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 758: Present participle of archo; a first.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

power
ἐξουσίας (exousias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.

of the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

air,
ἀέρος (aeros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 109: Air, the lower air we breathe. From aemi; 'air'.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

spirit [who is]
πνεύματος (pneumatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

at work
ἐνεργοῦντος (energountos)
Verb - Present Participle Active - Genitive Neuter Singular
Strong's 1754: From energes; to be active, efficient.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sons
υἱοῖς (huiois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

of disobedience.
ἀπειθείας (apeitheias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 543: Willful unbelief, obstinacy, disobedience. From apeithes; disbelief.


Links
Ephesians 2:2 NIV
Ephesians 2:2 NLT
Ephesians 2:2 ESV
Ephesians 2:2 NASB
Ephesians 2:2 KJV

Ephesians 2:2 BibleApps.com
Ephesians 2:2 Biblia Paralela
Ephesians 2:2 Chinese Bible
Ephesians 2:2 French Bible
Ephesians 2:2 Catholic Bible

NT Letters: Ephesians 2:2 In which you once walked according (Ephes. Eph. Ep)
Ephesians 2:1
Top of Page
Top of Page