Verse (Click for Chapter) New International Version “’I will set my face against any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood, and I will cut them off from the people. New Living Translation “And if any native Israelite or foreigner living among you eats or drinks blood in any form, I will turn against that person and cut him off from the community of your people, English Standard Version “If any one of the house of Israel or of the strangers who sojourn among them eats any blood, I will set my face against that person who eats blood and will cut him off from among his people. Berean Standard Bible If anyone from the house of Israel or a foreigner living among them eats any blood, I will set My face against that person and cut him off from among his people. King James Bible And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people. New King James Version ‘And whatever man of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood, and will cut him off from among his people. New American Standard Bible ‘And anyone from the house of Israel, or from the strangers who reside among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats the blood, and will cut him off from among his people. NASB 1995 ‘And any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood and will cut him off from among his people. NASB 1977 ‘And any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood, and will cut him off from among his people. Legacy Standard Bible ‘And any man from the house of Israel, or from the sojourners who sojourn among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood and will cut him off from among his people. Amplified Bible ‘Any man from the house of Israel, or any stranger living temporarily among you, who eats any blood, against that person I shall set My face and I will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them]. Christian Standard Bible “Anyone from the house of Israel or from the aliens who reside among them who eats any blood, I will turn against that person who eats blood and cut him off from his people. Holman Christian Standard Bible Anyone from the house of Israel or from the foreigners who live among them who eats any blood, I will turn against that person who eats blood and cut him off from his people. American Standard Version And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people. Aramaic Bible in Plain English And each man from Israel and from those who are converted to me, who dwell in Israel, who will eat blood, I shall put my anger in the soul of the eater of blood and I shall destroy him from within his people. Brenton Septuagint Translation And whatever man of the children of Israel, or of the strangers abiding among you, shall eat any blood, I will even set my face against that soul that eats blood, and will destroy it from its people. Contemporary English Version I will turn against any of my people who eat blood. This also includes any foreigners living among you. Douay-Rheims Bible If any man whosoever of the house of Israel, and of the strangers that sojourn among them, eat blood, I will set my face against his soul, and will cut him off from among his people: English Revised Version And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that eateth any manner of blood; I will set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people. GOD'S WORD® Translation "If Israelites or foreigners eat any blood, I will condemn them and exclude them from the people, Good News Translation If any Israelites or any foreigners living in the community eat meat with blood still in it, the LORD will turn against them and no longer consider them his people. International Standard Version "If anyone from the house of Israel or a resident alien who lives among you eats any form of blood, I'll oppose that person who ate the blood and eliminate him from his people, JPS Tanakh 1917 And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set My face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people. Literal Standard Version And any man of the house of Israel, or of the sojourners who is sojourning in your midst, who eats any blood, I have even set My face against the person who is eating the blood, and have cut him off from the midst of his people; Majority Standard Bible If anyone from the house of Israel or a foreigner living among them eats any blood, I will set My face against that person and cut him off from among his people. New American Bible As for anyone, whether of the house of Israel or of the aliens residing among them, who consumes any blood, I will set myself against that individual and will cut that person off from among the people, NET Bible "'Any man from the house of Israel or from the foreigners who reside in their midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people, New Revised Standard Version If anyone of the house of Israel or of the aliens who reside among them eats any blood, I will set my face against that person who eats blood, and will cut that person off from the people. New Heart English Bible "'Any man of the house of Israel, or of the foreigners who sojourn among you, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people. Webster's Bible Translation And whatever man there may be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people. World English Bible “‘Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people. Young's Literal Translation 'And any man of the house of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who eateth any blood, I have even set My face against the person who is eating the blood, and have cut him off from the midst of his people; Additional Translations ... Audio Bible Context Eating of Blood Forbidden10If anyone from the house of Israel or a foreigner living among them eats any blood, I will set My face against that person and cut him off from among his people. 11For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you to make atonement for your souls upon the altar; for it is the blood that makes atonement for the soul.… Cross References Acts 15:20 Instead, we should write and tell them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from blood. Genesis 9:4 But you must not eat meat with its lifeblood still in it. Leviticus 3:17 This is a permanent statute for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood." Leviticus 7:26 You must not eat the blood of any bird or animal in any of your dwellings. Leviticus 7:27 If anyone eats blood, that person must be cut off from his people.'" Leviticus 19:26 You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery. Leviticus 20:3 And I will set My face against that man and cut him off from his people, because by giving his offspring to Molech, he has defiled My sanctuary and profaned My holy name. Treasury of Scripture And whatever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eats any manner of blood; I will even set my face against that soul that eats blood, and will cut him off from among his people. that eateth Leviticus 17:11 For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul. Leviticus 3:17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood. Leviticus 7:26,27 Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings… I will Leviticus 20:3-6 And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name… Leviticus 26:17 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you. Psalm 34:16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. Jump to Previous Blood Cut Eateth Eats Face Foreigners House Israel Kind Live Manner Sojourn Soul Strangers Whatever WhatsoeverJump to Next Blood Cut Eateth Eats Face Foreigners House Israel Kind Live Manner Sojourn Soul Strangers Whatever WhatsoeverLeviticus 17 1. The blood of slain beasts must be offered to the Lord at the tabernacle door7. They must not offer to idols 10. All eating of blood is forbidden 15. and of all that dies by itself, or is torn (10) And whatsoever man.--Better, and what man soever. (See Leviticus 17:8.) Eateth any manner of blood.--This prohibition, which has already been mentioned twice in Leviticus, is in both instances joined to the prohibition of fat. (See Leviticus 3:17; Leviticus 7:26-27.) Owing to its great importance, however, the law is enacted here separately, where it naturally follows the order that the blood of all animals sacrificed in the sanctuary is to be offered to the Lord upon the altar. According to the canons which obtained during the second Temple, the blood of clean fishes, of locusts, and of permissible creeping things is exempted. I will even set my face against that soul.--That is, make him feel my anger. Though this phrase only occurs twice more in this book, and only once in connection with legal enactments (see Leviticus 20:3; Leviticus 20:6; Leviticus 26:17), yet from its usages in other passages it is clear that the expression "face" denotes anger, which shows itself in the countenance. Thus the phrase, which is translated in the Authorised Version, "I will appease him" (Genesis 30:20), is in the original, "I will appease his face," where it manifestly stands for anger. Hence Lamentations 4:16, which is in the original, "the face of the Lord hath divided them," is properly rendered in the Authorised Version in the text by "the anger of the Lord." (Comp. also 1Peter 3:12.) . . . Verses 10, 11. - The appointment made just above, that the blood of all animals slain in sacrifice should be offered to the Lord on his altar in the court of the tabernacle, leads naturally to a reiteration of the prohibition of the eating of blood, and a statement of the reason of that prohibition. "But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat," was given as a command to Noah (Genesis 9:4). It has already been repeated twice in the Book of Leviticus (Leviticus 3:17; Leviticus 7:26), and it is still again found in chapter Leviticus 19:26; Deuteronomy 12:16; Deuteronomy 15:23. The present is the locus classicus which explains the earnestness with which the rule is enforced. It begins with an extension of the obligation from the Israelites to the sojourners among them, and with a solemn declaration that, in case of transgression, God will take into his own bands the punishment of the offenders; not only is he to be cut off or excommunicated by political or ecclesiastical authority, but God himself will set his face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people, by death, or such means as he chooses to adopt. Then follows the reason for the prohibition. For the life of the flesh is in the blood. The blood may not be eaten because it is the vehicle of life, literally, the soul of the flesh, that is, it is the seat of the animal life of the body. "It is the fountain of life," says Harvey; "the first to live, the last to die, and the primary seat of the animal soul; it lives and is nourished of itself, and by no other part of the human body." In consequence of possessing this character, it is to be reserved, to make an atonement for your souls upon the altar; for thus only blood became qualified for the purpose of atonement. The clause, for it is the blood that maketh an atonement for the soul, should be translated, for the blood maketh atonement by means of the soul, i.e., by means of the life which it contains. It is because the blood is the vehicle of the animal's life, and represents that life, that it serves to cover, or make atonement for, the soul of the offerer of the sacrifice, who presents it instead of his own life.Parallel Commentaries ... Hebrew If anyoneוְאִ֨ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person from וּמִן־ (ū·min-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the house מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc or foreigner הַגֵּר֙ (hag·gêr) Article | Noun - masculine singular Strong's 1616: A guest, a foreigner living הַגָּ֣ר (hag·gār) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility among them בְּתוֹכָ֔ם (bə·ṯō·w·ḵām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8432: A bisection, the centre eats יֹאכַ֖ל (yō·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 398: To eat any כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every blood, דָּ֑ם (dām) Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed I will set וְנָתַתִּ֣י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set My face פָנַ֗י (p̄ā·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face against that person בַּנֶּ֙פֶשׁ֙ (ban·ne·p̄eš) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion and cut him off וְהִכְרַתִּ֥י (wə·hiḵ·rat·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from among מִקֶּ֥רֶב (miq·qe·reḇ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7130: The nearest part, the center his people. עַמָּֽהּ׃ (‘am·māh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Leviticus 17:10 NIVLeviticus 17:10 NLT Leviticus 17:10 ESV Leviticus 17:10 NASB Leviticus 17:10 KJV Leviticus 17:10 BibleApps.com Leviticus 17:10 Biblia Paralela Leviticus 17:10 Chinese Bible Leviticus 17:10 French Bible Leviticus 17:10 Catholic Bible OT Law: Leviticus 17:10 Any man of the house of Israel (Le Lv Lev.) |