Leviticus 20:6
New International Version
“’I will set my face against anyone who turns to mediums and spiritists to prostitute themselves by following them, and I will cut them off from their people.

New Living Translation
“I will also turn against those who commit spiritual prostitution by putting their trust in mediums or in those who consult the spirits of the dead. I will cut them off from the community.

English Standard Version
“If a person turns to mediums and necromancers, whoring after them, I will set my face against that person and will cut him off from among his people.

Berean Standard Bible
Whoever turns to mediums or spiritists to prostitute himself with them, I will also set My face against that person and cut him off from his people.

King James Bible
And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

New King James Version
‘And the person who turns to mediums and familiar spirits, to prostitute himself with them, I will set My face against that person and cut him off from his people.

New American Standard Bible
‘As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the prostitute with them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.

NASB 1995
‘As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.

NASB 1977
‘As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.

Legacy Standard Bible
‘As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.

Amplified Bible
‘As for the person who turns to mediums [who consult the dead] or to spiritists, to play the prostitute after them, I shall set My face against that person and will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them].

Christian Standard Bible
“Whoever turns to mediums or spiritists and prostitutes himself with them, I will turn against that person and cut him off from his people.

Holman Christian Standard Bible
Whoever turns to mediums or spiritists and prostitutes himself with them, I will turn against that person and cut him off from his people.

American Standard Version
And the soul that turneth unto them that have familiar spirits, and unto the wizards, to play the harlot after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

Aramaic Bible in Plain English
And the soul that will go after necromancers and soothsayers and will go astray after them, I shall put my wrath in that soul and I shall destroy him from within his people.

Brenton Septuagint Translation
And the soul that shall follow those who have in them divining spirits, or enchanters, so as to go a whoring after them; I will set my face against that soul, and will destroy it from among its people.

Contemporary English Version
I will be your enemy if you go to someone who claims to speak with the dead, and I will destroy you from among my people.

Douay-Rheims Bible
The soul that shall go aside after magicians, and soothsayers, and shall commit fornication with them, I will set my face against that soul, and destroy it out of the midst of its people.

English Revised Version
And the soul that turneth unto them that have familiar spirits, and unto the wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

GOD'S WORD® Translation
"I will condemn people who turn to mediums and psychics and chase after them as though they were prostitutes. I will exclude them from the people.

Good News Translation
"If any of you go for advice to people who consult the spirits of the dead, I will turn against you and will no longer consider you one of my people.

International Standard Version
"I'll oppose and eliminate from contact with his people whoever consults mediums or familiar spirits, thereby committing spiritual prostitution with them.

JPS Tanakh 1917
And the soul that turneth unto the ghosts, and unto the familiar spirits, to go astray after them, I will even set My face against that soul, and will cut him off from among his people.

Literal Standard Version
And the person who turns to those having familiar spirits, and to the wizards, to go whoring after them, I have even set My face against that person, and cut him off from the midst of his people.

Majority Standard Bible
Whoever turns to mediums or spiritists to prostitute himself with them, I will also set My face against that person and cut him off from his people.

New American Bible
Should anyone turn to ghosts and spirits and prostitute oneself with them, I will turn against that person and cut such a one off from among the people.

NET Bible
"'The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits to commit prostitution by going after them, I will set my face against that person and cut him off from the midst of his people.

New Revised Standard Version
If any turn to mediums and wizards, prostituting themselves to them, I will set my face against them, and will cut them off from the people.

New Heart English Bible
"'The person that turns to spirits of the dead, and to familiar spirits, to prostitute himself with them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.

Webster's Bible Translation
And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go astray after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

World English Bible
“‘The person that turns to those who are mediums and wizards, to play the prostitute after them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.

Young's Literal Translation
'And the person who turneth unto those having familiar spirits, and unto the wizards, to go a-whoring after them, I have even set My face against that person, and cut him off from the midst of his people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Punishments for Disobedience
5then I will set My face against that man and his family and cut off from among their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech. 6Whoever turns to mediums or spiritists to prostitute himself with them, I will also set My face against that person and cut him off from his people. 7Consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am the LORD your God.…

Cross References
Acts 16:16
One day as we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl with a spirit of divination, who earned a large income for her masters by fortune-telling.

Exodus 22:18
You must not allow a sorceress to live.

Leviticus 17:10
If anyone from the house of Israel or a foreigner living among them eats any blood, I will set My face against that person and cut him off from among his people.

Leviticus 19:31
You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God.

Leviticus 20:5
then I will set My face against that man and his family and cut off from among their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech.

Deuteronomy 18:10
Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, practices divination or conjury, interprets omens, practices sorcery,

1 Chronicles 10:13
So Saul died for his unfaithfulness to the LORD, because he did not keep the word of the LORD and even consulted a medium for guidance,


Treasury of Scripture

And the soul that turns after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

familiar

Leviticus 20:27
A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.

Leviticus 19:26,31
Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times…

Deuteronomy 18:10-14
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, …

go

Exodus 34:15,16
Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice; …

Numbers 15:39
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:

Psalm 73:27
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.

cut him

1 Chronicles 10:13,14
So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to inquire of it; …

Jump to Previous
Cut Face Familiar Following Harlot Mediums Play Playing Prostitute Soul Spiritists Spirits Turneth Turns Use Whoring Wizards Wonder-Workers
Jump to Next
Cut Face Familiar Following Harlot Mediums Play Playing Prostitute Soul Spiritists Spirits Turneth Turns Use Whoring Wizards Wonder-Workers
Leviticus 20
1. Of him who gives his seed to Moloch
4. Of him who favors such an one
6. Of going to wizards
7. Of sanctification
9. Of him who curses his parents
11. Of incest
13. Of sodomy
15. Of bestiality
18. Of uncleanness
22. Obedience is required with holiness
27. Wizards must be put to death














(6) And the soul that turneth after such as have familiar spirits.--The same punishment will be visited upon the man who consults necromancers. For the nature of this sin, see Leviticus 19:31, and for the execution of this sentence see 1Chronicles 10:13-14. The soothsayers themselves were stoned to death by the community. (See Leviticus 20:27.)

Verse 6. - God will also himself cut off from among his people any that, not content with lawful and godly knowledge, turn after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Whoever
וְהַנֶּ֗פֶשׁ (wə·han·ne·p̄eš)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

turns
תִּפְנֶ֤ה (tip̄·neh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 6437: To turn, to face, appear, look

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

mediums
הָֽאֹבֹת֙ (hā·’ō·ḇōṯ)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 178: A bottle (made from animal skin), a necromancer

or spiritists
הַיִּדְּעֹנִ֔ים (hay·yid·də·‘ō·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3049: A knowing one, a conjurer, a ghost

to prostitute
לִזְנ֖וֹת (liz·nō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry

himself with them,
אַחֲרֵיהֶ֑ם (’a·ḥă·rê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 310: The hind or following part

I will also set
וְנָתַתִּ֤י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

My face
פָּנַי֙ (pā·nay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face

against that person
בַּנֶּ֣פֶשׁ (ban·ne·p̄eš)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

and cut him off
וְהִכְרַתִּ֥י (wə·hiḵ·rat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

from
מִקֶּ֥רֶב (miq·qe·reḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7130: The nearest part, the center

his people.
עַמּֽוֹ׃ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
Leviticus 20:6 NIV
Leviticus 20:6 NLT
Leviticus 20:6 ESV
Leviticus 20:6 NASB
Leviticus 20:6 KJV

Leviticus 20:6 BibleApps.com
Leviticus 20:6 Biblia Paralela
Leviticus 20:6 Chinese Bible
Leviticus 20:6 French Bible
Leviticus 20:6 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 20:6 The person that turns to those who (Le Lv Lev.)
Leviticus 20:5
Top of Page
Top of Page