Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are shown no honor, the elders no favor. New Living Translation The LORD himself has scattered them, and he no longer helps them. People show no respect for the priests and no longer honor the leaders. English Standard Version The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders. Berean Standard Bible The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor. King James Bible The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. New King James Version The face of the LORD scattered them; He no longer regards them. The people do not respect the priests Nor show favor to the elders. New American Standard Bible The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to look at them; They did not honor the priests, They did not favor the elders. NASB 1995 The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders. NASB 1977 The presence of the LORD has scattered them; He will not continue to regard them. They did not honor the priests, They did not favor the elders. Legacy Standard Bible The presence of Yahweh has eradicated them; He will not continue to look at them; They did not honor the priests; They did not favor the elders. Amplified Bible The presence of the LORD scattered them [among the nations]; He will not continue to look after them. They did not honor the priests; They did not favor the elders. Christian Standard Bible The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are not respected; the elders find no favor. Holman Christian Standard Bible The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected; the elders find no favor. American Standard Version The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders. Contemporary English Version The LORD is the one who sent them scattering, and he has forgotten them. No respect or kindness will be shown to the priests or leaders. English Revised Version The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. GOD'S WORD® Translation The LORD himself has scattered them. He will no longer look favorably on them. They no longer respected the priests, nor did they honor their older leaders." Good News Translation The LORD had no more concern for them; he scattered them himself. He showed no regard for our priests and leaders. International Standard Version The LORD himself separated them; he will do nothing more for them. They did not respect their own priests; they did not honor their elders. Majority Standard Bible The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor. NET Bible The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders. New Heart English Bible The LORD himself has scattered them; he will no more regard them. They did not respect the priests, they did not favor the elders. Webster's Bible Translation The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. World English Bible Yahweh’s anger has scattered them. He will not pay attention to them any more. They didn’t respect the persons of the priests. They didn’t favor the elders. Literal Translations Literal Standard VersionThe face of YHWH has divided them, "" He does not add to behold them, "" They have not lifted up the face of priests, "" They have not favored [the] old and elderly. Young's Literal Translation The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured. Smith's Literal Translation The face of Jehovah their portion; he will not add to look upon them: they accepted not the face of the priests, they compassionated not the old men. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePhe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient. Catholic Public Domain Version PHE. The face of the Lord has divided them. He will no longer respect them. They were not ashamed before the faces of the priests, nor did they take pity on the elderly. New American Bible The presence of the LORD was their portion, but he no longer looks upon them. The priests are shown no regard, the elders, no mercy. New Revised Standard Version The LORD himself has scattered them, he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders. Translations from Aramaic Lamsa BibleOur eyes have become dull waiting for help; our watchmen have watched in vain for a nation that could not save. Peshitta Holy Bible Translated Ayin While we wait, our eyes grow dark because of our help! They gazed to gaze for nothing to a nation that does not save! OT Translations JPS Tanakh 1917The anger of the LORD hath divided them; He will no more regard them; They respected not the persons of the priests, They were not gracious unto the elders. Brenton Septuagint Translation AIN. The presence of the Lords was their portion; but he will not again look upon them: they regarded not the person of the priests, they pitied not the prophets. Additional Translations ... Audio Bible Context The Distress of Zion…15“Go away! Unclean!” men shouted at them. “Away, away! Do not touch us!” So they fled and wandered. Among the nations it was said, “They can stay here no longer.” 16The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor. 17All the while our eyes were failing as we looked in vain for help. We watched from our towers for a nation that could not save us.… Cross References Jeremiah 7:15 And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim. 2 Kings 17:20 So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence. Hosea 9:17 My God will reject them because they have not obeyed Him; and they shall be wanderers among the nations. Jeremiah 6:30 They are called rejected silver, because the LORD has rejected them.” Isaiah 63:10 But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them. Jeremiah 23:39 therefore I will surely forget you and will cast you out of My presence, both you and the city that I gave to you and your fathers. 2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. Ezekiel 5:11 Therefore as surely as I live, declares the Lord GOD, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and abominations, I Myself will withdraw My favor; I will not look upon you with pity, nor will I spare you. Jeremiah 15:1 Then the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go! Isaiah 1:4 Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him. Matthew 21:43 Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. Romans 11:1 I ask then, did God reject His people? Certainly not! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. Luke 13:35 Look, your house is left to you desolate. And I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’” John 12:48 There is a judge for the one who rejects Me and does not receive My words: The word that I have spoken will judge him on the last day. Romans 11:20-22 That is correct: They were broken off because of unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid. / For if God did not spare the natural branches, He will certainly not spare you either. / Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off. Treasury of Scripture The anger of the LORD has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. anger. Genesis 49:7 Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel. Leviticus 26:33-39 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste… Deuteronomy 28:25,64,65 The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth… he will Psalm 106:44 Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry: Hebrews 8:9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. they respected Lamentations 5:12 Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured. 2 Kings 25:18-21 And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: … 2 Chronicles 36:17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand. Jump to Previous Add Aged Anger Continue Directions Divided Elders Favor Favored Favoured Gracious Honor Honour Longer Persons Presence Priests Regard Respect Respected Scattered Shown WatchesJump to Next Add Aged Anger Continue Directions Divided Elders Favor Favored Favoured Gracious Honor Honour Longer Persons Presence Priests Regard Respect Respected Scattered Shown WatchesLamentations 4 1. Zion bewails her pitiful estate13. She confesses her sins 21. Edom is threatened and Zion comforted. The LORD Himself This phrase emphasizes the direct involvement of God in the events described. The Hebrew word for "LORD" is "YHWH," the sacred and personal name of God, indicating His sovereignty and authority. In the context of Lamentations, this highlights that the scattering of the people is not merely a result of human actions or foreign powers, but a divine judgment. This serves as a sobering reminder of God's active role in the world and His righteous standards. has scattered them He regards them no more The priests are shown no honor the elders find no favor They respected not.--The subject of the verbs has to be supplied. The enemies, or the heathen, or men in general, ceased to feel any reverence for the fugitive priests and elders. Verse 16. - Hath divided them; i.e. hath scattered them, like "l will divide them in Jacob" (Genesis 49:7).Parallel Commentaries ... Hebrew The LORD Himselfפְּנֵ֤י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face has scattered them; חִלְּקָ֔ם (ḥil·lə·qām) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 2505: To be smooth, to apportion, separate He regards לְהַבִּיטָ֑ם (lə·hab·bî·ṭām) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard them no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no more. יוֹסִ֖יף (yō·w·sîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3254: To add, augment The priests כֹהֲנִים֙ (ḵō·hă·nîm) Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest are shown no honor, נָשָׂ֔אוּ (nā·śā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5375: To lift, carry, take the elders וּזְקֵנִ֖ים (ū·zə·qê·nîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's 2205: Old find no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no favor. חָנָֽנוּ׃ (ḥā·nā·nū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore Links Lamentations 4:16 NIVLamentations 4:16 NLT Lamentations 4:16 ESV Lamentations 4:16 NASB Lamentations 4:16 KJV Lamentations 4:16 BibleApps.com Lamentations 4:16 Biblia Paralela Lamentations 4:16 Chinese Bible Lamentations 4:16 French Bible Lamentations 4:16 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 4:16 The anger of Yahweh has scattered them (Lam. La Lm) |