Verse (Click for Chapter) New International Version Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end. New Living Translation Calamity will follow calamity; rumor will follow rumor. They will look in vain for a vision from the prophets. They will receive no teaching from the priests and no counsel from the leaders. English Standard Version Disaster comes upon disaster; rumor follows rumor. They seek a vision from the prophet, while the law perishes from the priest and counsel from the elders. Berean Standard Bible Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders. King James Bible Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients. New King James Version Disaster will come upon disaster, And rumor will be upon rumor. Then they will seek a vision from a prophet; But the law will perish from the priest, And counsel from the elders. New American Standard Bible Disaster will come upon disaster and rumor will be added to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the Law will be lost from the priest, and counsel from the elders. NASB 1995 Disaster will come upon disaster and rumor will be added to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders. NASB 1977 ‘Disaster will come upon disaster, and rumor will be added to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders. Legacy Standard Bible Disaster will come upon disaster, and report will be added to report; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders. Amplified Bible Disaster will come upon disaster and rumor will be heaped on rumor; they will seek a vision from a prophet, but the law and guidance will be lost from the priest and [wise] counsel [will cease] from the elders. Christian Standard Bible Disaster after disaster will come, and there will be rumor after rumor. Then they will look for a vision from a prophet, but instruction will perish from the priests and counsel from the elders. Holman Christian Standard Bible Disaster after disaster will come, and there will be rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction will perish from the priests and counsel from the elders. American Standard Version Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. Contemporary English Version One tragedy will follow another, and you'll hear only bad news. People will beg prophets to give them a message from me. Priests will stop teaching my Law, and wise leaders won't be able to give advice. English Revised Version Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients. GOD'S WORD® Translation One disaster will happen after another. One rumor will follow another. People will ask for a vision from a prophet. The teachings of priests and the advice of leaders will disappear. Good News Translation One disaster will follow another, and a steady stream of bad news will pour in. You will beg the prophets to reveal what they foresee. The priests will have nothing to teach the people, and the elders will have no advice to give. International Standard Version Disaster upon disaster will come, followed by rumor after rumor. They'll seek an oracle from the prophet, but the Law will be gone from the priests, and counsel from the elders. Majority Standard Bible Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders. NET Bible Disaster after disaster will come, and one rumor after another. They will seek a vision from a prophet; priestly instruction will disappear, along with counsel from the elders. New Heart English Bible Disaster shall come upon disaster, and rumor shall follow rumor; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. Webster's Bible Translation Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. World English Bible Mischief will come on mischief, and rumor will be on rumor. They will seek a vision of the prophet; but the law will perish from the priest, and counsel from the elders. Literal Translations Literal Standard VersionDisaster comes on disaster, and report is on report, "" And they have sought a vision from a prophet, "" And law perishes from [the] priest, "" And counsel from [the] elderly, Young's Literal Translation Mischief on mischief cometh, and report is on report, And they have sought a vision from a prophet, And law doth perish from the priest, And counsel from the elders, Smith's Literal Translation And ruin upon ruin shall come, and report shall be to report; and they sought a vision from the prophet; and law shall perish from the priest, and counsel from the old men. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTrouble shall come upon trouble, and rumour upon rumour, and they shall seek a vision of the prophet, and the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients. Catholic Public Domain Version Disturbance will follow after disturbance, and rumor after rumor. And they will seek the vision of the prophet, and the law will perish from the priest, and counsel will perish from the elders. New American Bible Disaster after disaster, rumor upon rumor. They keep seeking a vision from the prophet; instruction from the priest is missing, and counsel from the elders. New Revised Standard Version Disaster comes upon disaster, rumor follows rumor; they shall keep seeking a vision from the prophet; instruction shall perish from the priest, and counsel from the elders. Translations from Aramaic Lamsa BibleCalamity shall come upon calamity, and rumor shall be upon rumor; then they shall seek a vision from the prophets; but the law shall perish from the priests, and counsel from the elders. Peshitta Holy Bible Translated Woe upon woe will come, and report upon report shall be heard, and they shall seek the vision of the Prophets, and the Law will be destroyed from the Priests, and counsel from the Elders OT Translations JPS Tanakh 1917Calamity shall come upon calamity, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision of the prophet, and instruction shall perish from the priest, and counsel from the elders. Brenton Septuagint Translation There shall be woe upon woe, and there shall be message upon message; and a vision shall be sought from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. Additional Translations ... Audio Bible Context The Desolation of Israel…25Anguish is coming! They will seek peace, but find none. 26Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders. 27The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.’ ”… Cross References Amos 8:11-12 Behold, the days are coming, declares the Lord GOD, when I will send a famine on the land—not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD. / People will stagger from sea to sea and roam from north to east, seeking the word of the LORD, but they will not find it. Isaiah 8:19-20 When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living? / To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn. Lamentations 2:9 Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD. Micah 3:6-7 Therefore night will come over you without visions, and darkness without divination. The sun will set on these prophets, and the daylight will turn black over them. / Then the seers will be ashamed and the diviners will be disgraced. They will all cover their mouths because there is no answer from God.” Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. Jeremiah 8:9 The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what wisdom do they really have? 2 Chronicles 15:3 For many years Israel has been without the true God, without a priest to instruct them, and without the law. Isaiah 29:10-12 For the LORD has poured out on you a spirit of deep sleep. He has shut your eyes, O prophets; He has covered your heads, O seers. / And the entire vision will be to you like the words sealed in a scroll. If it is handed to someone to read, he will say, “I cannot, because it is sealed.” / Or if the scroll is handed to one unable to read, he will say, “I cannot read.” Zechariah 7:11-13 But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they stopped up their ears from hearing. / They made their hearts like flint and would not listen to the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts. / And just as I had called and they would not listen, so when they called I would not listen, says the LORD of Hosts. Proverbs 1:28-30 Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me. / For they hated knowledge and chose not to fear the LORD. / They accepted none of my counsel; they despised all my reproof. Matthew 13:14-15 In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Romans 1:21-22 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, 1 Corinthians 1:19-20 For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.” / Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 2 Timothy 4:3-4 For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. Matthew 23:37-39 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. / For I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’” Treasury of Scripture Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients. Mischief shall Leviticus 26:18,21,24,28 And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins… Deuteronomy 32:23 I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them. Jeremiah 4:20 Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. then Ezekiel 14:1 Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. Ezekiel 20:1-3 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me… Ezekiel 33:31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness. but Psalm 74:9 We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long. Lamentations 2:9 Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD. Amos 8:11,12 Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: … ancients Ezekiel 8:1 And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me. Ezekiel 14:1 Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. Ezekiel 20:1 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me. Jump to Previous Added Ancients Calamity Counsel Destruction Disaster Elders End Follows Instruction Law Mischief Perish Perishes Priest Priests Prophet Report Rumor Rumour Seek Shamed Sought Story Teaching Try Vision WisdomJump to Next Added Ancients Calamity Counsel Destruction Disaster Elders End Follows Instruction Law Mischief Perish Perishes Priest Priests Prophet Report Rumor Rumour Seek Shamed Sought Story Teaching Try Vision WisdomEzekiel 7 1. The final desolation of Israel16. The mournful repentance from that escape 20. The enemies defile the sanctuary because of the Israelites' abominations 23. Under the type of a chain is shown the miserable captivity of all orders of men Disaster after disaster The Hebrew word for "disaster" is "הָרָעָה" (ha-ra'ah), which conveys a sense of calamity or evil. In the context of Ezekiel, this phrase emphasizes the relentless and overwhelming nature of the judgment that God is bringing upon the people of Israel due to their persistent disobedience and idolatry. Historically, this reflects the period leading up to the Babylonian exile, where successive calamities befell the nation. The repetition underscores the certainty and severity of God's impending judgment, serving as a sobering reminder of the consequences of turning away from divine commandments. will come and rumor after rumor They will seek a vision from the prophet but instruction will perish from the priest and counsel from the elders Here closes the first series of Ezekiel's prophecies, extending from the beginning of the fourth to the end of the seventh chapter. They were all uttered within the period of a year and two months. Like the following series (Ezekiel 8-19), they begin with a remarkable series of symbolic acts, or rather of descriptions of such acts, and are continued by plain prophecies. Ezekiel and his fellow-captives had now been between five and six years in exile, and they still looked to Jerusalem and the Temple as their pride and the strength of their nation, and doubtless many of them hoped to be able to return there to lead again their former lives. There could be no hope of affecting a thorough and lasting reformation among the people except by utterly dashing these hopes to the ground, and showing that the people must be led to repentance through a thorough humiliation and heavy punishment. Such is the purpose of these prophecies, and it is carried out with extraordinary vigour and power of language. Verse 26. - Mischief... turnout. The combination reminds us of the "wars and rumours of wars" of Matthew 24:6. The floating uncertain reports of a time of invasion aggravate the actual misery (comp. Isaiah 37:7; Jeremiah 51:46; Obadiah 1:1). They shall seek a vision of the prophet, etc. The words paint a picture of political chaos and confusion. The people turn in their distress to the three representativtes of wisdom - the prophet as the bearer of an immediate message from Jehovah, the priest as the interpreter of his Law (Malachi 2:7), the "ancients" or "elders" as those who had learnt the lessons of experience, - and all alike in vain. (For illustrative facts, see Jeremiah 5:31; Jeremiah 6:13; Jeremiah 21:2; Jeremiah 23:21-40; Jeremiah 27:9-18; Jeremiah 28:1-9, and generally Micah 3:6; Amos 8:11; 1 Samuel 28:6; Lamentations 2:9.)Parallel Commentaries ... Hebrew Disasterהֹוָ֤ה (hō·wāh) Noun - feminine singular Strong's 1943: A ruin, disaster upon עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against disaster הֹוָה֙ (hō·wāh) Noun - feminine singular Strong's 1943: A ruin, disaster will come, תָּב֔וֹא (tā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go and תִּֽהְיֶ֑ה (tih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be rumor וּשְׁמֻעָ֥ה (ū·šə·mu·‘āh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 8052: Something heard, an announcement after אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to rumor. שְׁמוּעָ֖ה (šə·mū·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 8052: Something heard, an announcement Then they will seek וּבִקְשׁ֤וּ (ū·ḇiq·šū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1245: To search out, to strive after a vision חָזוֹן֙ (ḥā·zō·wn) Noun - masculine singular Strong's 2377: A sight, a dream, revelation, oracle from a prophet, מִנָּבִ֔יא (min·nā·ḇî) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet but instruction וְתוֹרָה֙ (wə·ṯō·w·rāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 8451: Direction, instruction, law from the priests מִכֹּהֵ֔ן (mik·kō·hên) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest and counsel וְעֵצָ֖ה (wə·‘ê·ṣāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 6098: Advice, plan, prudence from the ancients מִזְּקֵנִֽים׃ (miz·zə·qê·nîm) Preposition-m | Adjective - masculine plural Strong's 2205: Old will perish. תֹּאבַ֣ד (tō·ḇaḏ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish Links Ezekiel 7:26 NIVEzekiel 7:26 NLT Ezekiel 7:26 ESV Ezekiel 7:26 NASB Ezekiel 7:26 KJV Ezekiel 7:26 BibleApps.com Ezekiel 7:26 Biblia Paralela Ezekiel 7:26 Chinese Bible Ezekiel 7:26 French Bible Ezekiel 7:26 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 7:26 Mischief shall come on mischief and rumor (Ezek. Eze Ezk) |