Verse (Click for Chapter) New International Version I will tear down the wall you have covered with whitewash and will level it to the ground so that its foundation will be laid bare. When it falls, you will be destroyed in it; and you will know that I am the LORD. New Living Translation I will break down your wall right to its foundation, and when it falls, it will crush you. Then you will know that I am the LORD. English Standard Version And I will break down the wall that you have smeared with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be laid bare. When it falls, you shall perish in the midst of it, and you shall know that I am the LORD. Berean Standard Bible I will tear down the wall you whitewashed and level it to the ground, so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am the LORD. King James Bible So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD. New King James Version So I will break down the wall you have plastered with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered; it will fall, and you shall be consumed in the midst of it. Then you shall know that I am the LORD. New American Standard Bible So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and hurl it down to the ground, so that its foundation is exposed; and when it falls, you will perish in its midst. And you will know that I am the LORD. NASB 1995 “So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundation is laid bare; and when it falls, you will be consumed in its midst. And you will know that I am the LORD. NASB 1977 “So I shall tear down the wall which you plastered over with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundation is laid bare; and when it falls, you will be consumed in its midst. And you will know that I am the LORD. Legacy Standard Bible So I will pull down the wall which you plastered over with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundation is laid bare; and it will fall, and you will be consumed in its midst. And you will know that I am Yahweh. Amplified Bible So I will tear down the wall which you have plastered with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundations will be exposed; when it falls, you will perish in its midst. And you shall know and understand fully that I am the LORD. Christian Standard Bible I will demolish the wall you plastered with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible I will tear down the wall you plastered with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am Yahweh. American Standard Version So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered; and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am Jehovah. Contemporary English Version The lying prophets have tried to cover up the evil in Jerusalem, but I will tear down the city, all the way to its foundations. And when it collapses, those prophets will be killed, and everyone will know that I have done these things. English Revised Version So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered: and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof; and ye shall know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation I will tear down the wall that the prophets covered up with paint. I will level it and expose its foundation. When the wall falls, they will be destroyed by it. Then you will know that I am the LORD. Good News Translation I intend to break down the wall they whitewashed, to shatter it, and to leave the foundation stones bare. It will collapse and kill you all. Then everyone will know that I am the LORD. International Standard Version I'll tear down the wall that you've smeared with whitewash, level it to the ground, and tear out its foundation. Then it will collapse—and you'll perish with it! Then you'll know that I am the LORD. Majority Standard Bible I will tear down the wall you whitewashed and level it to the ground, so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am the LORD. NET Bible I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, and you will know that I am the LORD. New Heart English Bible So will I break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be uncovered; and it shall fall, and you shall be consumed in its midst: and you shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be made bare, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst of it: and ye shall know that I am the LORD. World English Bible So I will break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered. It will fall, and you will be consumed in the middle of it. Then you will know that I am Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have broken down the wall that you coated with chalk, "" And have caused it to come to the earth, "" And its foundation has been revealed, "" And it has fallen, "" And you have been consumed in its midst, "" And you have known that I [am] YHWH. Young's Literal Translation And I have broken down the wall that ye daubed with chalk, And have caused it to come unto the earth, And revealed hath been its foundation, And it hath fallen, And ye have been consumed in its midst, And ye have known that I am Jehovah. Smith's Literal Translation And I broke in pieces the wall which ye plastered with plaster, and I caused it to touch the earth, and its foundation was uncovered and it fell, and ye were consumed in its midst: and ye knew that I am Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will break down the wall that you have daubed with untempered mortar: and I will make it even with the ground, and the foundation thereof shall be laid bare: and it shall fall, and shall be consumed in the midst thereof: and you shall know that I am the Lord. Catholic Public Domain Version And I will destroy the wall that you have covered without tempering it. And I will level it to the ground, and its foundation will be revealed. And it will fall and be consumed in its midst. And you shall know that I am the Lord. New American Bible I will tear down the wall you whitewashed and level it to the ground, laying bare its foundations. When it falls, you shall be crushed beneath it. Thus you shall know that I am the LORD. New Revised Standard Version I will break down the wall that you have smeared with whitewash, and bring it to the ground, so that its foundation will be laid bare; when it falls, you shall perish within it; and you shall know that I am the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo I will demolish the wall that you have daubed and bring it down to the ground, so that its foundation shall be laid bare, and you shall be defeated and consumed in the midst of it; and you shall know that I am the LORD. Peshitta Holy Bible Translated And I shall throw down the wall that you plastered, and it shall fall, and I shall cast it to the ground and its foundations shall be exposed and you shall fall, and you shall be consumed within it, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH OT Translations JPS Tanakh 1917So will I break down the wall that ye have daubed with whited plaster, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered; and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof; and ye shall know that I am the LORD. Brenton Septuagint Translation And I will break down the wall which ye have plastered, and it shall fall; and I will lay it on the ground, and its foundations shall be discovered, and it shall fall; and ye shall be consumed with rebukes: and ye shall know that I am the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context The Reproof of False Prophets…13Therefore this is what the Lord GOD says: In My wrath I will release a windstorm, and in My anger torrents of rain and hail will fall with destructive fury. 14I will tear down the wall you whitewashed and level it to the ground, so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am the LORD. 15And after I have vented My wrath against the wall and against those who whitewashed it, I will say to you: ‘The wall is gone, and so are those who whitewashed it—… Cross References Matthew 7:26-27 But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!” Jeremiah 23:28-32 Let the prophet who has a dream retell it, but let him who has My word speak it truthfully. For what is straw compared to grain?” declares the LORD. / “Is not My word like fire,” declares the LORD, “and like a hammer that smashes a rock?” / “Therefore behold,” declares the LORD, “I am against the prophets who steal from one another words they attribute to Me.” ... Isaiah 28:17 I will make justice the measuring line and righteousness the level. Hail will sweep away your refuge of lies, and water will flood your hiding place. Luke 6:49 But the one who hears My words and does not act on them is like a man who built his house on ground without a foundation. The torrent crashed against that house, and immediately it fell—and great was its destruction!” Jeremiah 6:14 They dress the wound of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all. 1 Corinthians 3:12-15 If anyone builds on this foundation using gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, / his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work. / If what he has built survives, he will receive a reward. ... Isaiah 30:13-14 this iniquity of yours is like a breach about to fail, a bulge in a high wall, whose collapse will come suddenly—in an instant! / It will break in pieces like a potter’s jar, shattered so that no fragment can be found. Not a shard will be found in the dust large enough to scoop the coals from a hearth or to skim the water from a cistern.” Jeremiah 8:11 They dress the wound of the daughter of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all. Matthew 23:27-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Lamentations 2:14 The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading. 2 Peter 2:1-3 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. / Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. / In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep. Micah 3:5-7 This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths: / Therefore night will come over you without visions, and darkness without divination. The sun will set on these prophets, and the daylight will turn black over them. / Then the seers will be ashamed and the diviners will be disgraced. They will all cover their mouths because there is no answer from God.” 2 Timothy 4:3-4 For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. Zechariah 10:2 For idols speak deceit and diviners see illusions; they tell false dreams and offer empty comfort. Therefore the people wander like sheep, oppressed for lack of a shepherd. 2 Thessalonians 2:9-12 The coming of the lawless one will be accompanied by the working of Satan, with every kind of power, sign, and false wonder, / and with every wicked deception directed against those who are perishing, because they refused the love of the truth that would have saved them. / For this reason God will send them a powerful delusion so that they believe the lie, ... Treasury of Scripture So will I break down the wall that you have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and you shall be consumed in the middle thereof: and you shall know that I am the LORD. the foundation Psalm 11:3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do? Micah 1:6 Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. Habakkuk 3:13 Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah. ye shall be Jeremiah 6:15 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD. Jeremiah 8:12 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD. Jeremiah 14:15 Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed. and ye shall know Ezekiel 13:9,21,23 And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD… Ezekiel 14:8 And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD. Jump to Previous Bare Break Consumed Covered Daubed Destroyed Discovered Fall Foundation Ground Level Midst Mortar Morter Perish Plaster Plastered Tear Thereof Uncovered Untempered Wall Whited WhitewashJump to Next Bare Break Consumed Covered Daubed Destroyed Discovered Fall Foundation Ground Level Midst Mortar Morter Perish Plaster Plastered Tear Thereof Uncovered Untempered Wall Whited WhitewashEzekiel 13 1. The reproof of false prophets10. and their untempered mortar 17. Of prophecies and their pillows I will tear down the wall This phrase signifies God's direct intervention against false security. In the Hebrew text, the word for "tear down" is "haras," which implies a complete and utter destruction. Historically, walls were symbols of protection and strength, but here, God is dismantling the false assurances that the false prophets have built. This act of tearing down is a divine judgment against deceit and falsehood, emphasizing that no human construction can stand against God's truth. you whitewashed and level it to the ground so that its foundation is exposed It will fall and you will be destroyed within it Then you will know that I am the LORD Hebrew I will tear downוְהָ֨רַסְתִּ֜י (wə·hā·ras·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy the wall הַקִּ֨יר (haq·qîr) Article | Noun - masculine singular Strong's 7023: A wall you whitewashed טַחְתֶּ֥ם (ṭaḥ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 2902: To overspread, overlay, coat, besmear and level וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ (wə·hig·ga‘·tî·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike it to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the ground, הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land so that its foundation יְסֹד֑וֹ (yə·sō·ḏōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3247: Foundation, base is exposed. וְנִגְלָ֣ה (wə·niḡ·lāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal The city will fall, וְנָֽפְלָה֙ (wə·nā·p̄ə·lāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 5307: To fall, lie and you will be destroyed וּכְלִיתֶ֣ם (ū·ḵə·lî·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent within it. בְּתוֹכָ֔הּ (bə·ṯō·w·ḵāh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8432: A bisection, the centre Then you will know וִֽידַעְתֶּ֖ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Ezekiel 13:14 NIVEzekiel 13:14 NLT Ezekiel 13:14 ESV Ezekiel 13:14 NASB Ezekiel 13:14 KJV Ezekiel 13:14 BibleApps.com Ezekiel 13:14 Biblia Paralela Ezekiel 13:14 Chinese Bible Ezekiel 13:14 French Bible Ezekiel 13:14 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 13:14 So will I break down the wall (Ezek. Eze Ezk) |