Verse (Click for Chapter) New International Version “They will return to it and remove all its vile images and detestable idols. New Living Translation “When the people return to their homeland, they will remove every trace of their vile images and detestable idols. English Standard Version And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations. Berean Standard Bible When they return to it, they will remove all its detestable things and all its abominations. King James Bible And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. New King James Version And they will go there, and they will take away all its detestable things and all its abominations from there. New American Standard Bible When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it. NASB 1995 “When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it. NASB 1977 “When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it. Legacy Standard Bible When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it. Amplified Bible When they return there, they will remove from it all [traces of] its detestable things and all its repulsive things (remnants of paganism). Christian Standard Bible “When they arrive there, they will remove all its abhorrent acts and detestable practices from it. Holman Christian Standard Bible When they arrive there, they will remove all its detestable things and practices from it. American Standard Version And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. Contemporary English Version When that happens, I want you to clear the land of all those idols I hate so much. English Revised Version And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. GOD'S WORD® Translation They will come and remove all the disgusting and detestable things that are there. Good News Translation When they return, they are to get rid of all the filthy, disgusting idols they find. International Standard Version When they return from there and cast away all of their loathsome things and detestable practices, Majority Standard Bible When they return to it, they will remove all its detestable things and all its abominations. NET Bible "When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations. New Heart English Bible They shall come there, and they shall take away all the detestable things of it and all its abominations from there. Webster's Bible Translation And they shall come thither, and they shall take away from thence all its detestable things, and all its abominations. World English Bible “‘They will come there, and they will take away all its detestable things and all its abominations from there. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have gone in there, "" And turned aside all its detestable things, "" And all its abominations—out of it. Young's Literal Translation And they have gone in thither. And turned aside all its detestable things, And all its abominations -- out of it. Smith's Literal Translation And they came there, and they took away all the abominable things, and all the abominations from thence. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall go in thither, and shall take away all the scandals, and all the abominations thereof from thence. Catholic Public Domain Version And they shall go to that place, and they shall remove all the offenses and all its abominations from that place. New American Bible They will enter it and remove all its atrocities and abominations. New Revised Standard Version When they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they shall come thither, and shall remove from it all its idols and all its abominations. Peshitta Holy Bible Translated And they shall enter it and they shall remove all its idols and all its uncleanness from it OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. Brenton Septuagint Translation And they shall enter in there, and shall remove all the abominations of it, and all its iniquities from it. Additional Translations ... Audio Bible Context A Promise of Restoration…17Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’ 18When they return to it, they will remove all its detestable things and all its abominations. 19And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh,… Cross References Ezekiel 36:25-27 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. / I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances. Jeremiah 24:7 I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart. Jeremiah 31:33 “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. 2 Corinthians 6:16 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” Hebrews 8:10 For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. Ezekiel 37:23 They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God. Zechariah 13:2 And on that day, declares the LORD of Hosts, I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the prophets and the spirit of impurity from the land. 2 Corinthians 7:1 Therefore, beloved, since we have these promises, let us cleanse ourselves from everything that defiles body and spirit, perfecting holiness in the fear of God. Romans 12:2 Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God. Colossians 3:5-10 Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. / Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. / When you lived among them, you also used to walk in these ways. ... Isaiah 1:16-18 Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! / Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” / “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. Jeremiah 32:38-40 They will be My people, and I will be their God. / I will give them one heart and one way, so that they will always fear Me for their own good and for the good of their children after them. / I will make an everlasting covenant with them: I will never turn away from doing good to them, and I will put My fear in their hearts, so that they will never turn away from Me. Deuteronomy 30:6 The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, and you will love Him with all your heart and with all your soul, so that you may live. Romans 8:9 You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ. Ephesians 4:22-24 to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Treasury of Scripture And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from there. Ezekiel 11:21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD. Ezekiel 5:11 Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity. Ezekiel 7:20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them. Jump to Previous Abominations Detestable Disgusting Hated Idols Images Remove Thence Thereof Thither Turned VileJump to Next Abominations Detestable Disgusting Hated Idols Images Remove Thence Thereof Thither Turned VileEzekiel 11 1. The presumption of the princes4. Their sin and judgment 13. Ezekiel complaining, God shows him his purpose in saving a remnant 22. The glory of God leaves the city 24. Ezekiel is returned to the captivity When they return to it This phrase refers to the Israelites returning to their homeland after a period of exile. The Hebrew root for "return" is "שׁוּב" (shuv), which conveys not only a physical return but also a spiritual turning back to God. Historically, this return is significant as it marks a period of restoration and renewal for the people of Israel. It is a fulfillment of God's promise to bring His people back to the land He gave their ancestors, symbolizing hope and divine faithfulness. they will remove all its detestable things and all its abominations Hebrew ‘When they returnוּבָ֖אוּ־ (ū·ḇā·’ū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to it, שָׁ֑מָּה (šām·māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 8033: There, then, thither they will remove וְהֵסִ֜ירוּ (wə·hê·sî·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5493: To turn aside from it מִמֶּֽנָּה׃ (mim·men·nāh) Preposition | third person feminine singular Strong's 4480: A part of, from, out of all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every its detestable things שִׁקּוּצֶ֛יהָ (šiq·qū·ṣe·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8251: Disgusting, filthy, idolatrous, an idol and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every its abominations. תּוֹעֲבוֹתֶ֖יהָ (tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯe·hā) Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol Links Ezekiel 11:18 NIVEzekiel 11:18 NLT Ezekiel 11:18 ESV Ezekiel 11:18 NASB Ezekiel 11:18 KJV Ezekiel 11:18 BibleApps.com Ezekiel 11:18 Biblia Paralela Ezekiel 11:18 Chinese Bible Ezekiel 11:18 French Bible Ezekiel 11:18 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 11:18 They shall come there and they shall (Ezek. Eze Ezk) |