Jeremiah 24:7
New International Version
I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.

New Living Translation
I will give them hearts that recognize me as the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly.

English Standard Version
I will give them a heart to know that I am the LORD, and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.

Berean Standard Bible
I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart.

King James Bible
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

New King James Version
Then I will give them a heart to know Me, that I am the LORD; and they shall be My people, and I will be their God, for they shall return to Me with their whole heart.

New American Standard Bible
I will also give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me wholeheartedly.

NASB 1995
‘I will give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

NASB 1977
‘And I will give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Legacy Standard Bible
I will give them a heart to know Me, for I am Yahweh; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Amplified Bible
I will give them a heart to know Me, [understanding fully] that I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Christian Standard Bible
I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God because they will return to me with all their heart.

Holman Christian Standard Bible
I will give them a heart to know Me, that I am Yahweh. They will be My people, and I will be their God because they will return to Me with all their heart.

American Standard Version
And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart.

Contemporary English Version
I will give them a desire to know me and to be my people. They will want me to be their God, and they will turn back to me with all their heart.

English Revised Version
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

GOD'S WORD® Translation
I will give them the desire to know that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, because they will wholeheartedly come back to me.

Good News Translation
I will give them the desire to know that I am the LORD. Then they will be my people, and I will be their God, because they will return to me with all their heart.

International Standard Version
I'll give them the ability to know me, for I am the LORD. They will be my people, and I will be their God when they return to me with all their heart.

Majority Standard Bible
I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart.

NET Bible
I will give them the desire to acknowledge that I am the LORD. I will be their God and they will be my people. For they will wholeheartedly return to me.'

New Heart English Bible
I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.'

Webster's Bible Translation
And I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart.

World English Bible
I will give them a heart to know me, that I am Yahweh. They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with their whole heart.
Literal Translations
Literal Standard Version
And have given to them a heart to know Me, "" For I [am] YHWH, "" And they have been to Me for a people, "" And I am to them for God, "" For they turned back to Me with all their heart.

Young's Literal Translation
And have given to them a heart to know Me, For I am Jehovah, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, For they turned back unto Me with all their heart.

Smith's Literal Translation
And I gave to them a heart to know me, that I am Jehovah: and they were to me for a people, and I will be to them for God: for they shall turn back to me with all their heart.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my people, and I will be their God: because they shall return to me with their whole heart.

Catholic Public Domain Version
And I will give them a heart, so that they may know me, that I am the Lord. And they will be my people, and I will be their God. For they shall return to me with their whole heart.

New American Bible
I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.

New Revised Standard Version
I will give them a heart to know that I am the LORD; and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will give them a heart to know me, that I am the LORD; and they shall be my people, and I will be their God when they shall return to me with their whole heart.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall give them a heart that they shall know me, that I AM LORD JEHOVAH, and they shall be my people, and I shall be their God, when they will return to me from all their heart
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will give them a heart to know Me, that I am the LORD; and they shall be My people, and I will be their God; for they shall return unto Me with their whole heart.

Brenton Septuagint Translation
And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be to me a people, and I will be to them a God: for they shall turn to me with all their heart.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Good and Bad Figs
6I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. 7I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart. 8But like the bad figs, so bad they cannot be eaten,’ says the LORD, ‘so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem—those remaining in this land and those living in the land of Egypt.…

Cross References
Ezekiel 11:19-20
And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh, / so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God.

Ezekiel 36:26-28
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances. / Then you will live in the land that I gave your forefathers; you will be My people, and I will be your God.

Deuteronomy 30:6
The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, and you will love Him with all your heart and with all your soul, so that you may live.

Jeremiah 31:33-34
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

Hebrews 8:10-12
For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest. / For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

2 Corinthians 3:3
It is clear that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Hosea 2:23
And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’”

Zechariah 8:8
I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.”

Romans 9:25-26
As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”

Hebrews 10:16-17
“This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds.” / Then He adds: “Their sins and lawless acts I will remember no more.”

Isaiah 55:3
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David.

Ezekiel 37:23-24
They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God. / My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them. They will follow My ordinances and keep and observe My statutes.

John 10:14-16
I am the good shepherd. I know My sheep and My sheep know Me, / just as the Father knows Me and I know the Father. And I lay down My life for the sheep. / I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd.

1 Peter 2:9-10
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.


Treasury of Scripture

And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart.

I will give.

Jeremiah 31:33,34
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people…

Jeremiah 32:39
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Deuteronomy 30:6
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

and they.

Jeremiah 30:22
And ye shall be my people, and I will be your God.

Jeremiah 31:33
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

Jeremiah 32:38
And they shall be my people, and I will be their God:

for they.

Jeremiah 3:10
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.

Jeremiah 29:12-14
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you…

Deuteronomy 4:29-31
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul…

Jump to Previous
Heart Turned Whole
Jump to Next
Heart Turned Whole
Jeremiah 24
1. Under the type of good and bad figs,
4. he foreshows the restoration of those who were in captivity;
8. and the desolation of Zedekiah and the rest.














I will give them a heart to know Me
This phrase emphasizes God's initiative in the transformation of the human heart. The Hebrew word for "heart" is "לֵב" (lev), which in biblical terms often refers to the center of human will, emotion, and intellect. In the context of Jeremiah, this transformation is a divine act, signifying a new covenant relationship where God Himself enables His people to truly know Him. This is not merely intellectual knowledge but an intimate, relational understanding. Historically, this promise comes after a period of judgment and exile, offering hope of restoration and renewal.

that I am the LORD
The phrase underscores the covenant name of God, "Yahweh" (יהוה), which is often translated as "LORD" in English Bibles. This name signifies God's eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. In the historical context of Jeremiah, the recognition of Yahweh as the one true God was crucial for the Israelites, who were surrounded by nations worshiping false gods. This acknowledgment is a return to the foundational truth of Israel's faith, emphasizing God's sovereignty and unique identity.

They will be My people
This phrase reflects the covenant relationship between God and Israel, echoing the covenantal language found throughout the Old Testament, such as in Exodus 6:7. The Hebrew word for "people" is "עַם" (am), indicating a collective identity bound by a shared relationship with God. This promise reassures the exiled Israelites of their continued identity as God's chosen people, despite their current circumstances. It is a reaffirmation of God's commitment to His covenant, offering hope and belonging.

and I will be their God
This phrase completes the covenant formula, emphasizing mutual belonging and relationship. The Hebrew word for "God" here is "אֱלֹהִים" (Elohim), a term that conveys power and majesty. In the context of Jeremiah, this promise is a powerful assurance of God's presence and protection. It signifies a restored relationship where God is not only acknowledged as the supreme deity but also as a personal, caring protector and provider for His people.

for they will return to Me with all their heart
The phrase "return to Me" uses the Hebrew verb "שׁוּב" (shuv), which means to turn back or repent. This is a call to repentance and a wholehearted return to God. The phrase "with all their heart" emphasizes total commitment and sincerity, indicating a complete and genuine transformation. In the historical context, this return is not just physical, from exile, but spiritual, signifying a renewed dedication to God. It highlights the theme of repentance and restoration that runs throughout the book of Jeremiah, offering hope for a future where God's people are fully devoted to Him.

(7) I will give them an heart to know me . . .--Of this also the history of the return gives at least a partial proof. Whatever other faults might be growing up, they never again fell into the apostasy from the true faith in God, which up to the time of the exile had been their besetting sin.

They shall be my people . . .--The prophet clearly remembers and reproduces the promise of Hosea 2:23.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will give
וְנָתַתִּי֩ (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

them a heart
לֵ֜ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

to know Me,
לָדַ֣עַת (lā·ḏa·‘aṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3045: To know

that
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD.
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

They will be
וְהָיוּ־ (wə·hā·yū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

My people,
לְעָ֔ם (lə·‘ām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and I
וְאָ֣נֹכִ֔י (wə·’ā·nō·ḵî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

will be
אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

their
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

God,
לֵאלֹהִ֑ים (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they will return
יָשֻׁ֥בוּ (yā·šu·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to Me
אֵלַ֖י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

with all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

their heart.
לִבָּֽם׃ (lib·bām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre


Links
Jeremiah 24:7 NIV
Jeremiah 24:7 NLT
Jeremiah 24:7 ESV
Jeremiah 24:7 NASB
Jeremiah 24:7 KJV

Jeremiah 24:7 BibleApps.com
Jeremiah 24:7 Biblia Paralela
Jeremiah 24:7 Chinese Bible
Jeremiah 24:7 French Bible
Jeremiah 24:7 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 24:7 I will give them a heart (Jer.)
Jeremiah 24:6
Top of Page
Top of Page