Jeremiah 24:7
New International Version
I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.

New Living Translation
I will give them hearts that recognize me as the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly.

English Standard Version
I will give them a heart to know that I am the LORD, and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.

Berean Standard Bible
I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart.

King James Bible
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

New King James Version
Then I will give them a heart to know Me, that I am the LORD; and they shall be My people, and I will be their God, for they shall return to Me with their whole heart.

New American Standard Bible
I will also give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me wholeheartedly.

NASB 1995
‘I will give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

NASB 1977
‘And I will give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Legacy Standard Bible
I will give them a heart to know Me, for I am Yahweh; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Amplified Bible
I will give them a heart to know Me, [understanding fully] that I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Christian Standard Bible
I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God because they will return to me with all their heart.

Holman Christian Standard Bible
I will give them a heart to know Me, that I am Yahweh. They will be My people, and I will be their God because they will return to Me with all their heart.

American Standard Version
And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart.

Contemporary English Version
I will give them a desire to know me and to be my people. They will want me to be their God, and they will turn back to me with all their heart.

English Revised Version
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

GOD'S WORD® Translation
I will give them the desire to know that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, because they will wholeheartedly come back to me.

Good News Translation
I will give them the desire to know that I am the LORD. Then they will be my people, and I will be their God, because they will return to me with all their heart.

International Standard Version
I'll give them the ability to know me, for I am the LORD. They will be my people, and I will be their God when they return to me with all their heart.

Majority Standard Bible
I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart.

NET Bible
I will give them the desire to acknowledge that I am the LORD. I will be their God and they will be my people. For they will wholeheartedly return to me.'

New Heart English Bible
I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.'

Webster's Bible Translation
And I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart.

World English Bible
I will give them a heart to know me, that I am Yahweh. They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with their whole heart.
Literal Translations
Literal Standard Version
And have given to them a heart to know Me, "" For I [am] YHWH, "" And they have been to Me for a people, "" And I am to them for God, "" For they turned back to Me with all their heart.

Young's Literal Translation
And have given to them a heart to know Me, For I am Jehovah, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, For they turned back unto Me with all their heart.

Smith's Literal Translation
And I gave to them a heart to know me, that I am Jehovah: and they were to me for a people, and I will be to them for God: for they shall turn back to me with all their heart.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my people, and I will be their God: because they shall return to me with their whole heart.

Catholic Public Domain Version
And I will give them a heart, so that they may know me, that I am the Lord. And they will be my people, and I will be their God. For they shall return to me with their whole heart.

New American Bible
I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.

New Revised Standard Version
I will give them a heart to know that I am the LORD; and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will give them a heart to know me, that I am the LORD; and they shall be my people, and I will be their God when they shall return to me with their whole heart.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall give them a heart that they shall know me, that I AM LORD JEHOVAH, and they shall be my people, and I shall be their God, when they will return to me from all their heart
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will give them a heart to know Me, that I am the LORD; and they shall be My people, and I will be their God; for they shall return unto Me with their whole heart.

Brenton Septuagint Translation
And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be to me a people, and I will be to them a God: for they shall turn to me with all their heart.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Good and Bad Figs
6I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. 7I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart. 8But like the bad figs, so bad they cannot be eaten,’ says the LORD, ‘so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem—those remaining in this land and those living in the land of Egypt.…

Cross References
Ezekiel 11:19-20
And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh, / so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God.

Ezekiel 36:26-28
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances. / Then you will live in the land that I gave your forefathers; you will be My people, and I will be your God.

Deuteronomy 30:6
The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, and you will love Him with all your heart and with all your soul, so that you may live.

Jeremiah 31:33-34
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

Hebrews 8:10-12
For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest. / For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

2 Corinthians 3:3
It is clear that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Hosea 2:23
And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’”

Zechariah 8:8
I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.”

Romans 9:25-26
As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”

Hebrews 10:16-17
“This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds.” / Then He adds: “Their sins and lawless acts I will remember no more.”

Isaiah 55:3
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David.

Ezekiel 37:23-24
They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God. / My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them. They will follow My ordinances and keep and observe My statutes.

John 10:14-16
I am the good shepherd. I know My sheep and My sheep know Me, / just as the Father knows Me and I know the Father. And I lay down My life for the sheep. / I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd.

1 Peter 2:9-10
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.


Treasury of Scripture

And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart.

I will give.

Jeremiah 31:33,34
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people…

Jeremiah 32:39
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Deuteronomy 30:6
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

and they.

Jeremiah 30:22
And ye shall be my people, and I will be your God.

Jeremiah 31:33
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

Jeremiah 32:38
And they shall be my people, and I will be their God:

for they.

Jeremiah 3:10
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.

Jeremiah 29:12-14
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you…

Deuteronomy 4:29-31
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul…

Jump to Previous
Heart Turned Whole
Jump to Next
Heart Turned Whole
Jeremiah 24
1. Under the type of good and bad figs,
4. he foreshows the restoration of those who were in captivity;
8. and the desolation of Zedekiah and the rest.














I will give them a heart to know Me
This phrase emphasizes God's initiative in the transformation of His people. The heart, in biblical terms, represents the center of one's being, including mind, will, and emotions. This transformation is a divine act, indicating that true knowledge of God is a gift rather than a human achievement. This echoes the promise of a new covenant found in Jeremiah 31:33, where God writes His law on the hearts of His people. It also aligns with Ezekiel 36:26, where God promises to give a new heart and spirit. This transformation is necessary for a genuine relationship with God, highlighting the need for divine intervention in human hearts.

that I am the LORD
This phrase underscores the recognition of God's sovereignty and identity. The use of "LORD" (YHWH) is significant, as it is God's covenant name revealed to Moses in Exodus 3:14-15. Knowing God as the LORD involves understanding His character, faithfulness, and authority. This knowledge is not merely intellectual but relational, involving trust and obedience. The acknowledgment of God as LORD is central to the covenant relationship, as seen throughout the Old Testament, where Israel is called to recognize and worship God alone.

They will be My people
This phrase reflects the covenant relationship between God and His people. It is a recurring theme in Scripture, first established with Abraham in Genesis 17:7-8 and reiterated throughout the Old Testament. Being God's people involves a special status and responsibility, including living according to His commandments and reflecting His character. This relationship is not based on ethnicity or nationality but on faith and obedience. In the New Testament, this concept is expanded to include all believers in Christ, as seen in 1 Peter 2:9-10, where the church is described as a chosen people and a royal priesthood.

and I will be their God
This phrase signifies God's commitment to His people, promising His presence, protection, and provision. It is a central promise of the covenant, assuring the people of God's faithfulness and care. This relationship is reciprocal, requiring loyalty and worship from the people. The assurance of God's presence is a source of comfort and strength, as seen in passages like Psalm 23:1 and Isaiah 41:10. In the New Testament, this promise is fulfilled in Jesus Christ, who is Immanuel, "God with us" (Matthew 1:23), and through the indwelling of the Holy Spirit in believers.

for they will return to Me with all their heart
This phrase indicates repentance and wholehearted devotion. Returning to God involves turning away from sin and idolatry, as well as a sincere commitment to follow Him. The call to return is a common prophetic theme, urging Israel to repent and renew their covenant relationship with God. This return is not partial but involves the entire heart, signifying complete dedication and love for God. In the New Testament, this concept is echoed in the call to repentance and faith in Jesus Christ, as seen in Acts 3:19 and James 4:8. The transformation of the heart enables this genuine return to God, fulfilling His promise of restoration and renewal.

Persons / Places / Events
1. Jeremiah
A prophet called by God to deliver His messages to the people of Judah, often warning them of impending judgment and calling them to repentance.

2. The Exiles of Judah
The people of Judah who were taken into Babylonian captivity. This verse speaks to the hope and restoration promised to them.

3. Babylon
The place of exile for the people of Judah, representing both judgment and the setting for eventual restoration.

4. The LORD (Yahweh)
The covenant God of Israel, who desires a relationship with His people and promises to restore them.

5. The Heart
In Hebrew thought, the heart ("lev") is the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. God promises to transform the hearts of His people.
Teaching Points
God's Initiative in Restoration
God takes the first step in restoring His people by giving them a heart to know Him. This emphasizes His grace and sovereignty in the process of redemption.

The Importance of Knowing God
The heart transformation leads to a deeper knowledge of God. This knowledge is relational, not just intellectual, and is central to the covenant relationship.

Covenant Relationship
The promise "They will be My people, and I will be their God" highlights the covenant relationship God desires with His people. This relationship is marked by mutual commitment and love.

Wholehearted Return
The call to return with all their heart signifies genuine repentance and devotion. It challenges believers to examine their own hearts and commitment to God.

Hope in Exile
Even in times of judgment or difficulty, God’s promises offer hope and assurance of restoration. This encourages believers to trust in God's faithfulness.(7) I will give them an heart to know me . . .--Of this also the history of the return gives at least a partial proof. Whatever other faults might be growing up, they never again fell into the apostasy from the true faith in God, which up to the time of the exile had been their besetting sin.

They shall be my people . . .--The prophet clearly remembers and reproduces the promise of Hosea 2:23.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will give
וְנָתַתִּי֩ (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

them a heart
לֵ֜ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

to know Me,
לָדַ֣עַת (lā·ḏa·‘aṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3045: To know

that
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD.
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

They will be
וְהָיוּ־ (wə·hā·yū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

My people,
לְעָ֔ם (lə·‘ām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and I
וְאָ֣נֹכִ֔י (wə·’ā·nō·ḵî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

will be
אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

their
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

God,
לֵאלֹהִ֑ים (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they will return
יָשֻׁ֥בוּ (yā·šu·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to Me
אֵלַ֖י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

with all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

their heart.
לִבָּֽם׃ (lib·bām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre


Links
Jeremiah 24:7 NIV
Jeremiah 24:7 NLT
Jeremiah 24:7 ESV
Jeremiah 24:7 NASB
Jeremiah 24:7 KJV

Jeremiah 24:7 BibleApps.com
Jeremiah 24:7 Biblia Paralela
Jeremiah 24:7 Chinese Bible
Jeremiah 24:7 French Bible
Jeremiah 24:7 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 24:7 I will give them a heart (Jer.)
Jeremiah 24:6
Top of Page
Top of Page