Ezekiel 36:26
New International Version
I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh.

New Living Translation
And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart.

English Standard Version
And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

Berean Standard Bible
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.

King James Bible
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.

New King James Version
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh.

New American Standard Bible
Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

NASB 1995
“Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

NASB 1977
“Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

Legacy Standard Bible
Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

Amplified Bible
Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you, and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

Christian Standard Bible
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.

Holman Christian Standard Bible
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.

American Standard Version
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

Contemporary English Version
I will take away your stubborn heart and give you a new heart and a desire to be faithful. You will have only pure thoughts,

English Revised Version
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

GOD'S WORD® Translation
I will give you a new heart and put a new spirit in you. I will remove your stubborn hearts and give you obedient hearts.

Good News Translation
I will give you a new heart and a new mind. I will take away your stubborn heart of stone and give you an obedient heart.

International Standard Version
"'"I'm going to give you a new heart, and I'm going to give you a new spirit within all of your deepest parts. I'll remove that rock-hard heart of yours and replace it with one that's sensitive to me.

Majority Standard Bible
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.

NET Bible
I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone from your body and give you a heart of flesh.

New Heart English Bible
And I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you. And I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

Webster's Bible Translation
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

World English Bible
I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have given a new heart to you, "" And I give a new spirit in your midst, "" And I have turned aside the heart of stone out of your flesh, "" And I have given a heart of flesh to you.

Young's Literal Translation
And I have given to you a new heart, And a new spirit I give in your midst, And I have turned aside the heart of stone out of your flesh, And I have given to you a heart of flesh.

Smith's Literal Translation
And I gave to you a new heart, and a new spirit will I give in the midst of you: and I turned away your heart of stone from your flesh, and I gave to you an heart of flesh.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will give you a new heart, and put a new spirit within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and will give you a heart of flesh.

Catholic Public Domain Version
And I will give to you a new heart, and I will place in you a new spirit. And I will take away the heart of stone from your body, and I will give to you a heart of flesh.

New American Bible
I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

New Revised Standard Version
A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
A new heart will I give you, a new spirit will I put within you; and I will remove the heart of stone out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall give to you a new heart and a new spirit I shall put within you, and I shall remove the heart of stone from your flesh and I shall give to you a heart of flesh
OT Translations
JPS Tanakh 1917
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

Brenton Septuagint Translation
And I will give you a new heart, and will put a new spirit in you: and I will take away the heart of stone out of your flesh, and will give you a heart of flesh.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A New Heart and Spirit
25I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. 26I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. 27And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.…

Cross References
Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Hebrews 8:10
For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Psalm 51:10
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

Romans 8:9
You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ.

Jeremiah 24:7
I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart.

John 3:5-6
Jesus answered, “Truly, truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit. / Flesh is born of flesh, but spirit is born of the Spirit.

Romans 2:29
No, a man is a Jew because he is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man’s praise does not come from men, but from God.

Deuteronomy 30:6
The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, and you will love Him with all your heart and with all your soul, so that you may live.

Galatians 5:16-17
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. / For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.

Colossians 3:10
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.

Ezekiel 11:19-20
And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh, / so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God.

Titus 3:5
He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit.

Philippians 2:13
For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose.

Isaiah 57:15
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.


Treasury of Scripture

A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.

new heart

Deuteronomy 30:6
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

Psalm 51:10
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

Jeremiah 32:39
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

the stony

Ezekiel 11:19,20
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh: …

Zechariah 7:12
Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.

Matthew 13:5
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

Jump to Previous
Flesh Heart Midst Moreover New Remove Spirit Stone Stony Turned Within
Jump to Next
Flesh Heart Midst Moreover New Remove Spirit Stone Stony Turned Within
Ezekiel 36
1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it
8. and by the blessings of God promised unto it
16. Israel was rejected for their sin
21. and shall be restored without their desert
25. The blessings of Christ's kingdom














I will give you
This phrase signifies a divine promise and initiative. The Hebrew root for "give" is "נָתַן" (natan), which implies a generous and intentional act of bestowal. In the context of Ezekiel, God is the active agent, emphasizing His sovereignty and grace. This promise is not contingent on human action but is a gift from God, highlighting His desire to restore and renew His people.

a new heart
The "heart" in Hebrew, "לֵב" (lev), often represents the center of human will, emotions, and intellect. A "new heart" suggests a transformation at the deepest level of one's being. Historically, Israel had strayed from God, and this promise indicates a profound internal change, moving from rebellion to obedience. The "new heart" is symbolic of regeneration and renewal, a theme echoed in the New Testament with the concept of being "born again" (John 3:3).

and put a new spirit within you
The "spirit" in Hebrew, "רוּחַ" (ruach), can mean breath, wind, or spirit, indicating life and vitality. A "new spirit" suggests a revitalization and empowerment by God. This phrase complements the "new heart," indicating not just a change in disposition but an infusion of divine life and energy. It points to the indwelling of the Holy Spirit, a promise fulfilled in the New Covenant through Christ (Acts 2:4).

I will remove your heart of stone
A "heart of stone" symbolizes stubbornness, insensitivity, and resistance to God's will. In the ancient Near Eastern context, stone was often associated with idols and hardness. This metaphor indicates a spiritual condition that is unyielding and unresponsive. God's promise to "remove" this heart signifies His power to overcome human obstinacy and sin, offering hope for transformation and redemption.

and give you a heart of flesh
A "heart of flesh" contrasts sharply with a "heart of stone." Flesh, in this context, implies softness, responsiveness, and life. The Hebrew word "בָּשָׂר" (basar) for flesh suggests something living and dynamic. This transformation indicates a heart that is sensitive to God's voice and willing to follow His commands. It reflects the intimate relationship God desires with His people, one characterized by love, obedience, and faithfulness.

(26) A new heart.--Comp. Ezekiel 11:18-20, where the same promise is given, although somewhat less fully than here. On the expression "heart of flesh," see Note there on Ezekiel 36:19. With this prophetic preaching of the Gospel comp. Jeremiah 31:31-34, and particularly the connection of that passage with the temporal promises in its continuation (Ezekiel 36:35-38).

Verses 26, 27. - A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you. The third step in the progress of sanctifying Jehovah's Name (comp. Ezekiel 11:19, where a similar promise is made, and Ezekiel 18:31, where the new heart is represented as a thing Israel must make for herself). This antinomy frequently occurs in Scripture, which never shrinks from holding man responsible for the production of that, as e.g. faith, for which he is incompetent without the help of Divine grace. Besides the cleansing of her guilt and her restitution in consequence to Jehovah's favor, Israel is promised such an inward renovation of her moral and spiritual disposition as to secure that she shall in future adhere to the worship and service of Jehovah. This change is described in a fourfold way.

(1) Negatively, as a removal of the old, stony, unsusceptible heart, which had remained impervious to all appeals and insertsible to all higher feelings (Zechariah 7:12).

(2) Positively, as a new heart and a new spirit, called elsewhere "one heart" and "a heart of flesh" (Ezekiel 11:19; Jeremiah 32:39), "a heart to know God" (Jeremiah 24:7).

(3) Causally, its existence being traced to the indwelling of God's Spirit, who writes God's Law upon the new heart, and inclines it to a life of obedience thereto (Jeremiah 31:33). . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will give
וְנָתַתִּ֤י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

you
לָכֶם֙ (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

a new
חָדָ֔שׁ (ḥā·ḏāš)
Adjective - masculine singular
Strong's 2319: New

heart
לֵ֣ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

and put
אֶתֵּ֣ן (’et·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

a new
חֲדָשָׁ֖ה (ḥă·ḏā·šāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2319: New

spirit
וְר֥וּחַ (wə·rū·aḥ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

within you;
בְּקִרְבְּכֶ֑ם (bə·qir·bə·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 7130: The nearest part, the center

I will remove
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י (wa·hă·si·rō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5493: To turn aside

your heart
לֵ֤ב (lêḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

of stone
הָאֶ֙בֶן֙ (hā·’e·ḇen)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 68: A stone

and give
וְנָתַתִּ֥י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

you a heart
לֵ֥ב (lêḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

of flesh.
מִבְּשַׂרְכֶ֔ם (mib·bə·śar·ḵem)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man


Links
Ezekiel 36:26 NIV
Ezekiel 36:26 NLT
Ezekiel 36:26 ESV
Ezekiel 36:26 NASB
Ezekiel 36:26 KJV

Ezekiel 36:26 BibleApps.com
Ezekiel 36:26 Biblia Paralela
Ezekiel 36:26 Chinese Bible
Ezekiel 36:26 French Bible
Ezekiel 36:26 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 36:26 A new heart also will I give (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 36:25
Top of Page
Top of Page