Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: Since you eat meat with the blood still in it and look to your idols and shed blood, should you then possess the land? New Living Translation So tell these people, ‘This is what the Sovereign LORD says: You eat meat with blood in it, you worship idols, and you murder the innocent. Do you really think the land should be yours? English Standard Version Therefore say to them, Thus says the Lord GOD: You eat flesh with the blood and lift up your eyes to your idols and shed blood; shall you then possess the land? Berean Standard Bible Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land? King James Bible Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? New King James Version “Therefore say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “You eat meat with blood, you lift up your eyes toward your idols, and shed blood. Should you then possess the land? New American Standard Bible Therefore say to them, ‘This is what the Lord GOD says: “You eat meat with the blood in it, raise your eyes to your idols as you shed blood. Should you then possess the land? NASB 1995 “Therefore say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols as you shed blood. Should you then possess the land? NASB 1977 “Therefore, say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols as you shed blood. Should you then possess the land? Legacy Standard Bible Therefore say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, “You eat meat with the blood in it and lift up your eyes to your idols as you shed blood. Should you then possess the land? Amplified Bible Therefore say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “You eat meat with the blood in it and raise your eyes to your idols and shed blood. Should you take possession of the land? Christian Standard Bible Therefore say to them, ‘This is what the Lord GOD says: You eat meat with blood in it, you look to your idols, and you shed blood. Should you then receive possession of the land? Holman Christian Standard Bible Therefore say to them: This is what the Lord GOD says: You eat meat with blood in it, raise your eyes to your idols, and shed blood. Should you then receive possession of the land? American Standard Version Wherefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? Contemporary English Version So, Ezekiel, tell them I am saying: How can you think the land is still yours? You eat meat with blood in it and worship idols. You commit murder English Revised Version Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? GOD'S WORD® Translation So tell them, 'This is what the Almighty LORD says: You eat meat with blood in it. You look to your idols for help. You murder people. Should the land be given to you? Good News Translation "Tell them what I, the Sovereign LORD, am saying: You eat meat with the blood still in it. You worship idols. You commit murder. What makes you think that the land belongs to you? International Standard Version So tell them, 'This is what the Lord GOD says: "You keep eating flesh along with its blood, you keep looking to your idols, and you keep shedding blood, and you're going to take possession of the land? Majority Standard Bible Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ?You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land? NET Bible Therefore say to them, 'This is what the sovereign LORD says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shed blood. Do you really think you will possess the land? New Heart English Bible Therefore tell them, 'Thus says the Lord GOD: "You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood: and shall you possess the land? Webster's Bible Translation Wherefore say to them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes towards your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? World English Bible Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood. So should you possess the land? Literal Translations Literal Standard VersionTherefore say to them, Thus said Lord YHWH: You eat with the blood, "" And you lift up your eyes to your idols, "" And you shed blood, "" Should you then inherit the land? Young's Literal Translation Therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: With the blood ye do eat, And your eyes ye lift up unto your idols, And blood ye shed, and the land ye inherit! Smith's Literal Translation For this, say to them, Thus said the Lord Jehovah: Ye will eat with the bloods, and ye will lift up your eyes to your blocks, and ye will pour out blood: and shall ye possess the land? Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore say to them: Thus saith the Lord God, You that eat with the blood and lift up your eyes to your uncleannesses, and that shed blood: shall you possess the land by inheritance? Catholic Public Domain Version Therefore, you shall say to them: Thus says the Lord God: You who eat even the blood, and who lift up your eyes to your uncleannesses, and who shed blood: will you possess the land as an inheritance? New American Bible Therefore say to them: Thus says the Lord GOD: You eat on the mountains, you raise your eyes to your idols, you shed blood—yet you would keep possession of the land? New Revised Standard Version Therefore say to them, Thus says the Lord GOD: You eat flesh with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood; shall you then possess the land? Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore say to them, Thus says the LORD God: Because you eat meat with the blood and lift up your eyes toward your idols and drink blood, do you expect to inherit the land? Peshitta Holy Bible Translated Because of this, say to them, ‘Thus says THE LORD OF LORDS: because you eat blood and you lift up your eyes to your idols and drink blood, do you also seek to inherit the land? OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore say unto them: Thus saith the Lord GOD. Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood; and shall ye possess the land? Brenton Septuagint Translation Additional Translations ... Audio Bible Context Word of Jerusalem's Fall…24“Son of man, those living in the ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessed the land. But we are many; surely the land has been given to us as a possession.’ 25Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land? 26You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then possess the land?’… Cross References Leviticus 18:24-30 Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves. / Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants. / But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you. ... Deuteronomy 12:16 but you must not eat the blood; pour it on the ground like water. Deuteronomy 12:23-25 Only be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. / You must not eat the blood; pour it on the ground like water. / Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the LORD. Deuteronomy 15:23 But you must not eat the blood; pour it on the ground like water. Isaiah 1:15-17 When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood. / Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! / Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” Jeremiah 7:9-10 Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known, / and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’? Jeremiah 22:3 This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place. Hosea 4:1-3 Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land! / Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another. / Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear. Amos 5:21-24 “I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. / Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard. / Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps. ... Micah 6:6-8 With what shall I come before the LORD when I bow before the God on high? Should I come to Him with burnt offerings, with year-old calves? / Would the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I present my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? / He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? Matthew 23:23 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. Mark 7:21-23 For from within the hearts of men come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, / greed, wickedness, deceit, debauchery, envy, slander, arrogance, and foolishness. / All these evils come from within, and these are what defile a man.” Luke 11:42 Woe to you Pharisees! For you pay tithes of mint, rue, and every herb, but you disregard justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former. Romans 1:28-32 Furthermore, since they did not see fit to acknowledge God, He gave them up to a depraved mind, to do what ought not to be done. / They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. ... Romans 2:21-24 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? / You who forbid adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? / You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? ... Treasury of Scripture Why say to them, Thus said the Lord GOD; You eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall you possess the land? Ye eat Genesis 9:4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat. Leviticus 3:17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood. Leviticus 7:26,27 Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings… lift up Ezekiel 18:6,12,15 And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman, … Deuteronomy 4:19 And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven. Psalm 24:4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. and shed Ezekiel 9:9 Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not. Ezekiel 22:6,9,27 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood… shall ye Jeremiah 7:9,10 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not; … Jump to Previous Blood Cause Eat Eyes Flesh Idols Images Inherit Lift Meat Possess Shed Sovereign Takers Towards WhereforeJump to Next Blood Cause Eat Eyes Flesh Idols Images Inherit Lift Meat Possess Shed Sovereign Takers Towards WhereforeEzekiel 33 1. According to the duty of a watchman in warning the people7. Ezekiel is admonished of his duty 10. God shows the justice of his ways toward the penitent and toward revolters 17. He maintains his justice 21. Upon the news of the taking of Jerusalem 25. he prophecies the desolation of the land 30. God's judgment upon the mockers of the prophets Therefore tell them This phrase indicates a direct command from God to the prophet Ezekiel. The Hebrew word for "tell" is "אָמַר" (amar), which means to speak or declare. This highlights the role of the prophet as a mouthpiece for God, emphasizing the importance of delivering God's message accurately and faithfully. In the historical context, prophets were often tasked with delivering difficult truths to the people, calling them to repentance and obedience. this is what the Lord GOD says You eat meat with blood you look to your idols and you shed blood Should you then possess the land? Parallel Commentaries ... Hebrew Thereforeלָכֵן֩ (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus tell אֱמֹ֨ר (’ĕ·mōr) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 559: To utter, say them אֲלֵיהֶ֜ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to that this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהֹוִ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר ׀ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘You eat תֹּאכֵ֛לוּ (tō·ḵê·lū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 398: To eat meat with the blood [in it], הַדָּ֧ם ׀ (had·dām) Article | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed lift up תִּשְׂא֥וּ (tiś·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take your eyes וְעֵינֵכֶ֛ם (wə·‘ê·nê·ḵem) Conjunctive waw | Noun - cdc | second person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to your idols, גִּלּוּלֵיכֶ֖ם (gil·lū·lê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1544: A log, an idol and shed תִּשְׁפֹּ֑כוּ (tiš·pō·ḵū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out blood. וְדָ֣ם (wə·ḏām) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed Should you then possess תִּירָֽשׁוּ׃ (tî·rā·šū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin the land? וְהָאָ֖רֶץ (wə·hā·’ā·reṣ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Ezekiel 33:25 NIVEzekiel 33:25 NLT Ezekiel 33:25 ESV Ezekiel 33:25 NASB Ezekiel 33:25 KJV Ezekiel 33:25 BibleApps.com Ezekiel 33:25 Biblia Paralela Ezekiel 33:25 Chinese Bible Ezekiel 33:25 French Bible Ezekiel 33:25 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 33:25 Therefore tell them Thus says the Lord (Ezek. Eze Ezk) |